Xemacs
Hola: Estoy empezando a manejar Xemacs, y he activado la opcion "parent highlighting - Expresion" que marca en otro color el bloque ente llaves, parentesis, etc. pero la cuestion es: Cuando el bloque es muy largo y me desplazo con la barra de deslizamiento, el cursor se desplaza cuando termina la ventana para estar siempre visible. ¿ Hay alguna forma de evitar eso ? Saludos. -- Fernando. {:-{D> "Hackers do it with fewer instructions."
XEmacs
Buenas. Resulta que cuando cargo el xemacs, v.20, me crea un .emacs y un .xemacs-options. Dentro del fichero .emacs hace una llamada al .xemacs-options para cargar los valores allí creados. Hasta aquí todo va bien, pero el principal problema viene porque pasa olímpicamente de todo ésto, y cada vez que inicio el programa tengo que estar tocando los "settings" que ya están definidos en el .xemacs-options... :( ¿Alguna ayudita, por favor? Muchas gracias por todo. -- \|/ \|/ Have a nice day ;-) "@'/ ,. \'@" TooManySecrets /_| \__/ |_\ \__U_/
instalar xemacs
cuando compile xemacs, no encuentra los archivos /x11/xaw/form.h, /x11/xaw/command.h alguien sabe como consigo estos archivos? fernando.
Re: Xemacs
SP, ju 25 feb 13:47:00 1999 Hola : > Hola: > > Estoy empezando a manejar Xemacs, y he activado la opcion > "parent highlighting - Expresion" que marca en otro color el > bloque ente llaves, parentesis, etc. pero la cuestion es: > Cuando el bloque es muy largo y me desplazo con la barra de > deslizamiento, el cursor se desplaza cuando termina la ventana > para estar siempre visible. > > ¿ Hay alguna forma de evitar eso ? > ¿Evitar? nose, lo que hago en esos casos es dividir la ventana en dos "frames" (C-x 2, C- quiere decir control) y, dejando el cursor en comienzo/fin del bloque, muevo el texto del otro frame usando la barra de desplazamiento. Espero que esto te ayude. Hernán Hernán J Cervantes Rodríguez Instituto de Física da USP e-mail : [EMAIL PROTECTED] homepage : http://fge.if.usp.br/~hernan/
xemacs y
hola a todos, acabo de instalar xemacs y me molesta un pequeño detalle: cuando pulso hace la misma función que al pulsar la tecla de borrado. No estoy en las X y el teclado en la consola funciona perfectamente, excepto en el xemacs. Que debo configurar para que la tecla del funcione correctamente ? Gracias. PD: Porque hay tres versiones disponibles de xemacs (19, 20 y 21) al igual que en emacs ?? -- --- -> Powered by Debian/GNU Linux <- --> Linux User 140860 Machine 61143 <-- Juli-Manel Merino Vidal <[EMAIL PROTECTED]>- -- -- -- -- - - http://jmmv.cjb.net/ My homepage | | | | | | | | | | | http://www.debian.org / Best linux dist. | | | | | | | | | | http://www.gnu.org / GNU Project ---| | | | | |
Re: XEmacs
Buenas. Vuelvo a poner el mensaka éste, a ver si alguien me puede hacer el favorcillo y ayudarme un poco. Gracias. On Thu, Sep 16, 1999 at 12:22:04PM +0200, TooMany wrote: > Buenas. > > Resulta que cuando cargo el xemacs, v.20, me crea un .emacs y un > .xemacs-options. Dentro del fichero .emacs hace una llamada al > .xemacs-options para cargar los valores allí creados. Hasta aquí todo va > bien, pero el principal problema viene porque pasa olímpicamente de todo > ésto, y cada vez que inicio el programa tengo que estar tocando los > "settings" que ya están definidos en el .xemacs-options... :( > > ¿Alguna ayudita, por favor? > > Muchas gracias por todo. > > -- >\|/ \|/ > Have a nice day ;-) "@'/ ,. \'@" > TooManySecrets /_| \__/ |_\ > \__U_/ > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > -- \|/ \|/ Have a nice day ;-) "@'/ ,. \'@" TooManySecrets /_| \__/ |_\ \__U_/
Emacs / XEmacs
Tengo algunas dudas acerca de estos editores de texto y agradeceria que me pudierais orientar ya que no se por cual de ellos decidirme. He visto alguna vez alguno de ellos que colorea el texto cuando editas un modulo en perl ¿Es posible con emacs? ¿O solo es una posibilidad en xemacs? He visto por ahi que se puede configurar añadiendole cosas para que trabaje en modos diferentes, ¿esto es factible para los dos? ¿como se hace? ¿donde podria encontrar informacion al respecto? Os agradezco la informacion que me podais dar al respecto. Daniel Costas Burgos - España
xemacs-mule
Hola lista Alguien escucho de algun bug en Xemacs en la Sid debian. Para Woody es aparentemente la misma version pero en en el Sid no tengo colores en los files "c++" o "c". Me pone colores como si fuera un file de script. El emacs funciona bien, yo de todas formas preferiria usar el xemacs si funcionaria. Alguna linea por ahi ?? Atentamente Gustavo -- Regards. gustavo halperin _ Laboratory for Computer Graphics and CAD Faculty of Mechanical Engineering Technion - Israel Institute of Technology Haifa, Israel 32000 Tel: 972-4-829-2334 Fax:972-4-829-5711 e-mail: [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> _
instalacion xemacs
He instalado la distribucion de Debian 2.0 de la revista "Linux Actual" (r1b1) Tengo problemas con el xemacs20 a la hora de configurarse no lo completa bien. install/tm: Handling install of emacsen flavor emacs20 install/tm: byte-compiling for emacs20 emacs-install: /usr/lib/emacsen-common/packages/install/tm emacs20 xemacs20 failed at /usr/lib/emacsen-common/emacs-install line 26. dpkg: error processing emacs20 (--install): subprocess post-installation script returned error exit status 29 con lo que algunos programas que dependen de el tambien se quedan sin configurar. ¿Le ha pasado a alguien esto mismo? Otra cosa: Queria quitar de un archivo .tex los codigos del Latex y busque una herramienta "untex" que deberia hacerlo, pero parece que no funciona, no elimina el texto dentro de {itemize}. ¿Existe alguna otra? Saludos. Fernando. {:-{D>
Re: xemacs y
No quiero parecer irónico porque tampoco es que yo sea un experto en teclas, ¿pero la tecla como su propio nombre lo indica no es para borrar? del=delete=borrar Un saludo Daniel PD a la PD: ¿ No será porque las versiones X son frontends de las versiones de consola? :)) debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 12/09/99 23:18:51 Por favor, responda a [EMAIL PROTECTED] Destinatarios: [EMAIL PROTECTED], debian-user-spanish@lists.debian.org CC: (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: xemacs y hola a todos, acabo de instalar xemacs y me molesta un pequeño detalle: cuando pulso hace la misma función que al pulsar la tecla de borrado. No estoy en las X y el teclado en la consola funciona perfectamente, excepto en el xemacs. Que debo configurar para que la tecla del funcione correctamente ? Gracias. PD: Porque hay tres versiones disponibles de xemacs (19, 20 y 21) al igual que en emacs ?? -- --- -> Powered by Debian/GNU Linux <- --> Linux User 140860 Machine 61143 <-- Juli-Manel Merino Vidal <[EMAIL PROTECTED]>- -- -- -- -- - - http://jmmv.cjb.net/ My homepage | | | | | | | | | | | http://www.debian.org / Best linux dist. | | | | | | | | | | http://www.gnu.org / GNU Project ---| | | | | | -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null
Re: xemacs y
El lun, sep 13, 1999 at 10:45:05 +0200 [EMAIL PROTECTED] va dir: > > No quiero parecer irónico porque tampoco es que yo sea un experto en > teclas, ¿pero la tecla como su propio nombre lo indica no es para > borrar? del=delete=borrar > Se refiere a que la tecla le borra el carácter anterior al que está situado el cursor (o sea, lo que hace la tecla , y no el carácter **sobre** el que está el cursor, que es lo que esperamos que haga la tecla ). Juli-Manel: Yo uso normalmente GNU Emacs y eso no me pasa. Pero he comprobado que con la configuración por defecto de XEmacs me ocurre lo mismo que comentas. Sé que en la lista hay usuarios avanzados de XEmacs que seguro que te podrán ayudar con este tema. > Un saludo > > Daniel > > PD a la PD: ¿ No será porque las versiones X son frontends de las versiones > de consola? :)) > te equivocas, daniel, xemacs no es ningún frontend ni es una aplicación sólo para las X. > salud, miquel -- __ __ __ __ __ __ __ __ / / / // |/ // / / / \ \/ /cooperación contra mando / /_ / // /| // /_/ / \ /www.sindominio.net /___//_//_/ |_/ \// \ (Powered by Debian GNU/LiNuX potato) /_/\_\ pgpWGOnd8zOPW.pgp Description: PGP signature
