Re: [OT] Problemas con la compilacion de un programa
El lun, 06 de ago de 2001, a las 02:12:37 +0200, Lluis Vilanova dijo: > El sáb, 04 de ago de 2001, a las 03:14:19 +0200, Miguel Angel Nieto [ > Punisher ] dijo: > > Hola Lluis: > > > > Unicamente debes instalar estos paquetes para poder continuar compilando > > el 3dwm (luego ya me contaras como es ese wm ;) > > > Bueno... aun se resiste a ser compilado ;) > > > Para el png.h > > http://packages.debian.org/stable/graphics/libpng2-dev.html > > > Ok, hecho > > > y para el gl.h > > http://packages.debian.org/stable/devel/mesag-glide2-dev.html > > > Y aqui viene el problemon, pues mesag-glide2-dev depende de mesag3-glide2, > que a > su vez provee libgl1, pero... ai! xlibmesa3 tb provee libgl, y es para las X > 4.0.x. > > Alguien ha encontrado la forma de pasar por el problema de las librerias de X4 > vs. X3.3.6 ? Estaria muy agradecido si alguien lo hubiera solucionado :(... ;) > > Por lo que me han dicho en Woody esto se ha solucionado cambiando las > dependecias y poniendo -v4 en los paquetes de las X4, pero es que yo uso > Potato > y no me puedo hacer una actualizacion por internet (para las X4 tengo los > paquetes bajados de 'people.debian.org/~cpbotha'). > > > > Que te lo pases bien en tu nuevo entorno 3D :) > > > > Hasta la proxima. > > > Nos leemos Nada, perdonad, se me fue la mano... :P en las X4 esta el paquete xlibmesa-dev que contiene el fichero gl.h, espero que me sirva. De todas formas continua el problema de coexistencia entre X4 y X3, sera que no se llevan bien. Nos leemos --
necesito configurar los rutas de un server.
Necesito configurar las rutas de comunicacion de un server debian 2.2 en principio hacerlo a mano no reporta ningun problema, pero debido a mi inexperiencia aun no he encontrado el archivo de configuracion de las mismas (si es que existe). Alguien me puede dar una mano con eso? desde ya, muchas gracias Maximiliano - Original Message - From: "Antoni Bella Perez" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Angel Vicente Perez" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: "Usuario Debian" Sent: Sunday, August 05, 2001 5:57 AM Subject: Re: Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7 > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > A Diumenge 05 Agost 2001 08:58, vàreu escriure: > > > > Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo > > > > mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero > > > > net/core/dev.c. > > > > > > > > Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima > > > > version de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo > > > > sitio. > > > > > > > > Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis > > > > compilado estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, > > > > no he encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay > > > > algo sobre alpha, un parche del ensamblador). > > > > > > > > Saludos a todos. > > > > > > Veamos, que me corrigan si me salgo del huerto. El gcc 3.0 tiene el > > > soporte añadido para muchos ports a otras arquitecturas no-i386 i ello > > > haze que gran parte del codio c del nucleo no esté adaptado a esos > > > avanzes por lo que mejor te interesaria leer el Changes. > > > > > > ___ > > > La versión de gcc que se necesita puede depender del tipo de CPU que > > > tenga en su computadora. ... > > > > > > El compilador recomendado para el nucleo es egcs 1.1.2 (gcc 2.91.66), > > > que es el que tendria que usar cuando necesite absoluta estabilidad. > > > Puede usar gcc2.95.x ... > > > - --- > > > > Exactamente, estoy usando gcc-2.95, y con este pude compilar correctamente > > la version 2.4.5. Despues actualice gcc y binutils, y a continuacion > > intente compilar la version 2.4.6 y 2.4.7, con los resultados anteriormente > > descritos. Actualmente tengo instalado gcc-2.95(1:2.95.4-0.010721). Cuando > > compile la 2.4.5, era un empaquetado anterior, que no recuerdo cual era. > > > > El haber intentado con gcc-3.0, era para comprobar si el comprotamiento era > > diferente. > > > > Saludos. > > Que actualizaste el gcc i binutils, no me acuerdo de que se hayan > actualizado el binutils ultimamente. Jo uso Potato r3, podria ser eso, si > usas Woody o Sid tambien podria tratarse del gcc pero hay ja no puedo > ayudarte. > > Por cierto doi por hecho de que las fuentes estan integras o mejor dicho > que si actualizaste con parches todo fue correcto. > > - -- > >Sort > > Antoni Bella Perez > # | > # [Pàgina de traduccions del nucli Linux]| > # http://www. > # [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]| > - - Actualment l'estic reestructurant per falla del servei | > d'hospedatge. x a + envieu-me un email. > <[EMAIL PROTECTED]>### > > - - > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) > Comment: For info see http://www.gnupg.org > > iD8DBQE7bQpgGfXdVUGHvegRAqAPAJ0YMbXNqcMP05rZnUjoM9ndx+tH9QCeMG5r > euAfD4H0esarEHIOKhHT5Og= > =GQYe > -END PGP SIGNATURE- > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null _ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7
Hola a todos Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero net/core/dev.c. Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima version de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo sitio. Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis compilado estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, no he encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay algo sobre alpha, un parche del ensamblador). Saludos a todos.
