Re: [saioa@jet.es: hamm, bo ...?]

1998-05-14 Por tema Antonio Castro
On Wed, 13 May 1998, Enrique Zanardi wrote:

 On Wed, May 13, 1998 at 08:36:36PM +0200, Antonio Castro wrote:
  No se si lo que voy a decir pueda sorprender o no.
  
  Yo creo que en Debian se hecha de menos un documento en un lugar bien 
  visible donde se explique claramente lo que hay y donde esta.
  Cuales sos las modalidades de insatalación disponibles.
  Cuales son los primeros pasos de la instalacion.
  Un listado de las herramientas usadas en los procesos de instalacion
  y configuracion. etc...
  
  En otras palabras una guía pequeña de instalacion.
 
 Tienes mucha razón. De hecho la información necesaria está repartida
 entre la FAQ y el fichero install.html que suele estar en el mismo
 directorio que los disquetes. Actualmente ambos documenteos están siendo
 mejorados, o sea que cuando salga la 2.0 tendremos mejor material.
 
 Aprovechando la ocasión, os recuerdo que no hace falta que seáis
 programadores para colaborar con Debian. Hace falta también gente para
 escribir y revisar documentación. Si os interesa el tema, actualmente hay
 prototipos de varios documentos (entre ellos una guía para el usuario)
 en las páginas del Debian Documentation Project
 (http://www.es.debian.org/developers_corner.html y escogéis el enlace
 Debian Documentation Project, al final de la página a la derecha).

Pues me parece que en el caso de un documento de instalacion 
debería de estar todo en formato de texto (sin perjuicio de
que exista tambien en otros formatos como html).

Lo primero que tiene que ver alguien que empieza con Debian es el manual
de instalacion. Si alguien que no sabe recibe en varias revistas diferentes
distribuciones de Linux cual creeis que instalará. Pues Debian no claro.
Esto esta pasando ya mismo.

En mi opinión la guía de usuario es una oportunidad para enganchar a la
gente por lo cual merece incluso la pena de gastar tiempo no solo en hacer
una buena guía. Sino incluso bonita.

Mirare en esa URL. Me apetece bastante colaborar de alguna forma pero
tengo la dificultad del ingles y ademas en este momento tengo muy
poco tiempo. De todas formas si existe alguna forma de que los 
hispano-hablantes (somos unos pocos no ? ) podamos colaborar tambien con
Debian, esta lista podría servir tambien para ello. Por lo menos para
tratar estos temas inicialmente.


   Saludos,
 --
 Enrique Zanardi  [EMAIL PROTECTED]
 

---
En caso de contestar a la lista mandame copia personal.

/\ /\   No confies en un sistema operativo que se base en el
  \\W// secreto de sus fuentes. La NASA esta utilizando Linux.
 _|0 0|_Si Linux es bueno para la NASA, tambien lo será para ti.
+-oOOO--(___o___)--OOOo--+ 
|  . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher |Se me olvidaba. Linux 
| http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] |además es gratuito. 
+()()()--()()()--+  
(*) Faq de Slug en   http://slug.ctv.es/~acastro/slugfaq/slugfaq.htm
(*) Top Ten Linux Comercial en   http://slug.ctv.es/~acastro/topten.htm


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: [saioa@jet.es: hamm, bo ...?]

1998-05-14 Por tema Enrique Zanardi
On Thu, May 14, 1998 at 07:15:43AM +0200, Antonio Castro wrote:
 Pues me parece que en el caso de un documento de instalacion 
 debería de estar todo en formato de texto (sin perjuicio de
 que exista tambien en otros formatos como html).

También está (install.txt).
 
 Lo primero que tiene que ver alguien que empieza con Debian es el manual
 de instalacion. Si alguien que no sabe recibe en varias revistas diferentes
 distribuciones de Linux cual creeis que instalará. Pues Debian no claro.
 Esto esta pasando ya mismo.
 
Bueno, en los CDs de la Debian 2.0 es muy probable que los ficheros
install.{txt,html} estén en el propio directorio raiz del CD, para que
nadie se los pierda.

 En mi opinión la guía de usuario es una oportunidad para enganchar a la
 gente por lo cual merece incluso la pena de gastar tiempo no solo en hacer
 una buena guía. Sino incluso bonita.
 
 Mirare en esa URL. Me apetece bastante colaborar de alguna forma pero
 tengo la dificultad del ingles y ademas en este momento tengo muy
 poco tiempo. De todas formas si existe alguna forma de que los 
 hispano-hablantes (somos unos pocos no ? ) podamos colaborar tambien con
 Debian, esta lista podría servir tambien para ello. Por lo menos para
 tratar estos temas inicialmente.

Por supuesto. Además también tenemos la lista debian-l10n-spanish , para
el grupo de traducción/documentación en castellano, en el que puede
participar cualquiera que tenga interés.
 
