O q pode ser traduzido (off-topic)
Lalo Martins escreveu: Quero mais uma vez pedir desculpas por ter sonhado com esse projeto por dois anos e agora não ter tempo de participar mais ativamente :-) Os trabalhos estão apenas começando, nem todos os participantes podem participar em 100% dos trabalhos de tradução(temos que nos dedicar também ao nosso lado profissional que é nosso ganha pão), isso é normal :) - Gleydson [EMAIL PROTECTED] MailBR - O e-mail do Brasil! Use você também! http://www.mailbr.com.br
Re: O q pode ser traduzido (off-topic)
Quero mais uma vez pedir desculpas por ter sonhado com esse projeto por dois anos e agora não ter tempo de participar mais ativamente :-) On Sun, Jun 06, 1999 at 02:01:32PM -0300, Thiago Jung Bauermann wrote: faltando apenas traduzir o termo RTFM. :-) LAMM - Leia A Maravilha do Manual ;-) []s, |alo + -- I am Lalo of deB-org. You will be freed. Resistance is futile. http://www.webcom.com/lalo mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key in the web page Debian GNU/Linux --http://www.debian.org