Kylix bajo Debian ?
Alguien tiene corriendo Kylix bajo Debian? que tal anda? le costó mucho ponerlo? Que versión de Debian?
RE: Actualizacion de Potato 2.2r0 a SID.
Ok !!! Funciona perfectamente, ya he actualizado a Debian SID (unstable), he tenido algunos problemas, pero al final todo OK, el KDE ha mejorado bastante!! ya funciona la GForce 2 MX. Ahora solo me queda ver que pasa con Kylix! bye!! y Gracias a todos!
Re: Kylix bajo Debian ?
> Alguien tiene corriendo Kylix bajo Debian? que tal anda? le costó mucho > ponerlo? Que versión de Debian? Hola, uso woody. No sé si serán cosas mías, pero la lindura de Kylix no sabe hacer mucho más que chupar máquina. Cuando lo ejecuto se tira un rato con la CPU a 100% (varios minutos) con una ventanita diciendo "Generating font matrix. Please wait..." Después de acabárseme la paciencia mato el cuadrito con xkill y entonces es el xfstt el que se queda con la CPU al 98%. Al minuto o algo así finalmente aparece la interface de Kylix, pero este comportamiento no me parece aceptable para un K7 900 con 512 de RAM. De resto no sé decirte, pero parece que hace falta un supermakinón para usarlo. -- ~ ~ ~ ~ ~\ Miguel Ángel Vilela /~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ___ | a.k.a. miguev at IRC-Hispano, Gulic & Barrapunto | | Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias (Spain) | | Public GPG key at http://search.keyserver.net/ | | Web: http://www.miguev.f2s.com/ ICQ: #72624205 || Nick: miguev | | Grupo de Usuarios de LInux de Canarias - http://www.gulic.org | | Powered by Linux 2.4.7 on a Debian GNU/Linux 2.3 woody (testing) | | Linux Registered User #184518 (http://counter.li.org) | | Linux Registered Box #105478 (AMD K7 900, 512RAM, 20GB, G-Force) | | Linux Driver Petition #73209 (http://www.libralinux.com/)| | No ePatents Petition #80354 (http://www.petition.eurolinux.org) | ~~~ /// (@ @) -oOO(_)OOo--- La mitad de los prejuicios son caparazones. La otra mitad son armas. Chögyam Trungpa. - pgp5jkDpLSPbh.pgp Description: PGP signature
Re: Kylix bajo Debian ?
On 04 Aug 2001 18:35:35 +0200, Jose Velasco Lopez wrote: > > Alguien tiene corriendo Kylix bajo Debian? que tal anda? le costó mucho > ponerlo? Que versión de Debian? > yo lo instalé en woody, pero no pasé de la pantalla de inicio, ahí se quedaba. Y no he vuelto a probar, pues lo desinstalé. Pero me comentaron hace poco que en el README pone algo de la versión de glibc que hay que arreglar antes de ejecutarlo. Es que yo no me leí el README :-( Echale un vistazo, a ver si lo solucionas. Y si te funciona, me cuentas. saludos -- Rodrigo Moya <[EMAIL PROTECTED]> - <[EMAIL PROTECTED]> http://www.gnome-db.org/ - http://www.ximian.com/
Re: Tamaño de fuentes en lynx.