Re: xemacs y
On Mon, Sep 13, 1999 at 01:11:13PM +0200, Miquel wrote: > El lun, sep 13, 1999 at 10:45:05 +0200 [EMAIL PROTECTED] va dir: > > > > > No quiero parecer irónico porque tampoco es que yo sea un experto en > > teclas, ¿pero la tecla como su propio nombre lo indica no es para > > borrar? del=delete=borrar > > > > Se refiere a que la tecla le borra el carácter anterior al que > está situado el cursor (o sea, lo que hace la tecla , y no > el carácter **sobre** el que está el cursor, que es lo que esperamos que > haga la tecla ). > > Juli-Manel: Yo uso normalmente GNU Emacs y eso no me pasa. Pero he > comprobado que con la configuración por defecto de XEmacs me ocurre lo > mismo que comentas. Sé que en la lista hay usuarios > avanzados de XEmacs que seguro que te podrán ayudar con este tema. Venga los avanzados, ayudarme :)) Personalmente no me acaba de convencer el emacs... no tiene color en la consola y xemacs está mejor integrado con las x. Además, xemacs ya viene compilado con soporte gpm :). Una pregunta... es xemacs GNU / GPL ? Salu2 > > > Un saludo > > > > Daniel > > > > PD a la PD: ¿ No será porque las versiones X son frontends de las versiones > > de consola? :)) > > > > te equivocas, daniel, xemacs no es ningún frontend ni es una aplicación > sólo para las X. > > > > > salud, > > miquel > > -- >__ __ __ __ __ __ __ __ > / / / // |/ // / / / \ \/ /cooperación contra mando > / /_ / // /| // /_/ / \ /www.sindominio.net > /___//_//_/ |_/ \// \ (Powered by Debian GNU/LiNuX potato) > /_/\_\ > > > > > > -- --- -> Powered by Debian/GNU Linux <- --> Linux User 140860 Machine 61143 <-- Juli-Manel Merino Vidal <[EMAIL PROTECTED]>- -- -- -- -- - - http://jmmv.cjb.net/ My homepage | | | | | | | | | | | http://www.debian.org / Best linux dist. | | | | | | | | | | http://www.gnu.org / GNU Project ---| | | | | |
Re: xemacs y
On 13/Sep/1999, Juli-Manel Merino Vidal wrote: > viene compilado con soporte gpm :). Una pregunta... es xemacs GNU / > GPL ? Bueno, es que si XEmacs no es GNU ... no sé si concretamente en XEmacs, pero en Emacs gran parte del código viene de Richard Stallman :-) Supongo que compartirán algo de código, así que XEmacs también lo será :-) (no lo dice con dpkg -I, y no quiero instalarlo para comprobarlo ;-)). El hecho de que venga en main ya dice algo en favor de eso, ¿no? :-) -- Roberto Suarez Soto· Orange is young full of daring [EMAIL PROTECTED] · But very unsteady Corgo/Lugo/Galicia/Spain · For the first go'round
Re: xemacs y
A .emacs: (setq delete-key-deletes-forward t) (que por cierto, está en la FAQ, Q3.5.9 ayayayayayay :-) En cuanto al asunto de las versiones: la razón es que hay mucha gente que lleva usando XEmacs desde el Paleolítico Medio o poco menos (sí, se ha confirmado que en Atapuerca han descubierto un ejemplar de la GPL en sílex burgalés :-). Esa gente, si son usuarios avanzados, suele tener una buena cantidad de código propio que no puede reutilizarse directamente en las versiones nuevas, y prefieren seguir con el cacharraje antiguo. Un saludo. -- RESET
Re: xemacs y
: En el artículo <[EMAIL PROTECTED]>, Roberto Suarez Soto <[EMAIL PROTECTED]> escribió: Roberto:: On 13/Sep/1999, Juli-Manel Merino Vidal wrote: :: viene compilado con soporte gpm :). Una pregunta... es xemacs GNU / :: GPL ? Roberto:: Bueno, es que si XEmacs no es GNU ... no sé si Roberto:: concretamente en XEmacs, pero en Emacs gran parte del Roberto:: código viene de Richard Stallman :-) Supongo que Roberto:: compartirán algo de código, así que XEmacs también lo Roberto:: será :-) (no lo dice con dpkg -I, y no quiero instalarlo Roberto:: para comprobarlo ;-)). El hecho de que venga en main ya Roberto:: dice algo en favor de eso, ¿no? :-) [...] Para historia y XEmacs y diferencias con Emacs: http://www.xemacs.org/NEWS.html Por otro lado, para el que lo tenga instalado, las respuestas están en la FAQ. - - - ¿Qué es XEmacs? Una alternativa a GNU Emacs, basada originalmente en una temprana versión alfa de la versión 19 de la FSF, que se ha diferenciado bastante desde entonces. XEmacs fue conocido como Lucid Emacs en su versión 19.10. XEmacs presenta casi todas las capacidades de Emacs. Los mantenedores de XEmacs siguen activamente los cambios de Emacs y además trabajan para añadir nuevas características. - - - [...] Un saludo. -- RESET
Dudas de XEmacs
Hola a todos. Cuando intento acceder a web desde xemacs, este lo intenta pero al momento suena un beep de error y aparece en la barra de mensajes: Invalid regexp: "Invalid preceding regular expression" y no sigue. ¿Alguien sabe donde tengo que tocar en el setup de xemacs para solucionar esto?. Ya que estamos, otra cosa. Tengo instalado 'gnus' pero al lanzarlo para ver las news (yo uso inn) me dice: nntp (news) open error: ".Continue? No se donde tocar en el setup para arreglar esto ¿puede alguien ayudarme?. Muchas gracias y saludos. -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal http://www.ctv.es/USERS/vigu/linux/ ViguLinux PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
Re: xemacs y
El viernes 17 de septiembre de 1999 a la(s) 20:19:33 +0200, RESET contaba: > >¿Qué es XEmacs? >Los mantenedores de XEmacs siguen activamente los cambios de Emacs y >además trabajan para añadir nuevas características. ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> Linux Registered User no. 87069 http://come.to/Hue-Bond.worldIn love with TuX - Linux 2.2.12 PGP Public key at http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_pubkey.asc
Re: xemacs y
: En el artículo <[EMAIL PROTECTED]>, Hue-Bond <[EMAIL PROTECTED]> escribió: [...] :: Los mantenedores de XEmacs siguen activamente los cambios de :: Emacs y además trabajan para añadir nuevas características. Hue-Bond:: ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? [...] No son casi iguales. De hecho, las diferencias son tan importantes que ser `emacsero' y `xemacsero' es causa de guerra santa (como usar vi/Emacs, más o menos :-). A lo que se refiere la FAQ es a que XEmacs tendrá siempre todas las capacidades de Emacs, y aparte sus características propias. Las diferencias son muchas, en particular en el aspecto gráfico (aunque no sólo). Para que te hagas una idea, Gnus en XEmacs permite ver las imágenes en el propio artículo con el que se han enviado, insertadas bajo el texto. Un saludo. -- RESET
Re: xemacs y
El Sat, Sep 18, 1999 at 10:47:32AM +0200, Hue-Bond contaba: > ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? ¿A ti te parecen iguales? A mi se me diferencian cantidad ;-) -- Saudos: >http://pagina.de/xmanoel/ http://w3.to/mikkeli/
Re: xemacs y
El sábado 18 de septiembre de 1999 a la(s) 14:58:39 +0200, Xose Manoel Ramos contaba: > >> ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? > >¿A ti te parecen iguales? A mi se me diferencian cantidad ;-) Yo no uso ninguno de ellos (ni pienso usarlo) pero es lo que he concluido después de leer el mensaje. >[EMAIL PROTECTED] -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]> Linux Registered User no. 87069 http://come.to/Hue-Bond.worldIn love with TuX - Linux 2.2.12 PGP Public key at http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_pubkey.asc
Re: xemacs y
