Re: configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Prezado Eduardo, Desculpe-me por ter envido essa mensagem diretamente a você da vez anterior. Só agora fui perceber. É meu segundo dia na lista, perdôe-me, irei prestar mais atenção. Voltando ao assunto: Eu já havia tentado o sugerido no primeiro dos dois links ( http://www.vivaolinux.com.br/dicas/verDica.php?codigo=9157, para quem está chegando agora). Quanto ao segundo link ( http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=6192), sugestões muito interessantes em diversos aspectos, sobretudo no que diz respeito à saúde, mas nada que me ajudasse no sentido de aprender a remapear o teclado. Quanto ao teclado nativo, tentei mas não consegui compreender por que não funciona da maneira como eu estou tentando colocar meu teclado para funcionar, já que isso economizaria inúmeras pressionadas na barra de espaços e, a longo prazo, muitos quilômetros percorridos pelas mãos. Combinado com a nova disposição das teclas que eles propõem aumentaria ainda mais a eficiência da digitação quando o usuário de um teclado nativo quisesse escrever em inglês por um breve momento ou escrever em alguma linguagem de programação. Vou postar esta sugestão no fórum do www.tecladobrasileiro.com.br. Pois é, pessoal. Em minhas buscas ontem ouvi falar sobre um tal de `xmodmap`. Alguém sabe me dizer se esse programa serviria para o que eu estou querendo fazer? Onde eu poderia aprender a mexer nele? Eu não consigo acreditar que o que eu estou querendo fazer possa ser tão difícil. Não é nada mais que combinar o funcionamento do layout `us` com o layout `alt-intl`, por exemplo. Alguém saberia dizer quais arquivos devem ser editados e onde encontrar informações sobre como editá-los? O mapeamento `alt-intl` não está bom para brasileiros que escrevem com frequência em inglês ou usam com frequência programas como o Maple ou o LaTeX. Se alguém soubesse como fazer um novo mapeamento ou onde encontrar informações a respeito eu estaria totalmente dentro do projeto de escrever um novo mapeamento. Tenho certeza de que seria muito útil para a comunidade. Muito obrigado mais uma vez, Michael 2007/9/5, Eduardo Rodrigues da Luz [EMAIL PROTECTED]: Michael escreveu: Prezados Fabiano e Júnio José, obrigado pela ajuda. A configuração Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc104 Option XkbLayout us Option XkbVariantintl EndSection já havia sido testada e faz o teclado se comportar exatamente da mesma maneira que está se comportando agora, sob a configuração Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc102 Option XkbLayout us Option XkbVariantus_intl EndSection Parece-me que o problema é com o mapeamento que as variantes `intl`, `us_intl` ou `alt_intl`, que eu suponho que sejam apropriadas para usuários em países da europa oriental, onde combinações estranhas como `ŕ` aparecem com frequência. O ponto é justamente que eu não queria ter que pressionar `espaço` entre o `'` e o `s` para produzir `'s`, por que faço isso e coisas análogas com muita frequência quando estou escrevendo em inglês ou usando o LaTeX. Como isso dava certo no Windows, imagino que exista uma maneira de fazer dar certo no Linux também, nem que seja através do remapeamento da variante. Provavelmente existe um arquivo que diga ao Linux que quando eu pressiono `'` seguido de `s` ele deve produzir `ś`. Que arquivo é esse? Como alterá-lo para que a mesma sequência de caracteres produza `'s`? É viável alterá-lo sem conhecimentos avançados de Linux? Onde se aprende a fazer isso? Estou vasculhando a internet toda atrás dessas informações mas ainda não encontrei nada. Se alguém souber de qualquer coisa nesse sentido agradeço imensamente. Se eu obtiver sucesso nessa empreitada irei publicar as instruções em minha página pessoal, aqui na lista, na lista para assuntos relacionados a laptops e na lista geral para usuários. Grande abraço, Michael 2007/9/4, Júnio José [EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED]: Em 04/09/07, Fabiano Manoel de Andrade[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] escreveu: Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último Pressione a tecla ' seguida de espaço. -- Júnio José Consultoria Open Source (62) 8115-8143 http://www.idatta.com.br Michael, creio que esses tutoriais do vol possam te ajudar: http://www.vivaolinux.com.br/dicas/verDica.php?codigo=9157