El Sáb 04 Ago 2001 16:34, GustavoCR escribió: > Como ya te han dicho en otro mensaje el tamaño de la fuente no depende > de lynx, depende del tamaño de la letra que tenga la consola donde lo > arrancas: > > por ejemplo en el caso de que estés en las X, prueba esto: > > xterm -fn lucidasanstypewriter-14 > > Y después arranca lynx. Otra posibilidad es pinchar en el xterm con el botón derecho del ratón, mientras se pulsa la tecla ctrl. Sale un menú donde se elige el tamaño de la fuente del xterm. Con control+botón central sale otro menú donde se pueden configurar otros comportamientos del xterm. Saludos.
Re: Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7
On Sat, Aug 04, 2001 at 10:34:25PM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > A Dissabte 04 Agost 2001 17:54, Angel Vicente Perez va escriure: > > Hola a todos > > > > Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo > > mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero > > net/core/dev.c. > > > > Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima version > > de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo sitio. > > > > Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis compilado > > estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, no he > > encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay algo sobre > > alpha, un parche del ensamblador). > > > > Saludos a todos. > > Veamos, que me corrigan si me salgo del huerto. El gcc 3.0 tiene el soporte > añadido para muchos ports a otras arquitecturas no-i386 i ello haze que gran > parte del codio c del nucleo no esté adaptado a esos avanzes por lo que mejor > te interesaria leer el Changes. > > ___ > La versión de gcc que se necesita puede depender del tipo de CPU que > tenga en su computadora. ... > > El compilador recomendado para el nucleo es egcs 1.1.2 (gcc 2.91.66), que > es el que tendria que usar cuando necesite absoluta estabilidad. Puede usar > gcc2.95.x ... > - --- Exactamente, estoy usando gcc-2.95, y con este pude compilar correctamente la version 2.4.5. Despues actualice gcc y binutils, y a continuacion intente compilar la version 2.4.6 y 2.4.7, con los resultados anteriormente descritos. Actualmente tengo instalado gcc-2.95(1:2.95.4-0.010721). Cuando compile la 2.4.5, era un empaquetado anterior, que no recuerdo cual era. El haber intentado con gcc-3.0, era para comprobar si el comprotamiento era diferente. Saludos.
Re: Tama?o de fuentes en lynx.
En rxvt no se puede. Precisamente le faltan esas exquisiteces para que no sea tan grande como xterm. Se pueden regular desde la linea de comandos eso si. Blu On Sun, Aug 05, 2001 at 11:15:08PM +0200, Luis M. Garc?a wrote: > El Sáb 04 Ago 2001 23:27, Hue-Bond escribió: > > Luis M. García, sábado 04 de agosto de 2001 a la(s) 20:37:33 +0200: > > >Otra posibilidad es pinchar en el xterm con el botón derecho del > > > ratón, mientras se pulsa la tecla ctrl. Sale un menú donde se elige > > > el tamaño de la fuente del xterm. > > > > ¿Se puede hacer lo mismo o algo similar con rxvt? Es que > > estaba cambiándome y no he encontrado ninguna forma... > > Pues no te sé decir, porque es un terminal que no utilizo. Hace tiempo lo > probé, pero lo dejé de lado precisamente porque no supe encontrar dónde > estaban estos menús (si es que los hay), a los que estoy bastante > acostumbrado a usar en la xterm. > > Saludos. > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null
Re: Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A Dissabte 04 Agost 2001 17:54, Angel Vicente Perez va escriure: > Hola a todos > > Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo > mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero > net/core/dev.c. > > Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima version > de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo sitio. > > Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis compilado > estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, no he > encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay algo sobre > alpha, un parche del ensamblador). > > Saludos a todos. Veamos, que me corrigan si me salgo del huerto. El gcc 3.0 tiene el soporte añadido para muchos ports a otras arquitecturas no-i386 i ello haze que gran parte del codio c del nucleo no esté adaptado a esos avanzes por lo que mejor te interesaria leer el Changes. ___ La versión de gcc que se necesita puede depender del tipo de CPU que tenga en su computadora. ... El compilador recomendado para el nucleo es egcs 1.1.2 (gcc 2.91.66), que es el que