Re: [Fwd: Re: [ Muy OT][Fwd: Buscando coordinadores de traduccion al castellano]]

2012-05-15 Por tema Fabián Bonetti
On Tue, 15 May 2012 19:17:22 -0400
Richard Stallman  wrote:

> Puedes escribir a web-translators para participar cono traductor.
> 
> --
> Dr Richard Stallman
> President, Free Software Foundation
> 51 Franklin St
> Boston MA 02110
> USA
> www.fsf.org  www.gnu.org
> Skype: No way! That's nonfree (freedom-denying) software.
>   Use Ekiga or an ordinary phone call
> 
> 


Muy amable Ricardo como siempre.

Gracias.

PD: Hoy cocine 1kg de ñoquis con salsa roja.

-- 
Voip Mumble (soft libre) :. http://mumble.com.ar
Web Hosting :. http://mamalibre.com.ar
Red Social :. http://legadolibre.com.ar
Jabber/XMPP :. http://mamalibre.com.ar/xmpp/
MamaLibre, Casa en Lincoln, Ituzaingo 1085 CP6070, Buenos Aires, Argentina


pgpkzF8zUYIJT.pgp
Description: PGP signature


Re: [Fwd: Re: [ Muy OT][Fwd: Buscando coordinadores de traduccion al castellano]]

2012-05-15 Por tema Richard Stallman
Puedes escribir a web-translators para participar cono traductor.

--
Dr Richard Stallman
President, Free Software Foundation
51 Franklin St
Boston MA 02110
USA
www.fsf.org  www.gnu.org
Skype: No way! That's nonfree (freedom-denying) software.
  Use Ekiga or an ordinary phone call


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1suqza-0005hx...@fencepost.gnu.org



Re: [ Muy OT][Fwd: Buscando coordinadores de traduccion al castellano]

2012-05-15 Por tema Julian Daich
El lun, 14-05-2012 a las 08:26 -0300, JAP escribió:
> El dom, 13-05-2012 a las 12:07 +0200, Julian Daich escribió: 
> > Hola,
> > Se que está no es una lista de traductores de Software Libre, pero piden
> > una mano y creo que a alguien le puede interesar.
> > Respuestas y comentarios solo al contacto, por favor.
> > Saludos,
> > 
> > Julián
> > -- 
> > Julian Daich 
> 
> No me da el cuero para "coordinador", pero sí para "traductor".
> Así que, dispuesto a lo que guste mandar.
Hola,

Lee bien el mensaje original que reenvié. Ahí tiene que aparecer la
dirección de contacto r...@gnu.org. 

Saludos,

Juliśn
> 
> JAP 

-- 
Julian Daich 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1337061724.15479.3.camel@golem.local



[ Muy OT][Fwd: Buscando coordinadores de traduccion al castellano]

2012-05-13 Por tema Julian Daich
Hola,

Se que está no es una lista de traductores de Software Libre, pero piden
una mano y creo que a alguien le puede interesar.
Respuestas y comentarios solo al contacto, por favor.

Saludos,

Julián
- Mensaje reenviado 
Para gnu.org, el equipo de traducción al castellano necesita más
coordinadores.¿ Quieres hacerlo? Ponte en contacto con r...@gnu.org

Tienen que leer muy bien el inglés y comprender bien la filosofía
del movimiento software libre.


-- 
Julian Daich 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1336903624.23187.22.camel@golem.local