Re: kde 3.4 ü hala kuramadım
Bu seferde şöyle bir hata veriyor debian:/etc/apt# apt-get install kdebase/experimental Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Selected version 4:3.4.0-0pre3 (experimental-debian-qt-kde:experimental) for kdebase Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed. The following information may help to resolve the situation: The following packages have unmet dependencies: kdebase: Depends: kappfinder (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kate (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kcontrol (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdebase-bin (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdebase-data (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdebase-kio-plugins (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdepasswd (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdeprint (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kdesktop (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kfind (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: khelpcenter (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kicker (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: klipper (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kmenuedit (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: konqueror-nsplugins (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: konqueror (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: konsole (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kpager (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kpersonalizer (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: ksmserver (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: ksplash (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: ksysguard (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: ktip (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: kwin (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed Depends: libkonq4 (>= 4:3.4.0-0pre3) but 4:3.3.2-1 is to be installed On 5/2/05, Yaşar ŞENTÜRK <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Merhaba;Yanlış hatırlamıyorsam ben apt-get install kde şeklinde değil de apt-getinstall kdebase kdenetwork kdeutils şeklinde kurmuştum. O zaman birproblem yaşamamıştım. İlk adresteki paket deposunu kullanmıştım. mehmet turkoglu wrote:> şu satırları sources.list e ekledim>> #kde 3.4> deb http://pkg-kde.alioth.debian.org/kde-3.4.0 ./> > # KDE 3.4.0-rc1>> # powerpc and i386> deb http://www.debian-desktop.org/pub/linux/debian/kde-3.4.0-rc1/ sarge main >> ama hala kuramadım bunun için hangi komutu kullanıcam. Sistemim melez> sistem. Tümüyle unstable a da geçmek istemiyorum.> preferences dosyasına da şunu ekledim:> Package: *> Pin: release o=Debian,a=sarge > Pin-Priority: 500> apt-get install kde/sarge> diyorum> E: Release âsargeâ for âkdeâ was not found> diyor.> Bir de dikkatimi çeken bişey oldu> apt-show-versions -a | grep kde > komutunu verdiğimde experimental ve sarge yansılarında direk kde paketi> görünmüyor kdebase vb paketler görünüyor. O zaman komutumda direk kde> yerine bunları mı kullanacağım.> 3 4 gündür deneme yanılmayla bi sürü yol deniyorum bir türlü olmuyor. > Artık böyle giderse sistemi unstable a terfi ettirip apt-pinning i> kaldıracam heralde o zaman kurarım.>--Yaşar ŞENTÜRKhttp://www.dijitaltek.com/yasar http://yasarix.blogspot.com
kde 3.4 ü hala kuramadım
şu satırları sources.list e ekledim #kde 3.4 deb http://pkg-kde.alioth.debian.org/kde-3.4.0 ./ # KDE 3.4.0-rc1 # powerpc and i386 deb http://www.debian-desktop.org/pub/linux/debian/kde-3.4.0-rc1/ sarge main ama hala kuramadım bunun için hangi komutu kullanıcam. Sistemim melez sistem. Tümüyle unstable a da geçmek istemiyorum. preferences dosyasına da şunu ekledim: Package: * Pin: release o=Debian,a=sarge Pin-Priority: 500 apt-get install kde/sarge diyorum E: Release âsargeâ for âkdeâ was not found diyor. Bir de dikkatimi çeken bişey oldu apt-show-versions -a | grep kde komutunu verdiğimde experimental ve sarge yansılarında direk kde paketi görünmüyor kdebase vb paketler görünüyor. O zaman komutumda direk kde yerine bunları mı kullanacağım. 3 4 gündür deneme yanılmayla bi sürü yol deniyorum bir türlü olmuyor. Artık böyle giderse sistemi unstable a terfi ettirip apt-pinning i kaldıracam heralde o zaman kurarım.
