X4 y Voodoo3 (antes instalacion woody)
Ricardo Javier Cardenes Medina escribió: > La última vez que instalé, ya no bastaba darle a para seguir. > Había que escribir "I obey" X'd Exactamente hay que escribir "I obey.", sin el punyo no va. Las acabo de probar, y el tio es bastante paranoico con el disclaimer, hablando de hemorragias cerebrales y demás exageraciones. Por cierto, ¿alguien tiene la aceleración 3D de la Voodoo3 funcionando? Si lo pruebo con las Mesa de las X4 me salta al render indirecto automaticamente; y si lo pruebo con las Mesa normales, me dice que no encuentra la targeta. Hasta otra. -- _ _ |/ \/ |\ | |_ |_ Eduardo Borja Ramírez Ronco |\ / | \| |_ _| Debian 2.3 y Kernel 2.2.16 Usuario de Linux #156307 Maquina #68965 "Nada necesita tantas reformas como los habitos de las otras personas - Mark Twain" pgpcWM0IeaZIQ.pgp Description: PGP signature
Re: Tarjeta AGP
Utilizo el servidor SVGA, los cilcos de refresco son 30-50 horizontal y 50-90 vertical. Lo que no entiendo es por ue el superprobe me devuelve solo 4 mgas. Esa el la memoria qu tiene en tarjeta, debo poner esa o debo sumarle lo que le presta la ram +2 mb, es una agp.? On Wed, 11 Oct 2000, Rodolfo García wrote: > Saludos. > > Dí algo más sobre la tarjeta, pero vamos, debería ir. Dinos que servidor > usas, que frecuencias de refresco y dinos que error te da para no ir. > > Un saludo. > > On mar, 10 oct 2000, Mauricio E Ruiz Font escribió: > > > > > Hola, tengo un problema con una motherboard que tiene una trjeta AGP > > cirrus logic 5465 con 4 mg, no puedo hacer que corra el ambiente grafico, > > alguient ha tenido problemas parecidos con las agp, hay algun cambio que > > debe hacerse cuando se tienen tarjetas agp en el sistema? > > > > -- > > Mauricio Enrique Ruiz Font > > UG FAMAT > > > > > > -- > > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > -- > ___ __ __ __ > | |/ / / /\/ / Rodolfo García Peñas > | / / / /\ / http://www.hispalinux.es/~kix > | \ \/ / / \ http://www.thekix.com > | |\ \/ / /\ \ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] >- - - > Register Linux User 62951. Debian 2.2 Kernel 2.4.0-test8 > ... Pensamos demasiado y sentimos muy poco ... > Charlie Chaplin, 1940 > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > -- Mauricio Enrique Ruiz Font UG FAMAT
Problemas con el mouse
Hola. Podria alguien decirme como reinstalo el mouse?. cuando trato de iniciar X (startx) me da el mensaje "cannot open mouse(no such device)". Ya cale con "cat /dev/mouse" pero tambien me da "no such device". cuando hago esto mismo en mi otra maquina que funciona bien, veo la basura que mete el mouse en la pantalla conforme lo muevo. yo esperaba ver lo mismo en la maquina problematica, pero solo me da (no such device) como respuesta. trate de copiar mouse or psaux desde la maquina que sirve, pero el sistema no me deja Podria alguien iluminarme un poquito en esto, es desesperante no recibir respuesta alguna. Gracias mil. Alfredo
Re: actualización a las bravas de glibc
On mié, oct 11, 2000 at 01:50:21 +0200, ciro wrote: > que sucede si usas stable de Potato y te actualizas por apt-get a la > unstable pq es tan poco deseable una "actualización a las bravas de > glibc" ??? lo comentaba Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> en > Re: paquete deb . Veamos, no estoy diciendo que sea pernicioso pasar de "stable" a "unstable" si uno lo desea, es el fin mismo de esta acción la que no entiendo. Se ha repetido hasta la saciedad en este y otros foros de Debian que "unstable" no es "estable y segura" es la rama de desarrollo y puede haber cambios que te estropeen de alguna forma tu sistema, tanto alterando la seguridad como dejándote sin servicio algún software por un período de tiempo dado por lo que el equipo de desarrolladores estime oportuno para corregir errores en el software o en sus dependencias. Esta característica de juego peligroso se puede considerar como "apasionante" si tocamos la base de los cimientos sobre la que se apoya toda la distribución: la librería C de GNU, libc6 o glibc. Hasta hace muy poco (¿semana y media?), glibc en Potato (stable) y Woody (unstable) eran la misma, glibc 2.1, pero cambio en Woody a glibc 2.2 con lo que no se pueden instalar ya paquetes de Woody en Potato que dependan de glibc... es decir, la inmensa mayoría. En tu caso, el XMMS de Woody hace uso de glibc 2.2, el cual no encuentra en Potato. Si se quieren usar los paquetes de Woody en Potato es conveniente hacer un 'apt-get upgrade-dist', lo cual como ya he dicho anteriormente no recomiendo. Si quieres paquetes de Woody disponibles para trabajar en Potato vete a www.laespiral.org, sección "CD La Espiral". > quizas por eso al compilar xmms no encuentra glib1.2.2 instalado en mi > sistema ? pq yo he actualizado mi sistema a unstable mediante apt-get ? ;-) -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
actualización a las bravas de glibc
que sucede si usas stable de Potato y te actualizas por apt-get a la unstable pq es tan poco deseable una "actualización a las bravas de glibc" ??? lo comentaba Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> en Re: paquete deb . quizas por eso al compilar xmms no encuentra glib1.2.2 instalado en mi sistema ? pq yo he actualizado mi sistema a unstable mediante apt-get ?