tendria que usar cuando necesite absoluta estabilidad. Puede usar gcc2.95.x ... - --- Te he recogido estos fragmentos para enseñarte que tienes toda la información disponible en las mismas fuentes del nucleo. Seria interesante darse un garbeo por las mismas para ahorrarse un tiempo bien majo. - -- Sort Antoni Bella Perez #| # [Pàgina de traduccions del nucli Linux]| # http://www. # [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]| - - Actualment l'estic reestructurant per falla del servei | d'hospedatge. x a + envieu-me un email. <[EMAIL PROTECTED]>### - - -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE7bFxiGfXdVUGHvegRAq14AJ9O54e1F8XjqUx/ahR/gVzo0km4dwCfTRmE MFjboKFYVsuOqy0oa8Xway0= =1ulO -END PGP SIGNATURE-
Majordomo
Saludos. Estaba planteándome el uso de un programa estilo majordomo para el tema de listas de correo-e. Dos preguntas: ¿está empaquetado para debian? ¿alguna alternativa mejor? Muchas gracias por la ayuda. -- (o_.' Imobach González Sosa //\c{} [EMAIL PROTECTED] V__)_ [EMAIL PROTECTED] osoh en irc-hispano Usuario Linux #201634 Debian GNU/Linux `Woody' con núcleo 2.4.7 sobre AMD K7 Athlon El sexo es hereditario. Si tus padres jamás lo practicaron, es muy probable que tú tampoco. -- Joseph Fisher.
Actualizaciones en general
Hola a todos, Probablemente esta sea una de las preguntas que con más frecuencia se ha visto en la lista, así que disculpen la reiteración. No obstante, a pesar de haber leído otros artículos de la lista relacionados, sigo sin tener del todo claro algunos puntos que me gustaría que me aclarasen: 1. Para hacer una actualización puntual (por ejemplo de 2.2r0 a 2.2r3), ¿es preciso añadir alguna línea adicional al sources.list diferente de deb: http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free deb: http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free En caso afirmativo afirmativo, por favor indíquenme las modificaciones para el caso de 2.2r0 a 2.2r3 2. La misma pregunta que la anterior pero para el caso de hacer una actualización "gorda" (por ejemplo, de 'potato' a 'woody') 3. Si se utiliza dselect, ¿es preciso hacer algo adicional con respecto a utilizar apt?, es que tengo entendido que tienen bases de datos diferentes entre sí, y deben actualizarse de manera independiente. En cualquier caso, agradecería cualquier otra recomendación acerca de cualquiera de los puntos anteriores. Gracias de antemano. == Juan Manuel Enrique Muñido == E-mail: [EMAIL PROTECTED] ___ Consigue tu e-mail gratuito TERRA.ES Haz clic en http://www.terra.es/correo/
Re: Actualizaciones en general
El dom, 05 de ago de 2001, JUANMA.EM escribió... > Hola a todos, > Hola :) > Probablemente esta sea una de las preguntas que con más frecuencia se ha > visto en la lista, así que disculpen la reiteración. No obstante, a > pesar de haber leído otros artículos de la lista relacionados, sigo sin > tener del todo claro algunos puntos que me gustaría que me aclarasen: > > 1. Para hacer una actualización puntual (por ejemplo de 2.2r0 a 2.2r3), > ¿es preciso añadir alguna línea adicional al sources.list diferente de > > deb: http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib > non-free > deb: http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > Yo tengo otra adicional deb ftp://security.debian.org/debian-non-US/ potato/non-US main contrib y estas otras que no sé si servirán, lei que iban a quitar "proposed-updates" deb ftp://security.debian.org/debian-non-US/ dists/potato-proposed-updates/ deb ftp://ftp.uk.debian.org/debian dists/proposed-updates/ > En caso afirmativo afirmativo, por favor indíquenme las modificaciones > para el caso de 2.2r0 a 2.2r3 > > 2. La misma pregunta que la anterior pero para el caso de hacer una > actualización "gorda" (por ejemplo, de 'potato' a 'woody') > Esto ya lo he comentado en otro correo anterior, yo mantengo la postura de comentar las lineas que hacen referencia a potato y añadir las de woody (o sid), si estoy equivocado no lo sé pero a mi me fue bien así al pasar de potato a sid. > 3. Si se utiliza dselect, ¿es preciso hacer algo adicional con respecto > a utilizar apt?, es que tengo entendido que tienen bases de datos > diferentes entre sí, y deben actualizarse de manera independiente. > Entra en dselect, escoge como método apt y luego actualiza, con esto ya "sincronizas" apt y dselect. Si primero haces apt-get update, dselect no se entera y tendrias ke volver a actualizar, (en realidad no se vuelve a bajar los listados de paquetes, solamente se conecta y ve que coinciden con los de apt). Un saludo, Manuel.