Re: debian' ı yeni sabit disk'e aktarmak
Tam da olması gerektiği gibi bu kadar kolay olmasa şaşardım doğrusu. Ama insan ilk aklına geleni uygulamaktan çekiniyor tabi. deborphan'ı denedim evet aradığım şeyi benden önce de arayanlar olmuş ki bu kadar basit bir programı yazmışlar. Biraz daha kurcalayıp gereksiz dosyaları ayıklama işim epey kolaylaştı. (bol gb lı harddiskler çıktı mertlik bozuldu) Her ikinizede teşekkür ederim Can ve Tonguç On 5/1/05, Tonguc Yumruk <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Birkaç defa diskler ve makinalar arasında sistem aktarmış biri olarak > süper ileri teknolojili bir program önereceğim size. Bildiğim bütün > LiveCD'lerin içinde geliyor, haliyle bulmakta sorun yaşayacağınızı > sanmıyorum. Önce sistemi bir LiveCD'den açıyorsunuz, sonra aşağıdaki > komutu veriyorsunuz: > > cp -ax /mnt/eskidisk /mnt/yenidisk > > Bu kadar. Sisteminiz yeni diskinize aktarıldı, sonra tek yapmanız > gereken grub'ı yeniden yüklemek. Grub kullanmadığım için bunun yolunu > blmiyorum ne yazık ki... > > Sun, May 01, 2005 at 07:28:57PM +0300 Tarihinde T. Alp Ozkan Demişki : > > Selamlar > > > > 1) Hali hazırda çalışan debian sistemi yeni aldığım disk'e aktarmak > > istiyorum. Bu işi direk olarak kopyalama sonra grub ile mbr'yi yeni > > den yazmak suretiyle yapabili miyim? Varsa belge önerileriniz çok > > makbule geçer. > > > > 2)Uzunca bir süredir makineye yüklenip kaldırılan yığınla program > > oldu, bu programları kaldırırken kütüphanelerinde beraberinde > > kalkmadığı dikkati mi çekti bu fazlalık kütüphanleri kaldırmanın bir > > yolu var mı? (gerek var mı?) > > > > Teşekkürkler Alp Özkan > > -- > > "may the force be with you." > > -- > Sevgi Saygı GNU/Linux > > In the stairway of life, you'd best take the elevator. > > Tonguç Yumruk > > > -- "may the force be with you."
Re: debian'ı yeni sabit disk'e aktarmak
> Bu kadar. Sisteminiz yeni diskinize aktarÄldÄ, sonra tek yapmanÄz > gereken grub'Ä yeniden yÃklemek. Grub kullanmadÄÄÄm iÃin bunun yolunu > blmiyorum ne yazÄk ki... Ben cp bitince Åunu denerdim: * chroot /mnt/yenidisk * su - * grub-install /dev/hd? -- Can Burak Ãilingir | [EMAIL PROTECTED] http://canb.net/ | icq#10720999 http://knuth.cs.bilgi.edu.tr/~canburak/blog/index.php?entry=entry050410-145716 signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Re: debian'ı yeni sabit disk'e aktarmak
Birkaà defa diskler ve makinalar arasÄnda sistem aktarmÄÅ biri olarak sÃper ileri teknolojili bir program ÃnereceÄim size. BildiÄim bÃtÃn LiveCD'lerin iÃinde geliyor, haliyle bulmakta sorun yaÅayacaÄÄnÄzÄ sanmÄyorum. Ãnce sistemi bir LiveCD'den aÃÄyorsunuz, sonra aÅaÄÄdaki komutu veriyorsunuz: cp -ax /mnt/eskidisk /mnt/yenidisk Bu kadar. Sisteminiz yeni diskinize aktarÄldÄ, sonra tek yapmanÄz gereken grub'Ä yeniden yÃklemek. Grub kullanmadÄÄÄm iÃin bunun yolunu blmiyorum ne yazÄk ki... Sun, May 01, 2005 at 07:28:57PM +0300 Tarihinde T. Alp Ozkan DemiÅki : > Selamlar > > 1) Hali hazÄrda ÃalÄÅan debian sistemi yeni aldÄÄÄm disk'e aktarmak > istiyorum. Bu