Re: paquete deb
On mar, oct 10, 2000 at 10:41:57 +0200, Gerard wrote: > Hola lista. > Me he bajado el console-apt para probarlo, \begin{advertencia} Si estás usando "stable" (Potato) y lo quieres actualizar por 'apt-get' de "unstable" no lo hagas, nadie desearía una actualización a las bravas de glibc, cosa que te sucedería en tal caso. \end{advertencia} > pero no se la orden para instalarlo. dpkg -i console-apt_0.7-7_i386.deb > (se que la solucion es RTFM, pero es que > ultimamente tengo muy poco tiempo...). Todos tenemos poco, esa es la magia de esta lista: "Muchos poquitos hacen un muchito... de tiempo" ;-) -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
Re: FAQ DE DEBIAN
On mar, oct 10, 2000 at 04:30:47 +, Sergio Valdivielso Gomez wrote: > buenas, hay alguan faq disponible en español, solo de debian? > grache Si, ve a www.laespiral.org, sección "articulos". -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
Re: Tarjeta AGP
Saludos. Dí algo más sobre la tarjeta, pero vamos, debería ir. Dinos que servidor usas, que frecuencias de refresco y dinos que error te da para no ir. Un saludo. On mar, 10 oct 2000, Mauricio E Ruiz Font escribió: > > Hola, tengo un problema con una motherboard que tiene una trjeta AGP > cirrus logic 5465 con 4 mg, no puedo hacer que corra el ambiente grafico, > alguient ha tenido problemas parecidos con las agp, hay algun cambio que > debe hacerse cuando se tienen tarjetas agp en el sistema? > > -- > Mauricio Enrique Ruiz Font > UG FAMAT > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null -- ___ __ __ __ | |/ / / /\/ / Rodolfo García Peñas | / / / /\ / http://www.hispalinux.es/~kix | \ \/ / / \ http://www.thekix.com | |\ \/ / /\ \ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] - - - Register Linux User 62951. Debian 2.2 Kernel 2.4.0-test8 ... Pensamos demasiado y sentimos muy poco ... Charlie Chaplin, 1940
Re: Backup en DAT: herramienta?
Hola El 05 Oct 2000 a las 09:21AM +0200, TooMany escribio: > On Thu, Oct 05, 2000 at 02:22:56AM +0200, Andres Seco Hernandez wrote: > > Hola > > > > Yo siempre he usado cpio en unix y linux y no he tenido problemas. > > Yo había usado el cpio antes, pero bajo SCO. > Ahora uso el tar, pero estaba muy a gusto con el cpio... ¿puedes indicarme, > por favor, cómo lo tienes montado? Me interesaría bastante. Muy sencillo, Copiar: cd /directorio/a/copiar/con/subdirectorios find . | cpio -o > /dev/st0 Listar contenido de la copia: cpio -it < /dev/st0 Restaurar todo en el directorio actual: cpio -i Mi dispositivo tape lo tengo en /dev/st0, y utilizo algo así como (a modo de > ejemplo): > - backup de todo el sistema: > tar cvf /dev/st0 / -- Andres Seco Hernandez, MCP ID 445900 [EMAIL PROTECTED] - http://www.ctv.es/USERS/andressh GnuPG public information: pub 1024D/3A48C934 E61C 08A9 EBC8 12E4 F363 E359 EDAC BE0B 3A48 C934 -- Alamin GSM SMS Gateway - http://alamin.sourceforge.net Debian GNU/Linux - http://www.debian.org pgp7pbIjnOL00.pgp Description: PGP signature
Re: URL pa'bajarse los CDs de la Potato
Hola El 10 Oct 2000 a las 03:37PM +0200, Juan C. Amengual escribio: > Andres Seco Hernandez wrote: > > > Yo me las bajé de un mirror frances que aparece en la pagina de mirrors de > > Debian. No recuerdo el nombre, pero cuando los baje (son 3 sin fuentes, no > > 4) el sunsite.org.uk (de donde bajé hamm cuando me la traje hace mucho), > > estaba intratable. Se supone que es el más rapido de Europa. > > al final he localizado este sitio: > > ftp://ftp.gul.uc3m.es/imagenes_oficiales_debian/2.2_rev0/ > > en total hay 4 ficheros .iso (3 free + 1 de non-free). He visto que en este > lugar hay también > un directorio llamado "imágenes debian" donde sí están las imágenes .raw. > Preguntas: > > 1) ¿Es que acaso no son estas las imágenes oficiales? no se, supongo que sí serán. Comprueba el md5. > 2) ¿Debo descargar entonces los CD's oficiales de Potato de la URL anterior? no entiendo > 3) Para quemar los CD's basta con renombrar los .iso a .raw y usar Xcdroast > por ejemplo, ¿me > equivoco? No es necesario que los renombres. Bueno, con xcdroast no se, pero con cdrecord no hace falta. -- Andres Seco Hernandez, MCP ID 445900 [EMAIL PROTECTED] - http://www.ctv.es/USERS/andressh GnuPG public information: pub 1024D/3A48C934 E61C 08A9 EBC8 12E4 F363 E359 EDAC BE0B 3A48 C934 -- Alamin GSM SMS Gateway - http://alamin.sourceforge.net Debian GNU/Linux - http://www.debian.org pgpgZr9gXiVGx.pgp Description: PGP signature
Tarjeta AGP