Saludos,
--
Enrique Zanardi[EMAIL PROTECTED]


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: [saioa@jet.es: hamm, bo ...?]

1998-05-13 Por tema Antonio Castro
On Wed, 13 May 1998, Enrique Zanardi wrote:

 On Wed, May 13, 1998 at 11:02:02AM +0200, Martin Schulze wrote:
  
  Hola listeros:
  
  Soy nueva en esto de Linux, y en las listas por las que andado siempre
  aparecen hamm, bo, non-free,Se que tiene que ver con la instalacion
  o distribucion pero no lo se.
  
  Podria alguien decirme que son y en que se diferencian?
 
 hamm y bo son los seudónimos de dos versiones de la distribución
 Debian, hamm = Debian 2.0, bo = Debian 1.3
 
 Cada versión de la distribución, se divide en varias partes según las
 restricciones de uso y/o distribución que impongan las licencias de los
 programas:
 
 - main: esta es la parte principal de la distribución Debian. Contiene
   sólo programas que cumplen las reglas de Debian para el software libre
   (Debian Free-Software Guidelines). Esto es básicamente que esos
   programas se pueden usar, redistribuir y modificar libremente, tanto de
   forma no-comercial como comercial. (Conviene echarle un vistazo a las
   licencias para entender los detalles).
   
 - contrib: programas que cumplen las DFSG pero que dependen para
   funcionar de un programa que no las cumple. Por si solos no son
   demasiado útiles, así que no pueden ir a main.
   
 - non-free: programas que no cumplen las DFSG.
 
 - non-US: programas que no se pueden exportar desde EEUU. Principalmente
   relacionados con criptografía. El problema está en que los servidores
   FTP principales de Debian están en EEUU, con lo cual estos programas
   deben distribuirse desde otros servidores, de ahí que sea necesario
   separarlos del resto de la distribución.
 
 La distribución oficial de Debian consta de main y contrib. Las otras
 dos partes reciben el mismo tratamiento en cuestión de mantenimiento,
 corrección de errores, ayuda a los usuarios, pero se consideran un
 suplemento, y como tal no tiene un peso importante a la hora de
 planificar la distribución.
 
   Saludos,
 --
 Enrique Zanardi  [EMAIL 
 PROTECTED]

No se si lo que voy a decir pueda sorprender o no.

Yo creo que en Debian se hecha de menos un documento en un lugar bien 
visible donde se explique claramente lo que hay y donde esta.
Cuales sos las modalidades de insatalación disponibles.
Cuales son los primeros pasos de la instalacion.
Un listado de las herramientas usadas en los procesos de instalacion
y configuracion. etc...

En otras palabras una guía pequeña de instalacion.

Bueno quizas este metiendo la pata y eso ya existe pero yo no lo
he visto y la organizacion del CD es un laberinto para los principiantes.


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

---
En caso de contestar a la lista mandame copia personal.

/\ /\   No confies en un sistema operativo que se base en el
  \\W// secreto de sus fuentes. La NASA esta utilizando Linux.
 _|0 0|_Si Linux es bueno para la NASA, tambien lo será para ti.
+-oOOO--(___o___)--OOOo--+ 
|  . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher |Se me olvidaba. Linux 
| http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] |además es gratuito. 
+()()()--()()()--+  
(*) Faq de Slug en   http://slug.ctv.es/~acastro/slugfaq/slugfaq.htm
(*) Top Ten Linux Comercial en   http://slug.ctv.es/~acastro/topten.htm


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: [saioa@jet.es: hamm, bo ...?]

1998-05-13 Por tema Enrique Zanardi
On Wed, May 13, 1998 at 08:36:36PM +0200, Antonio Castro wrote:
 No se si lo que voy a decir pueda sorprender o no.
 
 Yo creo que en Debian se hecha de menos un documento en un lugar bien 
 visible donde se explique claramente lo que hay y donde esta.
 Cuales sos las modalidades de insatalación disponibles.
 Cuales son los primeros pasos de la instalacion.
 Un listado de las herramientas usadas en los procesos de instalacion
 y configuracion. etc...
 
 En otras palabras una guía pequeña de instalacion.

Tienes mucha razón. De hecho la información necesaria está repartida
entre la FAQ y el fichero install.html que suele estar en el mismo
directorio que los disquetes. Actualmente ambos documenteos están siendo
mejorados, o sea que cuando salga la 2.0 tendremos mejor material.

Aprovechando la ocasión, os recuerdo que no hace falta que seáis
programadores para colaborar con Debian. Hace falta también gente para
escribir y revisar documentación. Si os interesa el tema, actualmente hay
prototipos de varios documentos (entre ellos una guía para el usuario)
en las páginas del Debian Documentation Project
(http://www.es.debian.org/developers_corner.html y escogéis el enlace
Debian Documentation Project, al final de la página a la derecha).

Saludos,
--
Enrique Zanardi[EMAIL PROTECTED]


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]