iÅi direk olarak kopyalama sonra grub ile mbr'yi yeni > den yazmak suretiyle yapabili miyim? Varsa belge Ãnerileriniz Ãok > makbule geÃer. > > 2)Uzunca bir sÃredir makineye yÃklenip kaldÄrÄlan yÄÄÄnla program > oldu, bu programlarÄ kaldÄrÄrken kÃtÃphanelerinde beraberinde > kalkmadÄÄÄ dikkati mi Ãekti bu fazlalÄk kÃtÃphanleri kaldÄrmanÄn bir > yolu var mÄ? (gerek var mÄ?) > > TeÅekkÃrkler Alp Ãzkan > -- > "may the force be with you." -- Sevgi SaygÄ GNU/Linux In the stairway of life, you'd best take the elevator. Tonguà Yumruk signature.asc Description: Digital signature
RE: apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler
Paz, 2005-05-01 tarihinde 18:19 +0300 saatinde, Mehmet Türker yazdı: > Selam; > Aslında daenzer'den değil de "deb http://www.nixnuts.net/files/ ./" dan > alıyorum bunları. Beraber geleni tercih etmememin sebebi, kısaca çalışmıyor > olmasıdır. Yani orjinal paketlerle DRI aktifleştiremedim. Forumlarda benim > problemimi yaşıyanlar bu paketleri alarak sorunu çözmüştü ben de öyle > yaptım. Ne çeşit hatalar aldığımı tam olarak hatırlamıyorum çünkü üzerinde > çok uğraşıp çok çeşitli hatalar almayı becerebildim :) En son bu > paketlerden medet umup aldım ama bu seferde > > /usr/src/drm-modules/linux-core/Makefile:279: *** CONFIG_X86_CMPXCHG needs > to be enabled in the kernel. Stop. Bu sorun cekirdekte Islemci turu ve ozellikleri (processor type and features) kismi ile ilgili o kisimdan islemci turunu sectiginizde bu da aktif olacak buyuk ihtimalle. Bunun aktif edildigi bir cekirdek uzerinden devam etmelisiniz. > Hatasıyla karşılaştım ve çekirdeği 2.6.11-1 yaptım. (Sanırım sadece çekirdek > güncellemesi yaptıktan sonra da bu paketleri kurmadan tekrar denedim ama > yine de glxinfo da "YES" göremedim. > > Neyse , zaten bu paketler öyle sık güncellenmiyor. Yani paketler > güncelleştiği için tekrar almıyor, çoğu zaman (apt-get update yapmadığım > zaman) , bunları tekrar indirmeden direk kurmaya girişiyor. > > Yani sorunum paketlerin sık güncellenmesi sebebiyle her seferinde yeniden > kurmak zorunda kalmam değil, paketler güncellenmese bile apt diskimde duran > paketleri tekrar tekrar kuruyor. Bu sorunlu paketlerin "dpkg -l paketismi" seklindeki ciktilarina bir bakabilir miyiz? # dpkg -l drm-trunk* # dpkg -l xlibmesa-gl1* # dpkg -l xserver-xfree86-dri* seklinde. Hatirima paketlerin configurasyonun bir sekilde tamamlanmamis olabilecegi bundan dolayida her upgrade de eksik kalan islemlerini tamamlamak istemesi geliyor. Boyle bir durumda "dpkg --configure -a" seklinde varsa eksik configurasyonlari giderebilirsiniz. "dpkg --configure -a" ilede deneyin. Bu komut eksik bir yapilandirma varsa onu gidermeye calisir. Sorun eksik yapilandirmadan kaynaklaniyorsa bu komut sonrasi yine ifade ettiginiz durumla karsilasilabilir. Ancak yinede paketin her seferinde yeniden kurulmasi ilginc. Ayarlarda eksiklik olsa bile yeniden kurulmasini gerektirecek bir sey olmamali diye dusunuyorum. 2.6.11 cekirdek ile bir kez olsun bu islemi tam olarak hatasiz sonlandirip daha sonra kontrol etmekte fayda var gibi. Goruldugu kadari ile 2.6.11 cekirdek ile bu islemi bir kez olsun hatasiz sonlandirmamisiniz. Once bunu yapmaya calisin bence. -- Saygilarimla, Serdar Aytekin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: debian'ı yeni sabit disk'e aktarmak