Hola, tengo un problema con una motherboard que tiene una trjeta AGP cirrus logic 5465 con 4 mg, no puedo hacer que corra el ambiente grafico, alguient ha tenido problemas parecidos con las agp, hay algun cambio que debe hacerse cuando se tienen tarjetas agp en el sistema? -- Mauricio Enrique Ruiz Font UG FAMAT
paquete deb
Hola lista. Me he bajado el console-apt para probarlo, pero no se la orden para instalarlo. (se que la solucion es RTFM, pero es que ultimamente tengo muy poco tiempo...). Hasta pronto. Gerard
Re: Seguridad en Debian
El lunes 09 de octubre de 2000 a la(s) 23:09:41 +0200, Xose Manoel Ramos contaba: > >Ya de paso, os pregunto que tal os parece un 'host.deny' ALL:ALL Muy bien :^). >No se si hay >algún puerto que TIENE que estar abierto al exterior. He oido algo >del Ping para que los ISP puedan comprobar que estamos vivos. El ping es ICMP y tcp wrappers sólo funciona con TCP. >[EMAIL PROTECTED] -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> Linux Registered User #87069 Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpWJyt05kESg.pgp Description: PGP signature
Seguridad en Debian
¿Existe algún documento sobre seguridad dentro de la distribución Potato? Es que normalmente Debian suele venir super documentada (Se trae toda la Linux Journal) y paso de andar buscando en Internet lo que tengo en los CD's. Lo que no sé es donde podré encontrar algo de esto. Ya de paso, os pregunto que tal os parece un 'host.deny' ALL:ALL (abriendo luego las conexiones a los usuarios locales). No se si hay algún puerto que TIENE que estar abierto al exterior. He oido algo del Ping para que los ISP puedan comprobar que estamos vivos. Y ya me largo, pero quería comentar que riesgos puede tener usar clientes Napster en mi sistema. ¿ Se puede hacer alguna jugada con IP-Chains o cosas de esas ? (que me suenan que valen para estas cosas pero de las que no tengo ni idea). -- Saudos: >http://pagina.de/xmanoel/ http://w3.to/mikkeli/ pgpMO50L819VJ.pgp Description: PGP signature
Re: Tareas De Todos Los Dias (Off Topic)
On Tue, Oct 10, 2000 at 07:42:32AM -0500, JFreak wrote: > Hola a todos, espero que no molesten las preguntas que quiero > exponerles por la simplicidad que para algunos pueda resultar hacer las > tareas simples que detallo a continuacion. No es ninguna molestia, así los que somos menos entendidos también podemos ayudar y sentirnos utiles. :-) > > ¿Como se hacen iconos de acceso directo? por ejemplo un icono de acceso > directo en el escritorio a Emacs o cualquier otra aplicacion, ¿depende > esto del manejador de ventanas? Si, depende del manejador de ventanas (o del escritorio que tengas). Yo no uso accesos directos, así que no te voy a poder ayudar. (Te estoy respondiendo desde la consola) > > Cuando hacen programas, usan alguna aplicacion como Freepascal que trae > un entorno, el compilador y las herramientas de un editor de texto? En mi caso el entorno de desarrollo es el bash, el make y el gcc. O sea que uso la linea de comandos y poco más. > > Existe alguna aplicacion para programar en "entorno grafico" para las X, > o sea algun compilador grafico para hacer aplicaciones X, o de que forma > se hace esto. Tienes varias: kdevelop - Principalmente para crear aplicaciones con librerias qt. glade - Idem gtk vdkbuilder - Idem vdk Estas son las GPL que yo recuerdo ahora mismo, hay otras más GPL y otras pocas comerciales, como Visual Age para Java > > Que usan para el correo electronico ? para redactar y bajarse el correo > y todo eso Cliente de correo electrónico.(MUA) --> Mutt Agente de transferencia de correo (MTA) --> Exim Para traer el correo de cuentas POP --> Fetchmail Para procesar el correo entrante --> Procmail > > Los scripts, ¿en que hacen los scripts? donde hay informacion para hacer > scripts?? ¿que son los scripts? todo sobre scripts Los scripts se hacen con un editor de textos normal y corriente como: joe vim fte emacs ae y otros muchos, creo que hay unos 20 o así en potato Los scripts son simplemente pequeños (o no tan pequeños) programas interpretados. Por ejemplo lo siguiente es un script, sólo tendrías que grabarlo en un fichero separado y ponerle permisos de ejecución: #!