El dia Sat, Sep 18, 1999 at 10:47:32AM +0200, Hue-Bond tuvo a bien escribir: > ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? Porque sus desarrolladores andan a la gresca, originalmente ambos equipos desarrollaban emacs. Diferencias irreconciliables originaron la separación. No hay más que abrir xemacs en las X-Window junto con emacs para darse cuenta de que son dos filosofías distintas. Basta nombrar el tema en ciertos grupos de usenet para suscitar una flame-war que ríete tú de las guerras vi/emacs... Por cierto, utilizo tanto vim como xemacs y es como tener dos amantes en vez de una, o como beber alternativamente vino blanco y tinto... con lo diversa que es la vida, ¿para qué privarse? }:-} Saludos, -- "By golly, I'm beginning to think Linux really *is* the best thing since sliced bread." (By Vance Petree, Virginia Power) -- Ivan Juanes Prieto -- Latin and Greek Teacher Canary Islands (Spain) -- Linux Debian 2.0
Re: xemacs y
Xose:: El Sat, Sep 18, 1999 at 10:47:32AM +0200, Hue-Bond contaba: :: ¿Por qué hay dos entonces, si son (casi) iguales? Xose:: ¿A ti te parecen iguales? A mi se me diferencian cantidad ;-) Xose:: -- Xose:: Saudos: :: http://pagina.de/xmanoel/ Xose:: http://w3.to/mikkeli/ Urr... destinatario equivocado :-) -- RESET
[SOLUCION] xemacs y
El dia Sun, Sep 12, 1999 at 11:21:55PM +0200, Juli-Manel Merino Vidal tuvo a bien escribir: > acabo de instalar xemacs y me molesta un pequeño detalle: cuando pulso > hace la misma función que al pulsar la tecla de borrado. No > estoy en las X y el teclado en la consola funciona perfectamente, > excepto en el xemacs. > Que debo configurar para que la tecla del funcione correctamente ? Aunque este mensaje se envió hace tiempo, llevo desde entonces dándole vueltas al asunto. Al cabo de muchas pruebas, he decidido ignorar el archivo ~/.xemacs-options y hacerlo todo en ~/.emacs. Doy por supuesto que quien utilice la solución no tiene en uso emacs y xemacs a la vez, porque las opciones de xemacs deben ir en .xemacs-options si vamos a seguir los cánones. Aquí está el resumen de la solución: (require 'delbs) (custom set-variables '(delete-key-deletes-forward t) '(delbs-enable-delete-forward t)) (if (not window-system) (puthash ?\^? 'backspace keyboard-translate-table)) Las cuatro primeras líneas solucionan el problema en las X-Window, ¡pero no en consola! Es necesario añadir el (if (not window-system)) para que funcionen bien el backspace y el delete también en consola, que era lo que se preguntaba originalmente. Es probable que se pudiera quitar una de las dos líneas '(delete-key-deletes-forward t) '(delbs-enable-delete-forward t) pero como así me funciona, he preferido no tocarlo más. P.D.: fuera de la solución ya, y dado que tengo el xemacs como editor externo para el mutt, no viene mal buscar en www.freshmeat.net un archivo que ponga el modo mutt para el xemacs. Añade las siguientes líneas: (load "~/mutt.el") ;; o bien otros, yo uso mutt.el pero hay más semejantes (custom-set-faces) (setq options-save-faces t) (standard-display-european t) La ventaja es que colorea las cabeceras del mensaje, también en consola :) Saludos, -- 'Mounten' wird fuer drei Dinge benutzt: 'Aufsitzen' auf Pferde, 'einklinken' von Festplatten in Dateisysteme, und, nun, 'besteigen' beim Sex. (Christa Keil in a German posting: "Mounting is used for three things: climbing on a horse, linking in a hard disk unit in data systems, and, well, mounting during sex".) -- Ivan Juanes Prieto -- Latin and Greek Teacher Canary Islands (Spain) -- Linux Debian 2.2
Consulta sobre XEmacs
Hola a todos, me he mirado la doc y no doy con la tecla, debe ser una chorrada pero soy así de torpe O:-) ¿Cómo hago con XEmacs para?: 1.- Imprimir varias páginas en una. 2.- Imprimir los buffers con los colores que presentan. 3.- Anular el banner del nombre del fichero y fecha o bien disponer otro. Gracias. -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal http://www.ctv.es/USERS/vigu/linux/ ViguLinux PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
xemacs y C++
Hola: Vi en una ocasion en un xemacs que desplegaba un menu con todos los metodos que había en el archivo editado, y permitía el acceso directo a la posición de los mismos. ¿ Alguien sabe como se hace esto ? (Yo apenas se utilizar cuatro cosillas del xemacs :-/ ) Saludos. -- Fernando. {:-{D> "Hackers do it with fewer instructions."
S.O.S. con Xemacs
... esperando que no sea off-topic... ¿cómo puedo configurar xemacs para que las letras acentuadas se ven bien? Un saludo
Re: Emacs / XEmacs
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Daniel Costas <[EMAIL PROTECTED]> writes: > He visto alguna vez alguno de ellos que colorea el texto cuando editas > un modulo en perl ¿Es posible con emacs? ¿O solo es una posibilidad en > xemacs? Emacs colorea la sintaxis también. De hecho, a mí me gustan más los colores de emacs que los de Xemacs (manía personal) > > He visto por ahi que se puede configurar añadiendole cosas para que > trabaje en modos diferentes, ¿esto es factible para los dos? ¿como se > hace? ¿donde podria encontrar informacion al respecto? No se a qué te refieres exactamente, pero todo lo que es configurable en uno, lo es en el otro. Yo sólo he encontrado alguna cosilla que funcionara en Xemacs (por ejeplo) y no funcionara en emacs, pero ha sido más bien incompetencia por mi parte que imposibilidad de hacerlo. - -- Un Saludo Han Solo The Rebel Alliance Emacs is not on every system So what? [...] Do you tell your administrative people to stick with notepad.exe? Do you tell your fat kids they can only have the crummy games that come with their video games or plain dress that comes with Barbie? -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.1 (GNU/Linux) Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.5 and Gnu Privacy Guard <http://www.gnupg.org/> iEYEARECAAYFAjn2DMQACgkQ4FjpJaPEp23g2wCg7DNra4bt/bUf6p+5RQW70lsS zSMAnRqyCx1a4j3JwawwdyR8oDyk5C9P =Mop6 -END PGP SIGNATURE-
Re: Emacs / XEmacs
Daniel Costas <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Tengo algunas dudas acerca de estos editores de texto y agradeceria que > me pudierais orientar ya que no se por cual de ellos decidirme. > > He visto alguna vez alguno de ellos que colorea el texto cuando editas > un modulo en perl ¿Es posible con emacs? ¿O solo es una posibilidad en > xemacs? Es posible con los dos. Sin embargo, en Emacs solo es posible en las X y no en consola, si la versión del Emacs es menor que 21. > He visto por ahi que se puede configurar añadiendole cosas para que > trabaje en modos diferentes, ¿esto es factible para los dos? ¿como se > hace? ¿donde podria encontrar informacion al respecto? Se puede configurar para hacer casi todo lo que quieras. Por ejemplo, yo lo utilizo, aparte de para editar texto, como player de mp3 y de CD. Hay gente que dice que Emacs no es un editor, sino un sistema operativo (o casi), incluso otras cosas más fuertes (ver firma más abajo). En cuanto a la información para configurarlo, la tienes toda en el propio Emacs. Sólo hay que hacer "C-h i" para entrar en el modo info, y verás que tienes disponibles los manuales, no solo del Emacs, sino de otros muchos programas. Hasta luego. -- David Muriel. Debian GNU/Linux woody + Emacs 20.5.2 + Gnus v5.8.3 Linux registered user #25632 (http://counter.li.org/) "Emacs is a religion (take a look at alt.religion.emacs), it's not your typical software. You should study it like The Bible and one day you will "believe" in it." -- from a post in comp.emacs
Xemacs en lenny
Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 no aparecen bueno si pero son estos: p xemacs21-basesupport p xemacs21-basesupport-el p xemacs21-mulesupport p xemacs21-mulesupport-el no aparecen los binarios, he estado mirando en la lista pero no hay nada y san google dice que hay que instalar los de unestable, ¿algien sabe donde lo puedo conseguir? y ¿porque no esta en los repositos de debian? también he mirado en apt-get.org pero de xemacs lo que sale es para woody asi que tampoco me sirve. Un saludo. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