Re: configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Em 06/09/07, Michael[EMAIL PROTECTED] escreveu: Prezado Eduardo, Desculpe-me por ter envido essa mensagem diretamente a você da vez anterior. Só agora fui perceber. É meu segundo dia na lista, perdôe-me, irei prestar mais atenção. Voltando ao assunto: Eu já havia tentado o sugerido no primeiro dos dois links (http://www.vivaolinux.com.br/dicas/verDica.php?codigo=9157 , para quem está chegando agora). Quanto ao segundo link ( http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=6192), sugestões muito interessantes em diversos aspectos, sobretudo no que diz respeito à saúde, mas nada que me ajudasse no sentido de aprender a remapear o teclado. Quanto ao teclado nativo, tentei mas não consegui compreender por que não funciona da maneira como eu estou tentando colocar meu teclado para funcionar, já que isso economizaria inúmeras pressionadas na barra de espaços e, a longo prazo, muitos quilômetros percorridos pelas mãos. Combinado com a nova disposição das teclas que eles propõem aumentaria ainda mais a eficiência da digitação quando o usuário de um teclado nativo quisesse escrever em inglês por um breve momento ou escrever em alguma linguagem de programação. Vou postar esta sugestão no fórum do www.tecladobrasileiro.com.br. Pois é, pessoal. Em minhas buscas ontem ouvi falar sobre um tal de `xmodmap`. Alguém sabe me dizer se esse programa serviria para o que eu estou querendo fazer? Onde eu poderia aprender a mexer nele? Eu não consigo acreditar que o que eu estou querendo fazer possa ser tão difícil. Não é nada mais que combinar o funcionamento do layout `us` com o layout `alt-intl`, por exemplo. Alguém saberia dizer quais arquivos devem ser editados e onde encontrar informações sobre como editá-los? O mapeamento `alt-intl` não está bom para brasileiros que escrevem com frequência em inglês ou usam com frequência programas como o Maple ou o LaTeX. Se alguém soubesse como fazer um novo mapeamento ou onde encontrar informações a respeito eu estaria totalmente dentro do projeto de escrever um novo mapeamento. Tenho certeza de que seria muito útil para a comunidade. Muito obrigado mais uma vez, Michael Olá Michael, deixa eu dar meu pitaco tb :D Você já rodou num terminal: #dpkg-reconfigure console-data ? Dessa maneira vc pode alterar qq definição do seu teclado, mapa, arquitetura, etc... Espero que te ajude... Uma outra coisa que penso é que vc pode desativar as Hot Keys usando o gerenciador de teclado do Gnome, acho que o mapa de teclado americano internacional tem esse suporte (se vc estiver usando Gnome, pois só uso ele no desktop ;), abraços -- Guilherme Rocha Mobile 55 71 92133568 Keep on hackin' in the free world!
configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Olá a todos os amigos usuários do Debian, Instalei o Debian 4.0 em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091 mas o teclado ainda não está funcionando como eu gostaria. A instalação foi feita no idioma Português e o cedilha já veio funcionando sendo produzido pela digitação de `'` seguido de `c`, ao contrário do que tinha acontecido em tentativas minhas anteriores com o Ubuntu 7.04 e com o Debian 4.0 mesmo, só que fazendo a instalação no idioma inglês. Mas há uma porção de outras coisas que ainda não estão funcionando de acordo com minhas preferências. Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último eu preciso teclar `'` seguido por `espaço` seguido de `r`. Seria bom que houvesse uma maneira de fazer o `'r` ser produzido apenas por `'` seguido de `r`, sem precisar teclar `espaço`, por que eu também escrevo muitas coisas em inglês. Outro exemplo típico do que está acontecendo é que para, por exemplo, escrever `^2` eu também preciso teclar `espaço` entre o `^` e o `2`. Quem usa o LaTeX para digitar textos matemáticos deve estar imaginando meu sofrimento! No Windows tudo se resolvia se eu configurasse meu teclado como `English International`. Um `ç` era produzido por `'` seguido de `c`, um `á` era produzido por `'` seguido de `a`, um `^2` (para produzir o expoente 2 no LaTeX, por exemplo) era produzido por `^` seguido diretamente por `2` e um `'s` era produzido pelo `'` seguido diretamente pelo `s`. Aqui no Debian, a seção correspondente ao teclado do `xorg.conf` contém as linhas Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc102 Option XkbLayout us Option XkbVariantus_intl EndSection e eu já tentei diversas variações disso (com `pc104` no lugar de `pc102` e `intl` ou `alt-intl` no lugar de `us_intl`, por exemplo) mas ainda sem nenhum sucesso. Eu diria que estou até disposto a escrever um novo layout ou remapeamento do teclado, se isso fosse possível e dentro do meu alcance como iniciante. Tenho certeza de que este é o problema de muitos brasileiros usuários de notebooks com teclado no padrão americano que precisam escrever em inglês ou usar o LaTeX com uma certa frequência. Qualquer informação sobre configuração de teclados é muito bem vinda. E se vocês precisarem de qualquer outra informação que eu não tenha dado é só me dizerem como conseguí-la que eu mando uma nova mensagem. Estou mandando apenas o conteúdo do `xorg.conf` por que foi o único arquivo de configuração no qual mexi até agora. Grande abraço a todos, Michael