/usr/bin/perl #use integer; $BYTES=9; $i=0; print "-- DATA BROADCAST --\n"; while (<>){ foreach $a (split //){ $c = ord $a; foreach $b (1..8){ print (($c&128)?'1':'0'); $c<<=1; } #print " "; $i++; if ($i == $BYTES){ $i=0; print "\n"; } } } print "\n" if $i; print "-- END OF DATA BROADCAST --\n"; En este caso es un programita perl que pasa el contenido del fichero que se le pase como parámetro a formato binario, de esta manera si le pasas: ABCD te sale: -- DATA BROADCAST -- 010101100111010001001010 -- END OF DATA BROADCAST -- En la primera linea de los scripts verás normalmente cual es el programa interprete que ejecutará el script. Interpretes de estos tienes varios: perl whish --> Lenguaje TCL expect bash y otros muchos. Cada uno de ellos tiene sus propias características y sintaxis. > > Disculpen por estas preguntas, si me pueden decir donde puedo encontrar > informacion de cosas que podriamos decir que hacemos todos los dias como La mejor manera de obtener información para hacer scripts es consultando la documentación de los programas interpretes: man perl man bash Por supuesto si tienes dudas estaremos encantados de ayudarte. > estas me seria de mucha utilidad, gracias a todos desde ya. > A mandar. Saludos, -- Luis Arocha Hernandez "Data" <[EMAIL PROTECTED]>, Islas Canarias - Spain _ o__o__ o__ O_ OO o/,>/ ,>/ ,//,/\ ,/| _()_\()___()_()_\(()_\()__()_\()_()_<()__()_<() GNU/Linux Debian Potato,kernel 2.2.17,Toshiba 220CS.Usuario #69587 pgpkurPNi9Jyi.pgp Description: PGP signature
Re: problemas con la SiS 630
On Mon, 9 Oct 2000, Marcos Cambra Pereira wrote: > Hola: > Hace una semana me compre un portatil con el chip SiS 630 y no consigo que me > funcionen las X. A partir de la version 3.3.6 viene soportada pero no > funciona. Tambien he probado con las XFree 4 pero estan me dejan el equipo > colgado. > Los mensajes de arranque de las X son correctos (por lo menos lo parecen) y > me ponen el tipo de tarjeta que tengo (SiS 630) la memoria de la tarjeta ... > pero al cargar las X se queda la pantalla negra. Tambien he jugado un poco > con las opciones de "image_blt" "bit_blt" "linear" "ram_dac" ... pero no he > conseguido nada. > Si alguien me puede ayudar lo agradeceria mucho ya que no es agradable tener > que trabajar sin X o con Windows. Muchas gracias de antemano: > > Marcos C. > > Prueba la opcion noaccel Xavier
Re: URL pa'bajarse los CDs de la Potato
On Tue, Oct 10, 2000 at 07:25:44PM +0200, Juan C. Amengual wrote: > Perdón por dar la vara ... Por casualidad, me he hecho con los 4 CD's de > Potato que han salido en > la "Sólo Programadores Linux". ¿Son estos los 4 Cd's oficiales de Potato (3 + > 1 de non-free)? > ¿Alguien los ha probado? Se agradecerá cualquier información ... No son los oficiales. Los tres primeros te pueden valer, aunque creo que faltan cosas, el 4º es mejor que te lo agencies de otro sitio o tires de apt mediante la red. En mi caso los baje del ftp de la espiral quark.fe.up.pt Luego en el directorio debian2/debian-iso tienes una imagen que acaba en NONFREE.iso, esa es la que me baje yo. Saludos! -- === faro at navegalia . com = .--. === Usa sotfware libre |o_o | = === http://www.navegalia.com/personal/faro/clavepublica.asc |;_/ | = === // \ \ = ===(| | ) = === Debian GNU/Linux 2.2 (Potato) Kernel 2.2.17 /'\_ _/`\ = === Usuario Linux # 162541 == \___)=(___/ = pgpqRh8AwkQaz.pgp Description: PGP signature
Re: URL pa'bajarse los CDs de la Potato
"Juan C. Amengual" wrote: > Hola, > > al final he localizado este sitio: > > ftp://ftp.gul.uc3m.es/imagenes_oficiales_debian/2.2_rev0/ > Perdón por dar la vara ... Por casualidad, me he hecho con los 4 CD's de Potato que han salido en la "Sólo Programadores Linux". ¿Son estos los 4 Cd's oficiales de Potato (3 + 1 de non-free)? ¿Alguien los ha probado? Se agradecerá cualquier información ... Saludos, JUAN CARLOS AMENGUALIt was a cold and dark December night UNIVERSIDAD JAUME I when I opened up the bedroom door DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA to find her lying cold and still upon the bed CAMPUS DE RIU SEC, EDIFICIO TI a love letter lying on the bedroom floor. CASTELLON, 12071. SPAIN.IT read, Phone: +34 964 728361 "Darling I love you, Fax: +34 964 728435 but I just can't keep living on dreams no more e-mail: [EMAIL PROTECTED] I've tried so hard not to leave you alone, but I just can't keep trying no more" Andrew Eldritch (The Sisters of Mercy) - "Emma", Single, 1983, Unknown -
problemas con la SiS 630
Hola: Hace una semana me compre un portatil con el chip SiS 630 y no consigo que me funcionen las X. A partir de la version 3.3.6 viene soportada pero no funciona. Tambien he probado con las XFree 4 pero estan me dejan el equipo colgado. Los mensajes de arranque de las X son correctos (por lo menos lo parecen) y me ponen el tipo de tarjeta que tengo (SiS 630) la memoria de la tarjeta ... pero al cargar las X se queda la pantalla negra. Tambien he jugado un poco con las opciones de "image_blt" "bit_blt" "linear" "ram_dac" ... pero no he conseguido nada. Si alguien me puede ayudar lo agradeceria mucho ya que no es agradable tener que trabajar sin X o con Windows. Muchas gracias de antemano: Marcos C.