xemacs e impresión
Hola lista: La pregunta es sencilla. he instalado el xemacs que viene con la distribucion. Le he marcado DIN A4, en las opciones de impresión. Pero al imprimir (opción pretty)las dos ultimas líneas me las salta de hoja. Hay alguna manera de arreglarlo. En el fichero ./.emacs tambien está definido el tamaño como DINA4. Pero no se si xemacs lo lee. Un saludo y gracias. -- Ricardo Lloret [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: instalacion xemacs
Fernando wrote: > He instalado la distribucion de Debian 2.0 de la revista "Linux Actual" > (r1b1) > Tengo problemas con el xemacs20 a la hora de configurarse no lo completa > bien. > > install/tm: Handling install of emacsen flavor emacs20 > install/tm: byte-compiling for emacs20 > emacs-install: /usr/lib/emacsen-common/packages/install/tm emacs20 > xemacs20 failed at /usr/lib/emacsen-common/emacs-install line 26. > dpkg: error processing emacs20 (--install): > subprocess post-installation script returned error exit status 29 > > con lo que algunos programas que dependen de el tambien se quedan sin > configurar. > > ¿Le ha pasado a alguien esto mismo? A mi!!!y no se por qu'e ocurrre. -- David R. Leal Valmana| Office: 10.1.02 Tel: (34)-916.24.93.14 | Fax: (34)-916.24.98.49 E-mail : [EMAIL PROTECTED] | http://jupiter.uc3m.es/~david/ Universidad Carlos III de Madrid | Dpto. de Estadistica y Econometria
Re: instalacion xemacs
On Tue, Oct 06, 1998 at 03:18:42PM +, Fernando wrote: > He instalado la distribucion de Debian 2.0 de la revista "Linux Actual" > (r1b1) Tengo problemas con el xemacs20 a la hora de configurarse no lo > completa bien. Lei en otra lista que parece ser que el emacs hay que instalarlo en cierto orden. Tienes que purgar todo lo que sea emacs, y luego instalar los paquetes uno por uno. Primero emacsen-common, luego el emacs que quieres y luego las otras cosas. Por que es asi, no me acuerdo; se que esta resuelto en versiones nuevas. Marcelo
Re: Dudas de XEmacs
: El día Sat, 18 Sep 1999 02:15:44 +0200, Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> contaba: [...] rrez:: Ya que estamos, otra cosa. Tengo instalado 'gnus' pero al lanzarlo para ver rrez:: las news (yo uso inn) me dice: rrez:: nntp (news) open error: ".Continue? rrez:: No se donde tocar en el setup para arreglar esto ¿puede alguien ayudarme?. [...] Envía a la lista tu .gnus(.el) o la parte de .emacs en la que has hecho la configuración de Gnus (o la parte de .emacs donde la ha hecho customize), y vemos qué pasa. Un saludo. -- RESET
Re: Dudas de XEmacs
On sáb, sep 18, 1999 at 08:05:20 +0200, RESET wrote: > Envía a la lista tu .gnus(.el) o la parte de .emacs en la que has > hecho la configuración de Gnus (o la parte de .emacs donde la ha hecho > customize), y vemos qué pasa. Instalé gnus y no he tocado nada en ningún archivo. ¿Dónde ha de estar?, ¿qué eh de variar?. ¿?¿?¿? Gracias -- Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> Webs: http://www.ctv.es/USERS/viguPersonal http://www.ctv.es/USERS/vigu/linux/ ViguLinux PGP public key: http://www.ctv.es/USERS/vigu/vigu.pubkey
Re: Dudas de XEmacs
: En el artículo <[EMAIL PROTECTED]>, Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> escribió: vigu:: On sáb, sep 18, 1999 at 08:05:20 +0200, RESET wrote: :: Envía a la lista tu .gnus(.el) o la parte de .emacs en la que :: has hecho la configuración de Gnus (o la parte de .emacs donde :: la ha hecho customize), y vemos qué pasa. vigu:: Instalé gnus y no he tocado nada en ningún archivo. ¿Dónde vigu:: ha de estar?, ¿qué eh de variar?. ¿?¿?¿? [...] Si no has configurado Gnus, no puede saber cómo ha de acceder a las noticias, correo, etc. De todos modos, esto es algo común a todos los lectores de noticias: tienes que decirle cuál es la fuente (en este caso el servidor local, y se haría con: `(setq gnus-select-method '(nntp "news.ctv.es"))') y unas cuantas cosas más. Tienes que crear un .gnus.el (o .gnus, o incluir en tu .emacs la configuración de Gnus) y ahí decidir todas las opciones. Léete el manual: M-x info, y selecciona Gnus. Un saludo. -- RESET
Re: Consulta sobre XEmacs
>>>>> "Javier" == Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]> writes: Javier> Hola a todos, me he mirado la doc y no doy con la tecla, Javier> debe ser una chorrada pero soy así de torpe O:-) Javier> ¿Cómo hago con XEmacs para?: Javier> 1.- Imprimir varias páginas en una. Que yo sepa, eso lo tendrías que hacer con alguna utilidad postscript (ps2ps, mpage, ...) e imprimir a fichero. Javier> 2.- Imprimir los buffers con los colores que presentan. En *GNU Emacs* es ps-print-buffer-with-faces. Prueba a ver si es igual en XEmacs. Javier> 3.- Anular el banner del nombre del fichero y fecha o bien Javier> disponer otro. Esto no lo pillo. :? ¿"banner del nombre del fichero"? Saludos. -- Jesús Rodrigo <[EMAIL PROTECTED]>
mailcrypt para gpg (Xemacs)
Hola, En mi Xemacs, tengo un bonito menú que se llama "mailcrypt", y que se activa cuando leo el correo con VM. Sabe hacer cosas como descifrar un mensaje o verificar una firma (usando pgp). ¿Alguien sabéis si hay una versión que haga lo propio con gpg? (antes de ponerme a tocar el Lisp de mailcrypt por mi cuenta...) Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona | Universidad Rey Juan Carlos [EMAIL PROTECTED] | ESCET [EMAIL PROTECTED] | c/ Tulipan s/n Grupo de Sistemas y Comunicaciones | 28933 Mostoles, Spain
Problema grave con XEmacs
Hola a todos, Hasta ahora siempre use xemacs y siempre todo anduvo perfecto, pero hace una o dos semanas que hice un apt-get dist-upgrade (con Sid) y ahora no puedo hacer que abra mas de 3 o 4 archivos del tipo que sea, porque se muere totalmente con el siguiente error: Fatal error: assertion failed, file xlwtabs.c, line 1997, *reply_width > 0 && *reply_height > 0 Fatal error (6). (...) Lisp backtrace follows: # bind (inhibit-quit) # (condition-case ... . error) # (catch top-level ...) Abortado (core dumped) Me pregunto si a alguien ya le paso esto y sabe como solucionarlo. -- Sebastian Garcia <[EMAIL PROTECTED]> Usuario Linux registrado #225450 Debian GNU/Linux 'Sid' kernel 2.4.19 sobre AMD K6 II
Re: xemacs y C++
Fernando wrote: > Hola: > > Vi en una ocasion en un xemacs que desplegaba un menu con todos los > metodos que había en el archivo editado, y permitía el acceso > directo a la posición de los mismos. > > ¿ Alguien sabe como se hace esto ? > (Yo apenas se utilizar cuatro cosillas del xemacs :-/ ) > para C se hace con el comando etags/ctags, que crea un fichero con todos los nombres de función. No sé si ese comando tambien funciona con C++, échale un vistazo a ver si es así. saludos
Actualizando woody vs xemacs
Hola a todos, Tengo Woody desde hace un tiempo sin problemas, pero hace un par de semanas después de una actualización me actualizó el xemacs a la versión 21.4.1 pero no me lo instaló bien. Al configurarlo me da los siguientes errores: Setting up xemacs21-mule (21.4.1-2) ... emacs-install xemacs21 emacsen-common: Handling install of emacsen flavor xemacs21 emacsen-common: byte-compiling for xemacs21 Loading dired-mule... Loading and configuring bundled packages... ange-ftp Invalid byte code: "variable reference to constant symbol :group" xemacs exiting . emacs-install: /usr/lib/emacsen-common/packages/install/emacsen-common xemacs21 emacs20 failed at /usr/lib/emacsen-common/emacs-install line 28. dpkg: error processing xemacs21-mule (--configure): subprocess post-installation script returned error exit status 29 Y por más que le doy vueltas no sé porqué pasa eso. Antes de la actualización me funcionaba sin problemas. Alguien sabe porqué puede ser?? Y si no, como puedo instalarme la versión que tenía antes (21.1.10)?? Bajándome los .deb directamente o hay alguna otra forma con apt ?? Muchas gracias ...