Re: Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7
On Sun, Aug 05, 2001 at 10:57:04AM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > A Diumenge 05 Agost 2001 08:58, vàreu escriure: > > > > Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo > > > > mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero > > > > net/core/dev.c. > > > > > > > > Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima > > > > version de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo > > > > sitio. > > > > > > > > Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis > > > > compilado estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, > > > > no he encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay > > > > algo sobre alpha, un parche del ensamblador). > > > > > > > > Saludos a todos. > > > > > > Veamos, que me corrigan si me salgo del huerto. El gcc 3.0 tiene el > > > soporte añadido para muchos ports a otras arquitecturas no-i386 i ello > > > haze que gran parte del codio c del nucleo no esté adaptado a esos > > > avanzes por lo que mejor te interesaria leer el Changes. > > > > > > ___ > > > La versión de gcc que se necesita puede depender del tipo de CPU que > > > tenga en su computadora. ... > > > > > > El compilador recomendado para el nucleo es egcs 1.1.2 (gcc 2.91.66), > > > que es el que tendria que usar cuando necesite absoluta estabilidad. > > > Puede usar gcc2.95.x ... > > > - --- > > > > Exactamente, estoy usando gcc-2.95, y con este pude compilar correctamente > > la version 2.4.5. Despues actualice gcc y binutils, y a continuacion > > intente compilar la version 2.4.6 y 2.4.7, con los resultados anteriormente > > descritos. Actualmente tengo instalado gcc-2.95(1:2.95.4-0.010721). Cuando > > compile la 2.4.5, era un empaquetado anterior, que no recuerdo cual era. > > > > El haber intentado con gcc-3.0, era para comprobar si el comprotamiento era > > diferente. > > > > Saludos. > > Que actualizaste el gcc i binutils, no me acuerdo de que se hayan > actualizado el binutils ultimamente. Jo uso Potato r3, podria ser eso, si > usas Woody o Sid tambien podria tratarse del gcc pero hay ja no puedo > ayudarte. Estoy usando unstable, pero no debe ser eso, porque con la misma combinacion de gcc y binutils, con la que no consigo compilar 2.4.6, he terminado de compilar correctamente 2.4.5. He probado tambien a degradar la version de gcc, pero con los mismos resultados, asi que la he vuelto a dejar como estaba. > > Por cierto doi por hecho de que las fuentes estan integras o mejor dicho > que si actualizaste con parches todo fue correcto. Las fuentes que estoy usando, son las del pool de debian. He visto que en net/core hay tres ficheros que son diferentes entre los arboles de 2.4.5 y posteriores, y uno de ellos es el que falla al compilar : dev.c, el otro da warnings : sock.c, y el otro no ha llegado a compilar : neighbour.c. La verdad es que estoy un poco confundido con esto. Saludos. > > - -- > >Sort > > Antoni Bella Perez > #| > # [Pàgina de traduccions del nucli Linux]| > # http://www. > # [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]| > - - Actualment l'estic reestructurant per falla del servei | > d'hospedatge. x a + envieu-me un email. > <[EMAIL PROTECTED]>### > > - - > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) > Comment: For info see http://www.gnupg.org > > iD8DBQE7bQpgGfXdVUGHvegRAqAPAJ0YMbXNqcMP05rZnUjoM9ndx+tH9QCeMG5r > euAfD4H0esarEHIOKhHT5Og= > =GQYe > -END PGP SIGNATURE- > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null
Re: Actualizaciones en general