Re: configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Em Ter, 2007-09-04 às 19:13 -0300, Michael escreveu: Olá a todos os amigos usuários do Debian, Instalei o Debian 4.0 em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091 mas o teclado ainda não está funcionando como eu gostaria. A instalação foi feita no idioma Português e o cedilha já veio funcionando sendo produzido pela digitação de `'` seguido de `c`, ao contrário do que tinha acontecido em tentativas minhas anteriores com o Ubuntu 7.04 e com o Debian 4.0 mesmo, só que fazendo a instalação no idioma inglês. Mas há uma porção de outras coisas que ainda não estão funcionando de acordo com minhas preferências. Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último eu preciso teclar `'` seguido por `espaço` seguido de `r`. Seria bom que houvesse uma maneira de fazer o `'r` ser produzido apenas por `'` seguido de `r`, sem precisar teclar `espaço`, por que eu também escrevo muitas coisas em inglês. Outro exemplo típico do que está acontecendo é que para, por exemplo, escrever `^2` eu também preciso teclar `espaço` entre o `^` e o `2`. Quem usa o LaTeX para digitar textos matemáticos deve estar imaginando meu sofrimento! No Windows tudo se resolvia se eu configurasse meu teclado como `English International`. Um `ç` era produzido por `'` seguido de `c`, um `á` era produzido por `'` seguido de `a`, um `^2` (para produzir o expoente 2 no LaTeX, por exemplo) era produzido por `^` seguido diretamente por `2` e um `'s` era produzido pelo `'` seguido diretamente pelo `s`. Aqui no Debian, a seção correspondente ao teclado do `xorg.conf` contém as linhas Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc102 Option XkbLayout us Option XkbVariantus_intl EndSection e eu já tentei diversas variações disso (com `pc104` no lugar de `pc102` e `intl` ou `alt-intl` no lugar de `us_intl`, por exemplo) mas ainda sem nenhum sucesso. Eu diria que estou até disposto a escrever um novo layout ou remapeamento do teclado, se isso fosse possível e dentro do meu alcance como iniciante. Tenho certeza de que este é o problema de muitos brasileiros usuários de notebooks com teclado no padrão americano que precisam escrever em inglês ou usar o LaTeX com uma certa frequência. Qualquer informação sobre configuração de teclados é muito bem vinda. E se vocês precisarem de qualquer outra informação que eu não tenha dado é só me dizerem como conseguí-la que eu mando uma nova mensagem. Estou mandando apenas o conteúdo do `xorg.conf` por que foi o único arquivo de configuração no qual mexi até agora. Grande abraço a todos, Michael Olá. Esses dias instalei o debian em um Notebook Thoshiba Satellite A135-S4637 e o teclado ficou corretamente configurado usando Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc104 Option XkbLayout us Option XkbVariantintl EndSection Abraço. Fabiano. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Em 04/09/07, Fabiano Manoel de Andrade[EMAIL PROTECTED] escreveu: Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último Pressione a tecla ' seguida de espaço. -- Júnio José Consultoria Open Source (62) 8115-8143 http://www.idatta.com.br
Re: configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091
Prezados Fabiano e Júnio José, obrigado pela ajuda. A configuração Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc104 Option XkbLayout us Option XkbVariantintl EndSection já havia sido testada e faz o teclado se comportar exatamente da mesma maneira que está se comportando agora, sob a configuração Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver kbd Option CoreKeyboard Option XkbRules xorg Option XkbModel pc102 Option XkbLayout us Option XkbVariantus_intl EndSection Parece-me que o problema é com o mapeamento que as variantes `intl`, `us_intl` ou `alt_intl`, que eu suponho que sejam apropriadas para usuários em países da europa oriental, onde combinações estranhas como `ŕ` aparecem com frequência. O ponto é justamente que eu não queria ter que pressionar `espaço` entre o `'` e o `s` para produzir `'s`, por que faço isso e coisas análogas com muita frequência quando estou escrevendo em inglês ou usando o LaTeX. Como isso dava certo no Windows, imagino que exista uma maneira de fazer dar certo no Linux também, nem que seja através do remapeamento da variante. Provavelmente existe um arquivo que diga ao Linux que quando eu pressiono `'` seguido de `s` ele deve produzir `ś`. Que arquivo é esse? Como alterá-lo para que a mesma sequência de caracteres produza `'s`? É viável alterá-lo sem conhecimentos avançados de Linux? Onde se aprende a fazer isso? Estou vasculhando a internet toda atrás dessas informações mas ainda não encontrei nada. Se alguém souber de qualquer coisa nesse sentido agradeço imensamente. Se eu obtiver sucesso nessa empreitada irei publicar as instruções em minha página pessoal, aqui na lista, na lista para assuntos relacionados a laptops e na lista geral para usuários. Grande abraço, Michael 2007/9/4, Júnio José [EMAIL PROTECTED]: Em 04/09/07, Fabiano Manoel de Andrade[EMAIL PROTECTED] escreveu: Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último Pressione a tecla ' seguida de espaço. -- Júnio José Consultoria Open Source (62) 8115-8143 http://www.idatta.com.br