xemacs dependencias al instalar
hola a todo mundo! tratando de crear un sistema desde cero me he encontrado con algunos problemas que quizas alguien le hayan pasado antes o sepan como resolver esto: el pack es libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb (Reading database ... 12664 files and directories currently installed.) Unpacking libopenldap-runtime (from libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb) ... dpkg: error processing libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb (--install): trying to overwrite `/usr/share/man/man5/ldapsearchprefs.conf.5.gz', which is also in package libldap2 Errors were encountered while processing: libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb pues ni idea de como resolver esto...alguien puede ayudarme... gracias. -- you can not teach an old mouse new clicks ! -- J. Vasquez [EMAIL PROTECTED] icq: 8077246 Monterrey MX -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
(offtopic) Una de xemacs
Hola: Alguien sabe si xemacs es capaz de guardar la sesion actual, es decir si tengo varios ficheros abiertos, cuando vuelva a entrar poder abrirlos rapidamente. Saludos. -- Fernando. {:-{D> "Hackers do it with fewer instructions."
xemacs y la red
Hola. Tengo una duda acerca del xemacs. Como no lo tengo demasiado dominado (aún :-)) a lo mejor es una chorrada lo que pregunto pero, qué hace exactamente el xemacs cuando arranca para tardar tanto. Supongo que tiene algo que ver con la conexión de red, pues si desconecto la toma el ratillo ese que tarda en arrancar se convierte ya en una eternidad. ¿Para qué accede xemacs a la red?. Ah, tengo el xemacs tal cual viene, simplemente he cambiado colores y detallitos de ese estilo. Un saludo a todo el mundo
Re: Xemacs en lenny
Jaume Martin Claramonte wrote: Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 no aparecen bueno si pero son estos: p xemacs21-basesupport p xemacs21-basesupport-el p xemacs21-mulesupport p xemacs21-mulesupport-el Fíjate que en lenny (testing) ya está emacs22, por eso no encuentras emacs21. En cuanto a xemacs, al menos las veriones de emacs22, el mismo paquete emacs22 es el xemacs y tienes que instalar emacs22-nox si sólo quieres la versión de consola (que se consigue ejecutando la versión para x desde una consola con la opción -nw). Saludos, Toote -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Xemacs en lenny
El 21/06/2008, a las 3:19, Matías A. Bellone escribió: Jaume Martin Claramonte wrote: Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 no aparecen bueno si pero son estos: p xemacs21-basesupport p xemacs21-basesupport-el p xemacs21-mulesupport p xemacs21-mulesupport-el Fíjate que en lenny (testing) ya está emacs22, por eso no encuentras emacs21. En cuanto a xemacs, al menos las veriones de emacs22, el mismo paquete emacs22 es el xemacs y tienes que instalar emacs22-nox si sólo quieres la versión de consola (que se consigue ejecutando la versión para x desde una consola con la opción -nw). Saludos, Toote Pero el paquete que hay es el de emacs22 no el de xemacs22. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Xemacs en lenny
Jaume Martin Claramonte wrote: El 21/06/2008, a las 3:19, Matías A. Bellone escribió: Jaume Martin Claramonte wrote: Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 no aparecen bueno si pero son estos: p xemacs21-basesupport p xemacs21-basesupport-el p xemacs21-mulesupport p xemacs21-mulesupport-el Fíjate que en lenny (testing) ya está emacs22, por eso no encuentras emacs21. En cuanto a xemacs, al menos las veriones de emacs22, el mismo paquete emacs22 es el xemacs y tienes que instalar emacs22-nox si sólo quieres la versión de consola (que se consigue ejecutando la versión para x desde una consola con la opción -nw). Saludos, Toote Pero el paquete que hay es el de emacs22 no el de xemacs22. Justamente, lo que te dije es que xemacs no existe más. Si instalás emacs22 te va a instalar por defecto emacs22-gtk que es la parte gráfica; pero si no la querés necesitás instalar emacs22-nox Estuve investigando un poco más y aparentemente xemacs21 está en inestable: http://packages.debian.org/search?keywords=xemacs&searchon=names Saludos, Toote -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Xemacs en lenny
On Fri, Jun 20, 2008 at 10:19:40PM -0300, "Matías A. Bellone" wrote: > Jaume Martin Claramonte wrote: >> Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 >> no aparecen bueno si pero son estos: >> p xemacs21-basesupport >> p xemacs21-basesupport-el >> p xemacs21-mulesupport >> p xemacs21-mulesupport-el >> > > Fíjate que en lenny (testing) ya está emacs22, por eso no encuentras > emacs21. > > En cuanto a xemacs, al menos las veriones de emacs22, el mismo paquete > emacs22 es el xemacs y tienes que instalar emacs22-nox si sólo quieres > la versión de consola (que se consigue ejecutando la versión para x > desde una consola con la opción -nw). Ojo, no es el mismo paquete. La nota de retirada no da muchos detalles, http://packages.qa.debian.org/x/xemacs21/news/20080309T223933Z.html pero supongo que se ha quitado de testing por tener un bug grave demasiado tiempo, http://bugs.debian.org/457764 -- Agustin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Xemacs en lenny
El lun, 23-06-2008 a las 01:24 -0300, "Matías A. Bellone" escribió: > Jaume Martin Claramonte wrote: > > > > El 21/06/2008, a las 3:19, Matías A. Bellone escribió: > > > >> Jaume Martin Claramonte wrote: > >>> Hola, me acabo de reinstalar debian testing y los paquetes de xemacs21 > >>> no aparecen bueno si pero son estos: > >>> p xemacs21-basesupport > >>> p xemacs21-basesupport-el > >>> p xemacs21-mulesupport > >>> p xemacs21-mulesupport-el > >> > >> Fíjate que en lenny (testing) ya está emacs22, por eso no encuentras > >> emacs21. > >> > >> En cuanto a xemacs, al menos las veriones de emacs22, el mismo paquete > >> emacs22 es el xemacs y tienes que instalar emacs22-nox si sólo quieres > >> la versión de consola (que se consigue ejecutando la versión para x > >> desde una consola con la opción -nw). > >> > >> Saludos, > >> Toote > >> > > Pero el paquete que hay es el de emacs22 no el de xemacs22. > > > > Justamente, lo que te dije es que xemacs no existe más. Si instalás > emacs22 te va a instalar por defecto emacs22-gtk que es la parte > gráfica; pero si no la querés necesitás instalar emacs22-nox > > Estuve investigando un poco más y aparentemente xemacs21 está en inestable: > > http://packages.debian.org/search?keywords=xemacs&searchon=names > Eso ya lo sabia yo cuando busque en google, me instalare el de inestable aunque no termino de entender porque lo han quitado. un saludo. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Customizar Xemacs para programacion
Hola a todos. Quiero usar Xemacs para programar en Java y estoy tratando de figurar como configurar los settings para conseguir lo siguiente: -En start up, crear automaticamente 3 ventanas dentro del frame. Y poder especificar la posicion y tamano de cada ventana. Seria algo asi: http://vsla.en.eresmas.com/pictures/screenshot.jpg (Hasta ahora, cuando cierro Xemacs la organizacion de ventanas se pierde, no es posible recordarla para la proxima sesion). -Tambien, me gustaria asignar cada ventana para recibir unos buffer especificos. Por ejemplo, la ventana principal seria para editar los programas java o lo q sea. La ventana de debajo seria para mostrar 'debuging info', 'compiling info', o usarla como shell (p.e. conectar base de datos..),etc. Quisiera utilizar la ventana de la derecha solo como display de buffers tales como 'buffer list' o 'expression completion'. Imagino que estoy pidiendo demasiado, pero si eso fuera posible seria genial. No se lo sufiente sobre Xemacs; he pasado horas investigando las opciones de customizacion, pero no encontre ninguna solucion. Supongo que es posible con scripts en el fichero 'init.el' o custom.el . Xemacs pueder hacer cualquier cosa, esto tambien deberia! Agradeceria cualquier ayuda de gente con mas experiencia que yo en Xemacs. Thanks a ton. David. ___ Join Excite! - http://www.excite.com The most personalized portal on the Web! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Acento circunflejo ^ en XEmacs