FAQ DE DEBIAN
buenas, hay alguan faq disponible en español, solo de debian? grache -- = Sergio Valdivielso Gomez Usuario Linux Registrado = 150.750 Desde que no uso Micro$oft.. ya no me duele la cabeza =
Re: modulos
On Tue, 10 Oct 2000, Sergio Valdivielso Gomez wrote: > Buenas, soy nuevo en debian y estoy un poco perdido, me podrian decir > donde encuentro informacion sobre los modulos que aparecen en el proceso > de instalacion? y proceso general de instalacion en español? > digo esto porque en mi primer intento de instalacion, no se que ha > pasado pero no puedo acceder a las Xwindow. y aparentemente se instalo > bien > -- > = > Sergio Valdivielso Gomez > Usuario Linux Registrado = 150.750 > Desde que no uso Micro$oft.. ya no me duele la cabeza > = > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > Has creado el archivo /etc/X11/XF86Config ? El problema está muchas veces ahí. - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: Tareas De Todos Los Dias (Off Topic)
On Tue, 10 Oct 2000, JFreak wrote: > Hola a todos, espero que no molesten las preguntas que quiero > exponerles por la simplicidad que para algunos pueda resultar hacer las > tareas simples que detallo a continuacion. Tranquilo. La lista también está para las preguntas básicas (creo :-) ). > > ¿Como se hacen iconos de acceso directo? por ejemplo un icono de acceso > directo en el escritorio a Emacs o cualquier otra aplicacion, ¿depende > esto del manejador de ventanas? Efectivamente depende del gestor de ventanas. Con afterstep normalmente se añaden al wharf, que es como una lengüeta en la que se cuelgan los iconos. Viene documentado como añadir aplicaciones al wharf en la ayuda de afterstep (/usr/doc/afterstep/html/index.html). Tienes que ir a un archivo y añadir líneas con el icono, la aplicación y algúna otra cosa. Es fácil. :-) Con el gnome... pues no se como se hace con el gnome :-/ > > Cuando hacen programas, usan alguna aplicacion como Freepascal que trae > un entorno, el compilador y las herramientas de un editor de texto? > Yo uso emacs. Si aprendes a configurártelo es una caña... pero hay que aprender a configurarlo. Tienes el glade. Lo he usado poco pero tiene buena pinta. Creo que es lo que buscas. Es una cosa así como el Borland c++ Builder o el Visual ese. Pero para poder usarlo pasamos a la siguiente pregunta. > Existe alguna aplicacion para programar en "entorno grafico" para las X, > o sea algun compilador grafico para hacer aplicaciones X, o de que forma > se hace esto. Las libgtk son lo que buscas (creo). Te tienes que instalar el paquete libgtk-1.2-dev de la sección developenemt de main. Te aconsejo que te instales tambien el libgtk-1.2-doc. Con eso y un bizcoho puedes empezar a ver como funciona. Y volvemos al glade. El glade es un interfaz para estas bibliotecas. Te aconsejo que empieces a programar sin el glade. Si te lees la documentación y entiendes como funcionan las bibliotecas, te resultará muy fácil usar después el glade. Bueno, espero que con esto tengas algo. De las otras preguntas, se poco o nada, así que dejo que los demás nos ilustren. :-) Un saludo. - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
modulos
Buenas, soy nuevo en debian y estoy un poco perdido, me podrian decir donde encuentro informacion sobre los modulos que aparecen en el proceso de instalacion? y proceso general de instalacion en español? digo esto porque en mi primer intento de instalacion, no se que ha pasado pero no puedo acceder a las Xwindow. y aparentemente se instalo bien -- = Sergio Valdivielso Gomez Usuario Linux Registrado = 150.750 Desde que no uso Micro$oft.. ya no me duele la cabeza =
RE: telnet y ftp
Ya te han contestado un par, aquí va mi solución, suponiendo que esté usando WU-FTPD... La shell /bin/false no está declarada en /etc/shells seguramente, lo cual si como me imagino, está usando el WU-FTPD, no les dejaría entrar. Otro tema que también podría que hacer (con el WU-FTPD) es que tendrá que copiar los directorios con los ejecutables (ls y tal..), para realizar el chroot correctamente. La manera más sencilla es copiando los que Debian te crea en el propio FTP anónimo, y editando el etc/passwd y el etc/group y ajustándolos a cada usuario, es decir con el GID y UID correspondientes al usuario. Tendrá que añadir al fichero /etc/wu-ftpd/ftpaccess "guestuser *" para realizar el chroot a su directorio, y que no estén pululando por todo el disco... Un saludo. El 10-Oct-2000 Hue-Bond escribio: > Buinas! > > Mi primito quiere que ciertos usuarios puedan entrar por FTP de > forma autentificada (no anónima) pero no por telnet, de forma que > ha cambiado el /etc/passwd para que la shell del usuario apunte a > /bin/false, pero el caso es que esto le impide entrar también por > FTP. ¿Cómo se puede hacer? > > > -- > Just do it. > > David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> Linux Registered User >#87069 > Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me > spread! _ E-Mail: Oriol de la Dehesa Demaria <[EMAIL PROTECTED]> SMS: [EMAIL PROTECTED] PGP public key: http://www.icubo.com/pgp/oriol.asc Debian 2.2 GNU/Linux _
Re: telnet y ftp
Sin saber de que demonio de ftp que usais , pero es bastante posible que requiera que /usr/bin/flase este listada en /etc/shells. Espero que eso ayude, funciona en el caso de ftpd de openBSD. un saludo [EMAIL PROTECTED]:~$ cd pub ##Victor Manuel Calzado Mayo [EMAIL PROTECTED]:~$ more beer ##Debian potato ESTABLE!!!
