Re: RES: Configurações IDE (fwd) (fwd)
- Forwarded message from Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Mon, 21 Jun 1999 08:25:17 -0300 From: Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]> To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: RES: Configurações IDE (fwd) X-Mailer: Mutt 0.95.3i On Sat, Jun 19, 1999 at 12:59:01PM -0300, Rafael Caetano dos Santos wrote: > - Forwarded message from Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> - > > Date: Fri, 18 Jun 1999 14:38:22 -0300 (EST) > From: Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> > To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: RES: Configurações IDE > > > Oi > > Estou interessado em ajudar no esforco de traducao do debian... vcs tem > algum informativo para explicar como funciona? Bem, que tal dar uma olhada em http://www.debian.org/devel/HOWTO_translate ? Esta em ingles, mas como voce esta se propondo a traduzir creio que isso nao seja problema :) --macan - End forwarded message - bye Rafael Caetano <[EMAIL PROTECTED]>
Re: RES: Configurações IDE (fwd)
Oi, nos estamos fazendo um esforco concentrado para a traducao dos manuais da Debian para o portugues: Na pagina da Debian-PT ou -BR (http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt) tem maiores informacoes sobre o que esta sendo feito. Falta um manual que nao me lembro agora de cabeca alguem pegar para ajudar. Se voce quiser... Eu vou reformular a pagina para no maximo semana que vem, ter uma tabela com o progresso das traducoes... ABracos,PH Quoting Rafael Caetano dos Santos ([EMAIL PROTECTED]): > - Forwarded message from Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> - > > Date: Fri, 18 Jun 1999 14:38:22 -0300 (EST) > From: Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> > To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: RES: Configurações IDE > > > Oi > > Estou interessado em ajudar no esforco de traducao do debian... vcs tem > algum informativo para explicar como funciona? > > Valeu > > > > - > Edson Lima Monteiro e-mail: [EMAIL PROTECTED] > Analista de Suporte Tecnico (estagio) > Graduando em Fisica > - > > - End forwarded message - > bye > Rafael Caetano <[EMAIL PROTECTED]> > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] >
Re: RES: Configurações IDE (fwd)
- Forwarded message from Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Fri, 18 Jun 1999 14:38:22 -0300 (EST) From: Edson Lima Monteiro <[EMAIL PROTECTED]> To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: RES: Configurações IDE Oi Estou interessado em ajudar no esforco de traducao do debian... vcs tem algum informativo para explicar como funciona? Valeu - Edson Lima Monteiro e-mail: [EMAIL PROTECTED] Analista de Suporte Tecnico (estagio) Graduando em Fisica - - End forwarded message - bye Rafael Caetano <[EMAIL PROTECTED]>