Alguien comentó en esta lista que cuando en XEmacs, al menos en la versión 20, se pulsaba la tecla ^, se mostraba inmediatamente la frase "dead-circunflex no defined", o algo así, acompañada de un pito, y por supuesto no se insertaba el ^ en el texto. Con lo que, no sólo no podemos poner letras con acento circunflejo, que a los frânchûtês les tiene que fastidiar bastante aunque no tanto a nosotros, sino que no podemos hacer la operación XOR en C, por ejemplo. [ Bueno, sí que podemos; podemos usar trigrafos, podemos usar otro editor, podemos insertar el ^ de otra forma, podemos usar para poner `xor', etc. ] Bien, creo que es un fallo del XEmacs 20. Lamentablemente, como soy un flojo, por no ponerme a mirar si el fallo está ya descubierto, y si no lo está aprender cómo enviar un informe de fallos y mandarlo, en lugar de eso me puse un día a investigar de qué podría ser y cómo arreglarlo. Y como, lo dije antes, soy muy flojo, lo descubrí pero no lo apunté y ya no me acuerdo de lo que descubrí. Afortunadamente no todo está perdido; la solución sí la apunté, aunque creo que es una chapucilla, pero ponerme a parchear y recompilar XEmacs era mucho para mí. Hay que poner en el fichero de arranque de xemacs ($HOME/.emacs es el personal): (global-set-key 'dead-circumflex 'compose-circumflex-map) Mejor ponerlo en el sitio adecuado, es decir, sólo para la versión XEmacs (no para GNU Emacs) y para la versión 20 (no sé si con la 19 pasa lo mismo). -- G. A. Gª - C.I.T.I. - S.I.C.Y.N.T.E. - Dpto. L.S.I. - U.C.A. --- Ley de Murphy: «Si algo puede salir mal, saldr sh: Segmentation fault (core dumped)
Re: Problema grave con XEmacs
Hola! Seba wrote: Hola a todos, Hasta ahora siempre use xemacs y siempre todo anduvo perfecto, pero hace una o dos semanas que hice un apt-get dist-upgrade (con Sid) y ahora no puedo hacer que abra mas de 3 o 4 archivos del tipo que sea, porque se muere totalmente con el siguiente error: Fatal error: assertion failed, file xlwtabs.c, line 1997, *reply_width > 0 && *reply_height > 0 Fatal error (6). El error que comentas esta reportado al equipo de desarrollo de Xemacs mira en: http://list-archive.xemacs.org/xemacs-beta/200203/msg00644.html Creo que no le han respondido, aún así no estaría de más que mandaras un Bug report a Debian, ya que el Xemacs está "limpio de errores", si quieres saber como hacer un informe de error echa un ojo a: http://www.debian.org/Bugs/Reporting Es lo más que te puedo ayudar :-( -- CAPON http://capon.sourceforge.net C.B HOLOGRAMAS http://hologramas.basketguadalajara.com LInuxeros LOcos http://lilo.sourceforge.net Usuario de Linux registrado Nª 224358 en http://counter.li.org Tfno curro: 915866123
Re: Problema grave con XEmacs
Seba wrote: > [problemas con unstable] > > Me pregunto si a alguien ya le paso esto y sabe como solucionarlo. A mí no me pasó, pero si usas unstable deberías ser consciente de lo que significa. Los problemas generados por el uso de unstable deberían ser comunicados al sistema de bichos (véase bugs.debian.org) no a las listas de usuarios.
Re: Problema grave con XEmacs
On Fri, 06 Sep 2002 10:18:15 +0200 javi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > El error que comentas esta reportado al equipo de desarrollo > de Xemacs mira en: > > http://list-archive.xemacs.org/xemacs-beta/200203/msg00644.html > > Creo que no le han respondido, aún así no estaría de más que > mandaras un Bug report a Debian, ya que el Xemacs está > "limpio de errores", si quieres saber como hacer un informe > de error echa un ojo a: > > http://www.debian.org/Bugs/Reporting > > Es lo más que te puedo ayudar :-( Y es mas que suficiente, ahora mismo voy a enviar el informe. Por si te interesa si no uso el font-lock-mode no se cuelga asi que por ahi debe venir la mano. -- Sebastian Garcia <[EMAIL PROTECTED]> Usuario Linux registrado #225450 Debian GNU/Linux 'Sid' kernel 2.4.19 sobre AMD K6 II
[OT] Imprimir colores en Xemacs
Hola, ¿Es posible imprimir los colores de por ejemplo los listados c desde Xemacs o emacs? por supuesto suponemos que la impresora esta bien configurada y funciona ;-)... hasta ahora no he conseguido nada... ¿Se puede dar color al texto en alguno de estos programas o similares vim, joe, ... e imprimirlo? (sin utilizar wordperfect o startoffice) Gracias -- ===NaClU2===IJAS _/ _/ _/_/_/ _/_/_/ Desde: 40º25'N 3º39'O _/ _/ _/ _/ _/ mailto:[EMAIL PROTECTED] _/ _/ _/ _/_/_/ _/_/_/KRIPTOPOLIS (ANTI-L$$I) _/ _/ _/ _/ _/ _/http://anas.worldonline.es/ijalonso _/ _/_/_/ _/ _/ _/_/_/http://club.telepolis.com/ijas
Re: xemacs dependencias al instalar
On Tue, 21 May 2002, J. Vasquez wrote: > tratando de crear un sistema desde cero me he encontrado con algunos > problemas que quizas alguien le hayan pasado antes o sepan como resolver esto: > el pack es libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb > > (Reading database ... 12664 files and directories currently installed.) > Unpacking libopenldap-runtime (from libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb) ... > dpkg: error processing libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb (--install): > trying to overwrite `/usr/share/man/man5/ldapsearchprefs.conf.5.gz', > which is also in package libldap2 > Errors were encountered while processing: > libopenldap-runtime_1.2.12-1.deb > > pues ni idea de como resolver esto...alguien puede ayudarme... Es un bicho. Desinstala libopenldap-runtime. Estás cogiendo el de security.debian.org que es el de stable, porque dselect ha visto que tiene prioridad estándar. Pero en woody no te hace falta. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: (offtopic) Una de xemacs
Fernando wrote: > Hola: > > Alguien sabe si xemacs es capaz de guardar la sesion > actual, es decir si tengo varios ficheros abiertos, cuando > vuelva a entrar poder abrirlos rapidamente. > > Saludos. > Hola, Fernando: Hay un paquete ('recent-files'), que te permite mantener una lista de ficheros visitados recientemente. No sé si es exactamente lo que necesitas, pero se puede aproximar (además, no he investigado mucho sobre sus posibilidades; puede que incluso pueda configurarse para cargar un número de ellos automáticamente al arrancar...) . Desgraciadamente, no recuerdo de dónde obtuve el paquete :-( Un saludo, begin:vcard n:Erasuquin Granados;José Luis tel;fax:+34 91 515 37 55 tel;work:+34 91 515 37 56 x-mozilla-html:TRUE org:Polar Servicios Informáticos;Telefónica I+D - Sistemas de Gestión de Servicios Corporativos adr:;;Ramirez de Arellano, 29;Madrid;;28043;Spain version:2.1 email;internet:[EMAIL PROTECTED] x-mozilla-cpt:;-5032 fn:José Luis Erasuquin Granados end:vcard
Re: (offtopic) Una de xemacs
Fernando <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hola: > > Alguien sabe si xemacs es capaz de guardar la sesion > actual, es decir si tengo varios ficheros abiertos, cuando > vuelva a entrar poder abrirlos rapidamente. Supongo que en xemacs también estará, pero en Emacs sí se puede. Esto está en el manual del Emacs (`M-x info RET mEmacs RET'), sección `Saving Emacs Sessions': > You can use the Desktop library to save the state of Emacs from one >session to another. Saving the state means that Emacs starts up with >the same set of buffers, major modes, buffer positions, and so on that >the previous Emacs session had. Me parece que es precisamente esto lo que quieres hacer. Yo no lo he utilizado nunca, así que no te puedo decir que tal funciona. De todas formas échale un vistazo al manual a ver si te sirve. Hasta luego. -- David Muriel. Debian GNU/Linux woody + Emacs 20.5.2 + Gnus v5.8.3 Linux registered user #25632 (http://counter.li.org/) Hi! I'm a signature virus! Copy me into your ~/.signature, please!