--- "JUANMA.EM" <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Hola a todos, > 1. Para hacer una actualización puntual (por ejemplo de 2.2r0 a 2.2r3), > ¿es preciso añadir alguna línea adicional al sources.list diferente de > deb: http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib > non-free > deb: http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free Yo tengo estas líneas para Debian potato: deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free deb http://ftp.es.debian.org/debian Debian2.2r3 main contrib non-free deb http://ftp.es.debian.org/debian potato main contrib non-free deb http://ftp.es.debian.org/debian stable main contrib non-free En principio no deberían variar, ya que no estás cambiando a unstable o testing, pero si solamente tienes las dos líneas que mencionas quizás te falten paquetes. > 2. La misma pregunta que la anterior pero para el caso de hacer una > actualización "gorda" (por ejemplo, de 'potato' a 'woody') Ah!, eso es otra cosa; en general cambiando stable a unstable debería de funcionar. > 3. Si se utiliza dselect, ¿es preciso hacer algo adicional con respecto > a utilizar apt?, es que tengo entendido que tienen bases de datos > diferentes entre sí, y deben actualizarse de manera independiente. No, dselect y apt utilizan las bases de datos de dpkg; de cualquier forma si fuera tu usaría apt para actualizar TODA la distribución, y dselect para actualizar solamente algunos paquetes (por cuestiones de facilidad). > En cualquier caso, agradecería cualquier otra recomendación acerca de > cualquiera de los puntos anteriores. Primero actualiza a 2.2r3, y si te sale bien entonces actualiza a Woody; yo hice la actualización a 2.2r3 por partes con dselect, y como no me urge seguramente esperaré al release oficial de woody. =) = - | | |Cronos | | |"No confies en nadie mayor de treinta" | | | |Email: [EMAIL PROTECTED] | |WWW: http://www.geocities.com/cronos1_mx/ - ___ Do You Yahoo!? -- Vos albums photos en ligne, Yahoo! Photos : http://fr.photos.yahoo.com
Sobre fips, dudita.
Por favor, a ver si alguien me puede ehcar u cable y resolver la duda que alguien acaba de plantear a a la dirección de contacto de La Espiral sobre fips, software que no he manejado nunca. Gracias y u saludo. -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> GnuPG public information: pub 1024D/4EB82468 1C2A 0241 D350 B43D E027 4FCD F8E8 3454 4EB8 2468 --- Begin Message --- Tengo problemas para hacer una partición de 4 gigas con fips, podrían recomendarme algún otro software free para hacerlo. Agradecería mucho su ayuda --- End Message ---
Varias preguntas sobre LDAP
Hola! Estoy intentando hacer andar LDAP con Postfix y con SSH. Tengo algunos problemas, aunque todo funciona, pero no como es debido. En primer lugar, si en el sistema existe una cuenta (/etc/passwd y /etc/shadow) y en el servidor LDAP también, el usuario puede hacer login. El sistema comprueba el password del servidor LDAP, pero las variables de entorno las coje del /etc/passwd (por ejemplo, el $HOME). Esto no debería ser así, debería pillarlo todo del LDAP... En segundo lugar, si la cuenta no existe en el sistema, solo en el LDAP, el servidor responde con un Aug 5 20:20:47 olympus2 sshd[26678]: Faking authloop for illegal user from xx port 37140 Aug 5 20:20:56 olympus2 sshd[26678]: Connection closed by ¿Alguna idea sobre lo que está pasando? Mi /etc/pam.d/ssh es éste: #%PAM-1.0 auth required pam_ldap.so accountrequired pam_ldap.so password required pam_ldap.so sessionrequired pam_ldap.so sessionoptional pam_lastlog.so sessionoptional pam_motd.so sessionoptional pam_mail.so standard Luego el tema del postfix. Lo mismo de antes, si el usuario no existe, rechaza el mensaje con un 'Unknown user', pero si este usuario está en el /etc/passwd, todo funciona bien. Pensaba que el LDAP era para tener una base de datos centralizada, pero si me toca crear los usuarios en cada sistema, la llevo clara... :/ Muchas gracias :) ...Help Germany (Ware House E.P.2). Car & Drive. 1993 --- Mutt 1.3.18 + Postfix * Origin: FAQ de ESP.LINUX: http://casica.homeip.net/faq (2:346/3.68)
Re: Varias preguntas sobre LDAP