Re: telnet y ftp
Una forma muy bonita de hacerlo es utilizando las librerias PAM que tienes en /etc/pam.d . Ahí tienes un montón de archivos de configuración de telnet,ftp,ssh, etc. Podrás restringir a quien quieras. --- Hue-Bond <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Buinas! > > Mi primito quiere que ciertos usuarios > puedan entrar por FTP de > forma autentificada (no anónima) pero no por > telnet, de forma que > ha cambiado el /etc/passwd para que la shell > del usuario apunte a > /bin/false, pero el caso es que esto le impide > entrar también por > FTP. ¿Cómo se puede hacer? > > > -- > Just do it. > > David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> > Linux Registered User #87069 > Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your > ~/.signature to help me spread! > > ATTACHMENT part 2 application/pgp-signature _ Do You Yahoo!? Obtenga su dirección de correo-e gratis @yahoo.com en http://correo.espanol.yahoo.com
Tareas De Todos Los Dias (Off Topic)
Hola a todos, espero que no molesten las preguntas que quiero exponerles por la simplicidad que para algunos pueda resultar hacer las tareas simples que detallo a continuacion. ¿Como se hacen iconos de acceso directo? por ejemplo un icono de acceso directo en el escritorio a Emacs o cualquier otra aplicacion, ¿depende esto del manejador de ventanas? Cuando hacen programas, usan alguna aplicacion como Freepascal que trae un entorno, el compilador y las herramientas de un editor de texto? Existe alguna aplicacion para programar en "entorno grafico" para las X, o sea algun compilador grafico para hacer aplicaciones X, o de que forma se hace esto. Que usan para el correo electronico ? para redactar y bajarse el correo y todo eso ?? Los scripts, ¿en que hacen los scripts? donde hay informacion para hacer scripts?? ¿que son los scripts? todo sobre scripts Disculpen por estas preguntas, si me pueden decir donde puedo encontrar informacion de cosas que podriamos decir que hacemos todos los dias como estas me seria de mucha utilidad, gracias a todos desde ya. _ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
Re: URL pa'bajarse los CDs de la Potato
Andres Seco Hernandez wrote: > Yo me las bajé de un mirror frances que aparece en la pagina de mirrors de > Debian. No recuerdo el nombre, pero cuando los baje (son 3 sin fuentes, no > 4) el sunsite.org.uk (de donde bajé hamm cuando me la traje hace mucho), > estaba intratable. Se supone que es el más rapido de Europa. Hola, al final he localizado este sitio: ftp://ftp.gul.uc3m.es/imagenes_oficiales_debian/2.2_rev0/ en total hay 4 ficheros .iso (3 free + 1 de non-free). He visto que en este lugar hay también un directorio llamado "imágenes debian" donde sí están las imágenes .raw. Preguntas: 1) ¿Es que acaso no son estas las imágenes oficiales? 2) ¿Debo descargar entonces los CD's oficiales de Potato de la URL anterior? 3) Para quemar los CD's basta con renombrar los .iso a .raw y usar Xcdroast por ejemplo, ¿me equivoco? 4) Si quiero conseguir el (o los) CD's con el código fuente, ¿dónde puedo pillar las imágenes? Gracias por vuestra colaboración. Saludos, JUAN CARLOS AMENGUALIt was a cold and dark December night UNIVERSIDAD JAUME I when I opened up the bedroom door DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA to find her lying cold and still upon the bed CAMPUS DE RIU SEC, EDIFICIO TI a love letter lying on the bedroom floor. CASTELLON, 12071. SPAIN.IT read, Phone: +34 964 728361 "Darling I love you, Fax: +34 964 728435 but I just can't keep living on dreams no more e-mail: [EMAIL PROTECTED] I've tried so hard not to leave you alone, but I just can't keep trying no more" Andrew Eldritch (The Sisters of Mercy) - "Emma", Single, 1983, Unknown -
telnet y ftp
Buinas! Mi primito quiere que ciertos usuarios puedan entrar por FTP de forma autentificada (no anónima) pero no por telnet, de forma que ha cambiado el /etc/passwd para que la shell del usuario apunte a /bin/false, pero el caso es que esto le impide entrar también por FTP. ¿Cómo se puede hacer? -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> Linux Registered User #87069 Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpfATh9hOFUz.pgp Description: PGP signature
Imagenes No Oficiales Incompletos
El Thu,21/Sep/2000 a las 22:27:47+0200, Lluis Vilanova escribió: > Siento volver a preguntar esto, pero ahora que un amigo me la va a bajar, en > ftp.gul.uc3m.es hay DOS directorios con los CDs de Debian > (imagenes_oficiales_debian y imagenes_debian), pero ahora no se cuales > bajarme. Me he bajado los no oficiales y los he tostado en 4 CDs pero les faltan un monton de paquetes básicos. Por poner un ejemplo las fuentes (xfonts) por lo que las X no se pueden instalar, y como eso la mitad de los paquetes. ¿A alguien le ha pasado lo mismo o estoy haciendo algo mal? Gracias. PD: He quedado en vergüenza ante unos compañeros a los que les he vendido que Debian era la mejor distribución. --- Alberto F. Hamilton Castro|Tlf: + 34 922318265/86 Grupo de Computadoras y Control (CyC) |Fax: + 34 922318288 Dep. Fisica Fund. y Exp. |email: Univ. La Laguna | [EMAIL PROTECTED] c. Delgado Barreto s/n | [EMAIL PROTECTED] 38071 La LagunaSPAIN|PGP id: 0x1B519A0D --- pgpFPw4eiDUIE.pgp Description: PGP signature
subscripción a lista
Saludos: Me gustaría subscribirme a esta lista. ¿que deberia hacer? gracias xavier _ http://www.latinmail.com. Gratuito, latino y en español.