Re: Acento circunflejo ^ en XEmacs
Gerardo Aburruzaga Garcia wrote: > > Alguien comentó en esta lista que cuando en XEmacs, al menos en la versión > 20, se pulsaba la tecla ^, se mostraba inmediatamente la frase > "dead-circunflex no defined", o algo así, acompañada de un pito, y por > supuesto no se insertaba el ^ en el texto. >... Yo, yo mismo.. > > Hay que poner en el fichero de arranque de xemacs ($HOME/.emacs es el > personal): > > (global-set-key 'dead-circumflex 'compose-circumflex-map) > > Mejor ponerlo en el sitio adecuado, es decir, sólo para la versión XEmacs > (no para GNU Emacs) y para la versión 20 (no sé si con la 19 pasa lo > mismo). Si que pasa, he probado con las 2 y falla en las 2 -- Antonio Calvo Rodriguez [EMAIL PROTECTED] Vigo/Galicia/España --
Re: Acento circunflejo ^ en XEmacs
On Tue, Jan 05, 1999 at 04:37:10PM +, Antonio Calvo Rodriguez wrote: > Gerardo Aburruzaga Garcia wrote: > > > > (global-set-key 'dead-circumflex 'compose-circumflex-map) > > > > Mejor ponerlo en el sitio adecuado, es decir, sólo para la versión XEmacs > > (no para GNU Emacs) y para la versión 20 (no sé si con la 19 pasa lo > > mismo). > Si que pasa, he probado con las 2 y falla en las 2 > A mí me falla en xemacs20-mule pero me funciona en xemacs20-nomule que es el que utilizo ahora. Pues no me había dado cuneta que la versión mule es para ruso, japonés, ... -- Rafa C. Marcos BCN Art Directe (Promotora d'Art) http://www.bcnartdirecte.com Visit Internet Virtual Studios at: http://www.bcnartdirecte.com/studios
ispell, latex, xemacs y los acentos.
Saludos a todos, Me he puesto a corregir la ortografía de un texto hecho en Latex dentro de XEmacs y los acentos no me los pilla como debiera. Por ejemplo: "Representación" me dice que tiene un error ortográfico pues el ispell ve una palabra que no conoce, "Representaci" y pasa de "ón". En la lista de palabras que usa ispell parece que las acentuadas están preparadas para usar con latex sin: \documentclass[12pt,spanish]{book} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{babel} Al tener yo esto en mi definición de formato de documento y poner palabras como representación en mis ficheros tex como "representación" y no como "representaci'on" no puedo pasarle el corrector. ¿Alguien podría echarme un cable? Gracias. P.D: Otra cosa, ¿es posible cambiar el color que te pone el XEmacs para las órdenes latex '\orden'?, por defecto es naranja y el fondo es gris claro y el contraste es "un poco" coñazo. -- Javier Viñuales Gutiérrez [EMAIL PROTECTED]
Re: [OT] Imprimir colores en Xemacs
IJAS <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hola, Buenas... > ¿Es posible imprimir los colores de por ejemplo los listados c desde > Xemacs o emacs? por supuesto suponemos que la impresora esta > bien configurada y funciona ;-)... hasta ahora no he conseguido > nada... ¿Se puede dar color al texto en alguno de estos programas o > similares vim, joe, ... e imprimirlo? (sin utilizar wordperfect o > startoffice) Prueba con `M-x ps-print-buffer-with-faces`. Hasta luego. -- David Muriel. Debian GNU/Linux woody + Emacs 20.7.2 + Gnus v5.8.3 Linux registered user #25632 (http://counter.li.org/) Dios está muerto ("Nietzsche") Nietzsche está muerto ("Dios")
Fuente de los menus en Xemacs
Hola, Alguien sabe si es posible cambiar la fuente de los menús de XEmacs? Utilizo este programa a través de una red exportándolo con un tunel ssh y cuando lo abro remoto aparecen los menús con fuente 'nasa display' bastante difícil de leer. En cambio no tengo este problema cuando lo ejecuto de forma local. Saludos, -- --- Jose Luis Triviño Rodriguez http://www.lcc.uma.es/~trivino Usuario registrado de linux nº 53043 --- La medida de programar es programar sin medida
Diccionario español para ispell desde xemacs
Hola a todos: He instalado en slink el paquete "ispanish" y cuando intento utilizarlo desde xemacs (cambiando el diccionario con el comando ispell-change-dictionary) no me aparece en la lista. Por otra parte, viendo los archivos creados al instalar el paquete, veo: /etc/emacs/site-start.d/ispanish.el que debería hacer accesible el nuevo diccionario, pero no. Además en la lista aparecen otros diccionarios que no estan instalados ¿Como se controla esto? Si, me he mirado la variable ispell-dictionary-alist pero no me he aclarado bien y una prueba que he hecho no me ha funcionado. Si alguien sabe de que va todo esto y lo tiene configurado, agradecería que me dijera como hacerlo. PD: El mismo problema lo tengo con el diccionario de catalán. Imagino que varios de la lista de por estas tierras sabrían como establecer la configuración. Un saludo -- Ramiro Alba Laboratori de Termotecnia i Energetica Departament de Maquines i Motors Termics ETS d'Enginyers Industrials de Terrassa C/Colom 11 Tf: 34 - 93 739 86 46 Fax: 34 - 93 739 81 01 e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: ispell, latex, xemacs y los acentos.