On ago/05/2001, Alberto Gonzalez Iniesta wrote: > libnss_ldap.conf y libpam_ldap.conf (o como se llame, dependen un egg > de la distro) estan tambien bien, no? > si haces un 'getent passwd' te devuelve los usuarios ldap? Ya lo he solucionado :) Resulta que en el /etc/libnss-ldap.con ponia como base de búsqueda base dc=andago,dc=com Cuando debería de ser base ou=gente,dc=andago,dc=com que es el grupo donde tengo a todos los usuarios. El caso es que pensaba que poniendo la primera opción buscaría en todo el dominio... :? Pero weno, un problema menos. Ahora a por el postfix... Muchas gracias :) ...Zimboculture. E-De-Cologne. 1993 --- Mutt 1.3.18 + Postfix * Origin: FAQ de ESP.LINUX: http://casica.homeip.net/faq (2:346/3.68)
Re: [OT] Problemas con la compilacion de un programa
El sáb, 04 de ago de 2001, a las 03:14:19 +0200, Miguel Angel Nieto [ Punisher ] dijo: > Hola Lluis: > > Unicamente debes instalar estos paquetes para poder continuar compilando > el 3dwm (luego ya me contaras como es ese wm ;) > Bueno... aun se resiste a ser compilado ;) > Para el png.h > http://packages.debian.org/stable/graphics/libpng2-dev.html > Ok, hecho > y para el gl.h > http://packages.debian.org/stable/devel/mesag-glide2-dev.html > Y aqui viene el problemon, pues mesag-glide2-dev depende de mesag3-glide2, que a su vez provee libgl1, pero... ai! xlibmesa3 tb provee libgl, y es para las X 4.0.x. Alguien ha encontrado la forma de pasar por el problema de las librerias de X4 vs. X3.3.6 ? Estaria muy agradecido si alguien lo hubiera solucionado :(... ;) Por lo que me han dicho en Woody esto se ha solucionado cambiando las dependecias y poniendo -v4 en los paquetes de las X4, pero es que yo uso Potato y no me puedo hacer una actualizacion por internet (para las X4 tengo los paquetes bajados de 'people.debian.org/~cpbotha'). > Que te lo pases bien en tu nuevo entorno 3D :) > > Hasta la proxima. > Nos leemos --
Por favor mensajes para todos no?
Acabo de ver y "muchas gracias por todo" que algunos me escribis los mensajes contestando alguna pregunta a mi solo, en vez de a toda la lista, no sería mejor que se respondieran los mensajes a toda la lista, así estaríamos todos informados y podriamos además dar alternativas a las ya vistas, o simplemente ver que problemas hay en ciertos paquetes, o que se yo!! Vamos que digo yo, que es mejor para todos, que los mensajes vayan a la lista en vez de a alguien en concreto. Bueno aun así muchas gracias a los que me soleis ayudar!!! Salu2 Cordiales!!! Jose Velasco Lopez 3º ITI Sistemas Murcia
Fallo al arrancar KDE, Echadme un cable!!!!
Hola chavales, aquí de nuevo con más fallos, bueno lo primero decir que la actualización de Potato 2.2r0 a SID (Testing), ha ido al pelo, aunque tuve algun fallilo, al final todo ha funcionado OK, estoy flipando con mi nuevo Debian!!! El fallo me ha venido esta mañana cuando sin querer accidentalmente he borrado el directorio /tmp Entonces se han producido varios errores, el primero y más gordo no me arranca el KDE, si cualquier otro gestor de ventanas, como TWM, AfterStep, etc, pero no KDE el fallo es el DCOP, creo que es el protocolo que utilizan para comunicarse todos los procesos en KDE. En fin cuando arranco el KDE, me aparecen una ventanita y dice: "THERE WAS AN ERROR SETTING UP INTER-PROCESS COMMUNICATION FOR KDE. THE MESSAGE WAS: COULD NOT READ CONNETION LIST /root/.DCOPserver_Landa_:0 Please CHECK that "DCOPSERVER" program is running". En fin que dice que DCOPserver no está corriendo, porque? - Cuando lo ejecuto a pelo me dice que ponga la variable $DISPLAY, pero que valor le pongo el probado con cualquier valor, y ya me deja ejecutar CDOPserver pero sigue sin arrancar. se que dentro /TMP/.ICE-Unix/452 se encuentra la lista de conexiones para KDE o algo así, como restituyo ese archivo? que hago! Gracias espero noticias vuestras! Bye!!