Re: LaTEX
Muchas tracias (la pregunta no era mía, pero me ha solucionado un problema que tenía hace tiempo) :-) On Tue, 10 Oct 2000, Agustín Martín Domingo wrote: > Ignacio Garcia Fernandez wrote: > > > > On Sun, 8 Oct 2000, Carlos Sanz Peñas wrote: > > > > > Hola: > > > Hasta que ha salido la nueva versión de potato, yo siempre he estado > > > utilizando Mandrake, y todos los documentos que he estado realizando con > > > LaTEX me han funcionedo bien. Cuando me instale Potato volvi a hacer mis > > > documentos pero tengo un error, porque no me acepta los acentos. > > > > Qué error da? Yo suelo tener problemas con lo guiones. Me dice > > > > 'no hyphenation patterns loaded for Spanish.' > > > > y creo que esto se solucionará con lo que ha dicho Fermín. > > Tiene toda la pinta. Después de generar el formato con la tabla del > castellano activada comprueba en /var/lib/texmf/web2c/ que se ha > instalado correctamente (mira las fechas) > > > > > > > Otra pregunta que me gustaria hacer es como puedo instalar un archivo, en > > > este caso linuxdoc.sty, para que no tenga que tenerlo en el directorio > > > donde tengo mis documentos, sino en el directorio base de LaTEX o en otro > > > cualquiera. > > Si juegas adecuadamente con /etc/texmf/texmf.cnf, donde están los path > de búsqueda, lo tendrás sin problemas. Por ejemplo yo tengo los archivos > de la distribución bajo /usr/share/texmf/, archivos locales bajo > /usr/local/lib/texmf y archivos personales bajo ~/texmf. Las líneas del > /etc/texmf/texmf.cnf que lo hacen son > > TEXMFMAIN = /usr/share/texmf > > que te viene activada por omisión, > > TEXMFLOCAL = /usr/local/lib/texmf > HOMETEXMF = $HOME/texmf > > que creo recordar las activé y modifiqué yo y la línea > > TEXMF = {$HOMETEXMF,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN} > > que las junta todas. En la estructura del árbol local y personal clona > la estructura del árbol principal y no te olvides de correr texhash (o > mktexlsr) después de hacer los cambios. Para tu árbol personal no > recuerdo si era necesario, pero es posible que lo tengas que correr > también como usuario. > > Saludos, > > > -- > = > Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, > (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, > email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: LaTEX
Ignacio Garcia Fernandez wrote: > > On Sun, 8 Oct 2000, Carlos Sanz Peñas wrote: > > > Hola: > > Hasta que ha salido la nueva versión de potato, yo siempre he estado > > utilizando Mandrake, y todos los documentos que he estado realizando con > > LaTEX me han funcionedo bien. Cuando me instale Potato volvi a hacer mis > > documentos pero tengo un error, porque no me acepta los acentos. > > Qué error da? Yo suelo tener problemas con lo guiones. Me dice > > 'no hyphenation patterns loaded for Spanish.' > > y creo que esto se solucionará con lo que ha dicho Fermín. Tiene toda la pinta. Después de generar el formato con la tabla del castellano activada comprueba en /var/lib/texmf/web2c/ que se ha instalado correctamente (mira las fechas) > > > > Otra pregunta que me gustaria hacer es como puedo instalar un archivo, en > > este caso linuxdoc.sty, para que no tenga que tenerlo en el directorio > > donde tengo mis documentos, sino en el directorio base de LaTEX o en otro > > cualquiera. Si juegas adecuadamente con /etc/texmf/texmf.cnf, donde están los path de búsqueda, lo tendrás sin problemas. Por ejemplo yo tengo los archivos de la distribución bajo /usr/share/texmf/, archivos locales bajo /usr/local/lib/texmf y archivos personales bajo ~/texmf. Las líneas del /etc/texmf/texmf.cnf que lo hacen son TEXMFMAIN = /usr/share/texmf que te viene activada por omisión, TEXMFLOCAL = /usr/local/lib/texmf HOMETEXMF = $HOME/texmf que creo recordar las activé y modifiqué yo y la línea TEXMF = {$HOMETEXMF,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN} que las junta todas. En la estructura del árbol local y personal clona la estructura del árbol principal y no te olvides de correr texhash (o mktexlsr) después de hacer los cambios. Para tu árbol personal no recuerdo si era necesario, pero es posible que lo tengas que correr también como usuario. Saludos, -- = Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html
Servidor PPP No deja asiganr dirección ip remota
Tengo una sparc con potato y quisiera que funcionase como servidor PPP. He tocado el ficheor options.ttyS1 como dice la documentación para asignar una dirección ip para este puerto y tengo definido el mgetty para que arranque el pppd cuando viene una llamada. El modem contesta, el pppd arranca y asigna las dos direcciones, pero nada más asignarlas contesta con que el peer no se le permite asignar esa dirección. El debug de ppp es el siguiente: Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [LCP EchoRep id=0x0 magic=0x6b916edd] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [PAP AuthReq id=0x1 user="ppp" password=] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [PAP AuthAck id=0x1 "Login ok"] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [IPCP ConfReq id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [CCP ConfReq id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [IPCP ConfReq id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [IPCP ConfNak id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [IPCP ConfAck id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [CCP ConfReq id=0x1] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [CCP ConfAck id=0x1] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [CCP ConfRej id=0x1 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [CCP ConfReq id=0x2 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [IPCP ConfReq id=0x2 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [IPCP ConfAck id=0x2 ] *** Aquí parece que le asigna las direcciones pero a continuación responde con esto Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: Peer is not authorized to use remote address 80.0. 0.190 Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [IPCP TermReq id=0x2 "Unauthorized remote IP address"] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [CCP ConfRej id=0x2 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [CCP ConfReq id=0x3 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [IPCP TermAck id=0x2] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: sent [LCP TermReq id=0x2 "No network protocols run ning"] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [CCP ConfRej id=0x3 ] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: rcvd [LCP TermAck id=0x2] Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: Connection terminated. Oct 10 08:58:12 midgard pppd[2311]: Connect time 0.1 minutes. El fichero login.config de mgetty tiene esta línea para arrancar pppd: /AutoPPP/ - a_ppp /usr/sbin/pppd auth -chap +pap login debug crtscts He probado con otras direcciones fuera de la 80.x.x.x pero me sigue contestando lo mismo. ¿Es posible que me falte algún módulo?. El kernel que uso es el que viene por defecto en la potato 2.2.17 precompilado para sparc. Saludos.