Probá: ispell -T latin1 -d /usr/local/lib/espa~nol fichero_a_corregir Suerte On Tue, Apr 27, 1999 at 06:04:33PM +0200, Javier Viñuales Gutiérrez wrote: > Saludos a todos, > > Me he puesto a corregir la ortografía de un texto hecho en Latex dentro de > XEmacs y los acentos no me los pilla como debiera. > > Por ejemplo: > "Representación" me dice que tiene un error ortográfico pues el ispell ve una > palabra que no conoce, "Representaci" y pasa de "ón". En la lista de > palabras que usa ispell parece que las acentuadas están preparadas para usar > con latex sin: > \documentclass[12pt,spanish]{book} > \usepackage[T1]{fontenc} > \usepackage[latin1]{inputenc} > \usepackage{babel} > > Al tener yo esto en mi definición de formato de documento y poner palabras > como representación en mis ficheros tex como "representación" y no como > "representaci'on" no puedo pasarle el corrector. > > ¿Alguien podría echarme un cable? > > Gracias. > P.D: Otra cosa, ¿es posible cambiar el color que te pone el XEmacs para las > órdenes latex '\orden'?, por defecto es naranja y el fondo es gris claro y > el contraste es "un poco" coñazo. > -- > > Javier Viñuales Gutiérrez > [EMAIL PROTECTED] > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null -- = | Dardo Sergio Botto| | E-mail: [EMAIL PROTECTED] | | http://www.rosario.com.ar/webs/botto.htm | =
Re: Diccionario español para ispell desde xemacs
Ramiro Alba wrote: > He instalado en slink el paquete "ispanish" y cuando intento utilizarlo > desde xemacs (cambiando el diccionario con el comando > ispell-change-dictionary) no me aparece en la lista. Por otra parte, > viendo los archivos creados al instalar el paquete, veo: > /etc/emacs/site-start.d/ispanish.el > que debería hacer accesible el nuevo diccionario, pero no. Además en la > lista aparecen otros diccionarios que no estan instalados ¿Como se > controla esto? Pues parece que el problema es identico a lo que ocurre en emacs. En la lista de diccionarios del menu aparecian "Castellano" y "Castellano8". Fuí a ver a /usr/lib/ispell y no aparecía el diccionario de castellano, pero si aparecía el de espa~nol, que fue instalado por ispanish (¡hasta donde ha llegado nuestra crisis de identidad!). He creado enlaces simbólicos: castellano.aff -> espa~nol.aff castellano.hash -> espa~nol.hash Y ahora el ispell en Español (o será ¿Castellano?) funciona perfectamente cuando selecciono "Castellano" o "Castellano8" (según el tipo de caracteres usados) en el menu. Saludos, Jaime Villate
Re: Diccionario español para ispell desde xemacs
"Jaime E. Villate" wrote: > > Ramiro Alba wrote: > > He instalado en slink el paquete "ispanish" y cuando intento utilizarlo > > desde xemacs (cambiando el diccionario con el comando > > ispell-change-dictionary) no me aparece en la lista. Por otra parte, > > viendo los archivos creados al instalar el paquete, veo: > > /etc/emacs/site-start.d/ispanish.el > > que debería hacer accesible el nuevo diccionario, pero no. Además en la > > lista aparecen otros diccionarios que no estan instalados ¿Como se > > controla esto? > > Pues parece que el problema es identico a lo que ocurre en emacs. En la > lista de diccionarios del menu aparecian "Castellano" y "Castellano8". > Fuí a ver a /usr/lib/ispell y no aparecía el diccionario de castellano, > pero si aparecía el de espa~nol, que fue instalado por ispanish (¡hasta > donde ha llegado nuestra crisis de identidad!). He creado enlaces > simbólicos: > castellano.aff -> espa~nol.aff > castellano.hash -> espa~nol.hash > Y ahora el ispell en Español (o será ¿Castellano?) funciona > perfectamente cuando selecciono "Castellano" o "Castellano8" (según el > tipo de caracteres usados) en el menu. Instala el paquete ispanish que está en http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/linux/store/debian Me he hecho cargo hace poco del paquete tutelado por Enrique Zanardi y ya he arreglado esos gazapillos. Además es una versión superior que la que está en slink. Mandamos para potato una versión (de la versión anterior del diccionario) que arreglaba esos problemas pero ya en la fase más final, y al release manager Richard Braakman no le pareció un bug de suficiente importancia como para incluirla en potato a pesar de arreglar ese tipo de problemas. Me parece una pena, pero así fue. Enrique está ahora muy liado con la vida real y con lo que le queda de potato, pero me imagino que pronto mandará esa versión a woody. Lo he probado con emacs19 y emacs20, no con xemacs, cuéntame como funcionó, tanto si fue bien como si no. Idem para los demás, por si queda algún gazapo pendiente en el paquete que está allí. Saludos, -- = Agustín Martín Domingo, Dpto. de Física, ETS Arquitectura Madrid, (U. Politécnica de Madrid) tel: +34 91-336-6536, Fax: +34 91-336-6554, email:[EMAIL PROTECTED], http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/welcome.html
Re: Diccionario español para ispell desde xemacs
Agustín Martín Domingo wrote: > Instala el paquete ispanish que está en > > http://corbu.aq.upm.es/~agmartin/linux/store/debian > > Me he hecho cargo hace poco del paquete tutelado por Enrique Zanardi y > ya he arreglado esos gazapillos. Además es una versión superior que la > que está en slink. Mandamos para potato una versión (de la versión > anterior del diccionario) que arreglaba esos problemas pero ya en la > fase más final, y al release manager Richard Braakman no le pareció un > bug de suficiente importancia como para incluirla en potato a pesar de > arreglar ese tipo de problemas. Me parece una pena, pero así fue. > Enrique está ahora muy liado con la vida real y con lo que le queda de > potato, pero me imagino que pronto mandará esa versión a woody. > > Lo he probado con emacs19 y emacs20, no con xemacs, cuéntame como > funcionó, tanto si fue bien como si no. Idem para los demás, por si > queda algún gazapo pendiente en el paquete que está allí. > Se instala y puedo combiar a castellano. Las primeras pruebas indican un funcionamiento correcto con texto normal y LaTeX, de todos modos lo probaré con calma y te digo algo Muchas gracias Agustín Un saludo -- Ramiro Alba Laboratori de Termotecnia i Energetica Departament de Maquines i Motors Termics ETS d'Enginyers Industrials de Terrassa C/Colom 11 Tf: 34 - 93 739 86 46 Fax: 34 - 93 739 81 01 e-mail: [EMAIL PROTECTED]
XEmacs y política de Debian sobre el teclado
Hola, ¿ Sabe alguien cómo hacer que el funcionamiento de las teclas en XEmacs sea el mismo bajo las X que desde la consola ?. Tengo un PC con un teclado típico de 102 teclas, y no encuentro la forma de hacer, entre otras cosas, que el funcionamiento de las teclas Backspace y Delete sea homogéneo. Quiero lo siguiente: Backspace --> Borra carácter a la izquierda del cursor Delete --> Borra carácter bajo el cursor Sospecho que el problema no está en XEmacs sino en la definición del teclado español, que no es la misma bajo las X que bajo la consola: Secuencia TeclasSalida del minibuffer - (1) C-h c backspace backspace runs the command delete-backward-char C-h c delete delete runs the command backward-or-forward-delete-char - C-h c backspace delete runs the command backward-or-forward-delete-char (2) ^^ C-h c delete delete runs the command backward-or-forward-delete-char - (1) Bajo las X (2) En la consola Esta falta de homogeneidad se extiende también a otras teclas, con las cuales supongo ocurrirá el mismo problema. Por cierto, ¿ tiene esto algo que ver con que no pueda utilizar la secuencia `M->', desde una shell en consola, para alcanzar la primera orden de la historia ?. Para poder hacer eso tengo que utilizar la tecla Escape como tecla Meta, es decir, `ESC >'; el mismo procedimiento que he de seguir desde XEmacs en consola para posicionar el cursor en la primera posición de cualquier buffer ... Saludos. -- J. Carlos
Dired mode en Xemacs 20 no me funciona
En xemacs 20 no me va el modo dired o sea C-x d y aparece el directorio pero no funciona ninguna de las opciones que vienen en la ayuda. No hay ningun bug puesto sobre este tema asi que supongo que sera un problema particular de configuracion. Le pasa a alguien mas? -- Antonio Calvo Rodriguez [EMAIL PROTECTED] Vigo/Galicia/España --begin:vcard n:Calvo Rodriguez;ant x-mozilla-html:FALSE adr:;; version:2.1 email;internet:[EMAIL PROTECTED] x-mozilla-cpt:;-5632 fn:ant Calvo Rodriguez end:vcard
Re: XEmacs y política de Debian sobre el teclado
J. Carlos writes: > > Backspace --> Borra carácter a la izquierda del cursor > Delete --> Borra carácter bajo el cursor > He encontrado la respuesta a tu problema (que también era mío) en la lista debian-user: -- From: Destrius <[EMAIL PROTECTED]> To: Matthew Gregan <[EMAIL PROTECTED]> Cc: debian-user@lists.debian.org Subject: Re: (X)Emacs in the console Date: Wed, 16 Jun 1999 14:29:52 +0800 Hmm. I got this little bit of code from the XEmacs newsgroup. It works for me. Just insert it into .emacs: ---Cut Here--- (setq delete-key-deletes-forward t) (if (not window-system) (puthash ?\^? 'backspace keyboard-translate-table)) ---Cut Here--- -- Lo he probado y por fin me funcionan decentemente BS y DEL en modo terminal. Jose. -- o--oo | José Centeno González|GSyC| | =| Grupo de Sistemas y Comunicaciones | | tel: +34 1 624 94 58 | Departamento de Informática| | fax: +34 1 624 94 30 | Universidad Carlos III de Madrid | | email: [EMAIL PROTECTED] |SPAIN | o--oo