Re: Compilacion de los nucleos 2.4.6 y 2.4.7
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A Diumenge 05 Agost 2001 08:58, vàreu escriure: > > > Estoy tratando de compilar los nucleos 2.4.6 y 2.4.7, y siempre obtengo > > > mensajes de error en generacion de ensamblador en el fichero > > > net/core/dev.c. > > > > > > Sospecho del compilador y/o de binutils, he probado con la ultima > > > version de binutils, y con gcc-3.0, pero siempre se detiene en el mismo > > > sitio. > > > > > > Me gustaria saber, con que version de gcc y de binutils habeis > > > compilado estas versiones del nucleo, ya que en el bug tracking system, > > > no he encontrado nada aclaratorio sobre esto, en plataforma x86 (hay > > > algo sobre alpha, un parche del ensamblador). > > > > > > Saludos a todos. > > > > Veamos, que me corrigan si me salgo del huerto. El gcc 3.0 tiene el > > soporte añadido para muchos ports a otras arquitecturas no-i386 i ello > > haze que gran parte del codio c del nucleo no esté adaptado a esos > > avanzes por lo que mejor te interesaria leer el Changes. > > > > ___ > > La versión de gcc que se necesita puede depender del tipo de CPU que > > tenga en su computadora. ... > > > > El compilador recomendado para el nucleo es egcs 1.1.2 (gcc 2.91.66), > > que es el que tendria que usar cuando necesite absoluta estabilidad. > > Puede usar gcc2.95.x ... > > - --- > > Exactamente, estoy usando gcc-2.95, y con este pude compilar correctamente > la version 2.4.5. Despues actualice gcc y binutils, y a continuacion > intente compilar la version 2.4.6 y 2.4.7, con los resultados anteriormente > descritos. Actualmente tengo instalado gcc-2.95(1:2.95.4-0.010721). Cuando > compile la 2.4.5, era un empaquetado anterior, que no recuerdo cual era. > > El haber intentado con gcc-3.0, era para comprobar si el comprotamiento era > diferente. > > Saludos. Que actualizaste el gcc i binutils, no me acuerdo de que se hayan actualizado el binutils ultimamente. Jo uso Potato r3, podria ser eso, si usas Woody o Sid tambien podria tratarse del gcc pero hay ja no puedo ayudarte. Por cierto doi por hecho de que las fuentes estan integras o mejor dicho que si actualizaste con parches todo fue correcto. - -- Sort Antoni Bella Perez #| # [Pàgina de traduccions del nucli Linux]| # http://www. # [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]| - - Actualment l'estic reestructurant per falla del servei | d'hospedatge. x a + envieu-me un email. <[EMAIL PROTECTED]>### - - -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE7bQpgGfXdVUGHvegRAqAPAJ0YMbXNqcMP05rZnUjoM9ndx+tH9QCeMG5r euAfD4H0esarEHIOKhHT5Og= =GQYe -END PGP SIGNATURE-
Re: Tamaño de fuentes en lynx.
El Sáb 04 Ago 2001 23:27, Hue-Bond escribió: > Luis M. García, sábado 04 de agosto de 2001 a la(s) 20:37:33 +0200: > >Otra posibilidad es pinchar en el xterm con el botón derecho del > > ratón, mientras se pulsa la tecla ctrl. Sale un menú donde se elige > > el tamaño de la fuente del xterm. > > ¿Se puede hacer lo mismo o algo similar con rxvt? Es que > estaba cambiándome y no he encontrado ninguna forma... Pues no te sé decir, porque es un terminal que no utilizo. Hace tiempo lo probé, pero lo dejé de lado precisamente porque no supe encontrar dónde estaban estos menús (si es que los hay), a los que estoy bastante acostumbrado a usar en la xterm. Saludos.