Re: Aplicaçao Web para traduzir .potfile
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 01/07/2007 06:54 PM, ValessioBrito wrote: > Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o > link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que > é muito fácil a tradução de arquivos .po ... > > O nome da aplicação é pootle > > http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle > > esta sendo testada aqui: > http://translate.creativecommons.org/ > > > ... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR > ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu > muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica > salva, outra pessoa pode ir lá e continuar.. > > Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim, > da para ver onde podemos aplicar. O Debian possui um [1]servidor que está sendo utilizado para testes do Pootle. Neste momento, é consenso na i18n Task Force que o Pootle não está pronto pra gerenciar as necessidades do Debian (assim como o Rosetta), especialmente no caso de times maiores (como o francês e em até certo nível o brasileiro). 1. http://i18n.debian.net No entanto, é decisão comum que o Pootle será a base para a Infra Estrutura de tradução do Debian, tradutores individuais podem até utilizar o sistema, mas os times devem se manter usando as pseudo-urls e a estrutura da dl10n pra facilitar campanhas de NMU e outros sistemas de estatísticas e apoio integrados. > .ValessioBrito Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFocLKCjAO0JDlykYRAnHEAJ9Usz2C5MMHsL3EfeNDEyJ9UW8TmACglayZ t+BbaetJmcUEPov+AbqR/dQ= =Neuf -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Aplicaçao Web para traduzir .potfile
Oi Valessio!! Como administrador do time de tradutores do Ubuntu, essa ferramenta será que grande valia para nós! Levarei também para a equipe Gnome. ;) Obrigado pela dica! []'s Em Dom, 2007-01-07 às 17:54 -0300, ValessioBrito escreveu: > Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o > link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que > é muito fácil a tradução de arquivos .po ... > > O nome da aplicação é pootle > > http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle > > esta sendo testada aqui: > http://translate.creativecommons.org/ > > > ... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR > ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu > muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica > salva, outra pessoa pode ir lá e continuar.. > > Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim, > da para ver onde podemos aplicar. > > > .ValessioBrito -- Fábio Nogueira (Administrator) Ubuntu Brazilian Portuguese Translators Jabber: [EMAIL PROTECTED] | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net) http://ubuntuser.gnulinuxbrasil.org | http://ba.ubuntu-br.org https://launchpad.net/people/deb-user-ba signature.asc Description: Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente
Aplicaçao Web para traduzir .potfile
Olá todos, gostaria de informar que um amigo meu (aurium) me passou o link de uma aplicação web, ja sendo testada pela CreativeCommons, que é muito fácil a tradução de arquivos .po ... O nome da aplicação é pootle http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle esta sendo testada aqui: http://translate.creativecommons.org/ ... gostaria de notificar e deixar como proposta, para que o Debian-BR ou o Debian instale e teste esta ferramenta, ela já de cara me pareceu muito interessante; Eu podia logar e traduzir umas linhas, ela fica salva, outra pessoa pode ir lá e continuar.. Poderia ser utilizado para traduzir os templates dos pacotes, enfim, da para ver onde podemos aplicar. .ValessioBrito