Re: LaTEX
On Sun, 8 Oct 2000, Carlos Sanz Peñas wrote: > Hola: > Hasta que ha salido la nueva versión de potato, yo siempre he estado > utilizando Mandrake, y todos los documentos que he estado realizando con > LaTEX me han funcionedo bien. Cuando me instale Potato volvi a hacer mis > documentos pero tengo un error, porque no me acepta los acentos. Qué error da? Yo suelo tener problemas con lo guiones. Me dice 'no hyphenation patterns loaded for Spanish.' y creo que esto se solucionará con lo que ha dicho Fermín. > > Este es mi archivo de cabezera de mis documentos: > > \documentclass[a4paper,twoside]{book} > \pagestyle{headings} > \usepackage[spanish,activeacute]{babel} > \usepackage[latin1]{inputenc} > \usepackage{linuxdoc} > \usepackage{amsmath} > \usepackage{amssymb} > > Otra pregunta que me gustaria hacer es como puedo instalar un archivo, en > este caso linuxdoc.sty, para que no tenga que tenerlo en el directorio > donde tengo mis documentos, sino en el directorio base de LaTEX o en otro > cualquiera. > Yo llevo tiempo intentándolo y aún no he tenido éxito. Hay una orden, 'texhash', que lo que hace es jústamente eso, actualiza la base de datos de los archivo sty y cls existentes. Si colocas tus archivos en el mismo sitio en que están los book, article, etc, y haces texhash te funcionará inmediatamente. Yo sin embargo prefiero tenerlos en un directorio de mi árbol (para no liar) y lo que le digo es $ texhash nombredir donde nombredir es el nombre del directorio en el que lo tengo. Funciona mientras no cierre la sesión. Igual lo que hace es actualizar alguna varible de entorno. Lo investigaré y si saco algo aviso. Un saludo - Ignacio García Fernández [EMAIL PROTECTED] 'Un matemático es un ciego en un cuarto oscuro buscando un gato negro que no está allí' C. Darwin.
Re: lmsensors
Andres Seco Hernandez wrote: > > Hola > > Estaba poniendo en marcha el lm-sensors, para monitorizar la temperatura > de cpu y velocidad del ventilador (se me fastidió hace poco y casi quemo > la cpu), y el sensors-detect me detecta unas cosillas. Pongo las lineas > que me dice en /etc/modules y /etc/modutils/local y cuando lanzo sensors > dice que no puede acceder al /proc (Can't access /proc file). Lanzas sensors como usuario normal? Has probado a lanzarlo como root? Quizás se trate de un problema de permisos. Hasta más bits, -- --- Jose Luis Triviño Rodriguez http://alcor.lcc.uma.es/~trivino Usuario registrado de linux nº 53043 --- La medida de programar es programar sin medida
Re: sigo problemas compilación...
> Buenas. > > Después de solucionar algunos "problemillas" que tenía con la compilación > del PHP4 con soporte "mcrypt", he llegado al siguiente punto muerto (y creo > que una vez solucionado, será el último). > El "./configure" acaba dándome el siguiente error: > > checking for init_mcrypt in -lmcrypt... no > checking for mcrypt_module_open in -lmcrypt... no > configure: error: Sorry > > He buscado en mcrypt.h y no le pillo qué demonios me falta (llámese > ignorancia supina). ¿Puede alguien indicarme qué debo hacer, o por dónde > debo tirar? ¿Nadie puede darme ni siquiera alguna "aproximación"? Es un tema para el curro, y la cosa está ya bastante "apurada"... :( Gracias por todo. -- \|/ \|/ Have a nice day ;-) "@'/ ,. \'@" TooManySecrets /_| \__/ |_\ \__U_/
Re: [PCMCIA] Unresolved symbol
On Mon, 9 Oct 2000, Manuel Jiménez wrote: > Hola a todos: > > Me compré un modem PCMCIA marca 'La Pava' para el portátil. Compilé el kernel > 2.2.17 (make-kpkg --revision 1:custom.1.1 mi_kernel-image) y los móculos > pcmcia, para 2.2.17 (make-kpkg --revision 1:custom.1.1 mi_modules-image). > Todo bien: el módem funciona y no anomalías en el sistema. Pero: > >1. En el arranque aparece un 'unreolved symbol' referido al módulo > 'epic_cb', >del grupo de 'cardbus'. Lo de los 'unresolved symbols creo que lo > solucioné >una vez quitando de las opciones del núcleo la opciónd de control > de >versiones de módulos. Pero ¿se os ocurre alguna solución menos > drástica? Los módulos PCMCIA en 2.2.17 están incluidos en un paquete diferente: pcmcia-cs, como ya sabrás. Es bastante común que el recompilar el kernel y rehacer el paquete kernel-image provoque errores en los módulos PCMCIA (ten en cuenta que dependen de como está configurado el kernel: soporte PCI, APM,... para compilarse). En mi propia experiencia, hice lo que tu: desactivé el soporte de control de versiones en los módulos, y conseguí 'unresolved symbols' en todos los módulos relativos a pcmcia. :) Lo que hice al final fue bajarme las fuentes del pcmcia-cs y recompilarlas contra mi nuevo kernel. >Esa opción, al fin y al cabo, es útil. >2. Cuando conecto, con ATM0W1Número, no me da en el 'log' la > velocidad de > ^^ >conexión, y me gustaría saberla, porque me parece que va muy lento. Creo que eso depende del modem realmente. Yo con el mío tampoco lo he conseguido nunca (y he probado todo tipo de fórmulas). >3. ¿Los módems PCMCIA admiten todos los comandos AT? La > configuración en >serial.conf, por ejemplo para ponerle 'spd_vhi' como opción, parece > no >funcionar; sí sin embargo en las 'serial.opts' de pcmcia. ¿Por qué? > ¿Genera >una especie de puerto serie de mentirijillas que va por libre > respecto a >setserial? La configuración de pcmcia se pone en el /etc/pcmcia/serial.opts. Creo que lo del serial.conf es sólo para los puertos "pèrmanentes" en el ordenador ya que se ejecuta en el arranque y en ese momento no tiene por qué estar enchufada la tarjeta pcmcia. Lo mismo pasa con las ethernet: en el arranque no están, así que meter las opciones en el network del /etc/init.d es tiempo perdido. > > Gracias y un saludo: Manuel > Espero que te haya ayudado en algo. Saludos. -- Manolo