Re: Aplicaçao Web para traduzir .potfile

2007-01-07 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 01/07/2007 06:54 PM, ValessioBrito wrote:
> Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o
> link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que
> é muito fácil a tradução de arquivos .po ...
> 
> O nome da aplicação é pootle
> 
> http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle
> 
> esta sendo testada aqui:
> http://translate.creativecommons.org/
> 
> 
> ... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR
> ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu
> muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica
> salva, outra pessoa pode ir lá e continuar..
> 
> Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim,
> da para ver onde podemos aplicar.

O Debian possui um [1]servidor que está sendo utilizado para
testes do Pootle. Neste momento, é consenso na i18n Task Force que o
Pootle não está pronto pra gerenciar as necessidades do Debian (assim
como o Rosetta), especialmente no caso de times maiores (como o
francês e em até certo nível o brasileiro).

  1. http://i18n.debian.net


No entanto, é decisão comum que o Pootle será a base para a
Infra Estrutura de tradução do Debian, tradutores individuais podem
até utilizar o sistema, mas os times devem se manter usando as
pseudo-urls e a estrutura da dl10n pra facilitar campanhas de NMU e
outros sistemas de estatísticas e apoio integrados.


> .ValessioBrito


Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFocLKCjAO0JDlykYRAnHEAJ9Usz2C5MMHsL3EfeNDEyJ9UW8TmACglayZ
t+BbaetJmcUEPov+AbqR/dQ=
=Neuf
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Aplicaçao Web para traduzir .potfile

2007-01-07 Por tôpico Fábio Nogueira
Oi Valessio!!

Como administrador do time de tradutores do Ubuntu, essa ferramenta será
que grande valia para nós!

Levarei também para a equipe Gnome. ;)

Obrigado pela dica!

[]'s

Em Dom, 2007-01-07 às 17:54 -0300, ValessioBrito escreveu:
> Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o
> link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que
> é muito fácil a tradução de arquivos .po ...
> 
> O nome da aplicação é pootle
> 
> http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle
> 
> esta sendo testada aqui:
> http://translate.creativecommons.org/
> 
> 
> ... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR
> ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu
> muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica
> salva, outra pessoa pode ir lá e continuar..
> 
> Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim,
> da para ver onde podemos aplicar.
> 
> 
> .ValessioBrito

-- 
Fábio Nogueira
(Administrator) Ubuntu Brazilian Portuguese Translators
Jabber: [EMAIL PROTECTED]  | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
http://ubuntuser.gnulinuxbrasil.org | http://ba.ubuntu-br.org
https://launchpad.net/people/deb-user-ba


signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Aplicaçao Web para traduzir .potfile

2007-01-07 Por tôpico ValessioBrito

Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o
link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que
é muito fácil a tradução de arquivos .po ...

O nome da aplicação é pootle

http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle

esta sendo testada aqui:
http://translate.creativecommons.org/


... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR
ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu
muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica
salva, outra pessoa pode ir lá e continuar..

Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim,
da para ver onde podemos aplicar.


.ValessioBrito