> 2)Uzunca bir sÃredir makineye yÃklenip kaldÄrÄlan yÄÄÄnla program > oldu, bu programlarÄ kaldÄrÄrken kÃtÃphanelerinde beraberinde > kalkmadÄÄÄ dikkati mi Ãekti bu fazlalÄk kÃtÃphanleri kaldÄrmanÄn bir > yolu var mÄ? (gerek var mÄ?) tam bu amacÄnÄza uygun bir araà var: deborphan herhangi bir baÄÄmlÄlÄÄÄ olmayan paketleri listeler. VarsayÄlan ayarÄ sadece kÃtÃphanelerdir. > > TeÅekkÃrkler Alp Ãzkan -- Can Burak Ãilingir | [EMAIL PROTECTED] http://canb.net/ | icq#10720999 http://knuth.cs.bilgi.edu.tr/~canburak/blog/index.php?entry=entry050410-145716 signature.asc Description: This is a digitally signed message part
debian'ı yeni sabit disk'e aktarmak
Selamlar 1) Hali hazırda çalışan debian sistemi yeni aldığım disk'e aktarmak istiyorum. Bu işi direk olarak kopyalama sonra grub ile mbr'yi yeni den yazmak suretiyle yapabili miyim? Varsa belge önerileriniz çok makbule geçer. 2)Uzunca bir süredir makineye yüklenip kaldırılan yığınla program oldu, bu programları kaldırırken kütüphanelerinde beraberinde kalkmadığı dikkati mi çekti bu fazlalık kütüphanleri kaldırmanın bir yolu var mı? (gerek var mı?) Teşekkürkler Alp Özkan -- "may the force be with you."
RE: apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler
Selam; Aslında daenzer'den değil de "deb http://www.nixnuts.net/files/ ./" dan alıyorum bunları. Beraber geleni tercih etmememin sebebi, kısaca çalışmıyor olmasıdır. Yani orjinal paketlerle DRI aktifleştiremedim. Forumlarda benim problemimi yaşıyanlar bu paketleri alarak sorunu çözmüştü ben de öyle yaptım. Ne çeşit hatalar aldığımı tam olarak hatırlamıyorum çünkü üzerinde çok uğraşıp çok çeşitli hatalar almayı becerebildim :) En son bu paketlerden medet umup aldım ama bu seferde /usr/src/drm-modules/linux-core/Makefile:279: *** CONFIG_X86_CMPXCHG needs to be enabled in the kernel. Stop. Hatasıyla karşılaştım ve çekirdeği 2.6.11-1 yaptım. (Sanırım sadece çekirdek güncellemesi yaptıktan sonra da bu paketleri kurmadan tekrar denedim ama yine de glxinfo da "YES" göremedim. Neyse , zaten bu paketler öyle sık güncellenmiyor. Yani paketler güncelleştiği için tekrar almıyor, çoğu zaman (apt-get update yapmadığım zaman) , bunları tekrar indirmeden direk kurmaya girişiyor. Yani sorunum paketlerin sık güncellenmesi sebebiyle her seferinde yeniden kurmak zorunda kalmam değil, paketler güncellenmese bile apt diskimde duran paketleri tekrar tekrar kuruyor. Mehmet Türker http://www.turker.name.tr > -Original Message- > From: Serdar Aytekin [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Sunday, May 01, 2005 4:30 PM > To: debian-user-turkish@lists.debian.org > Subject: Re: apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler > > Merhaba, > > On Sun, May 01, 2005 at 02:18:14PM +0300, Mehmet T?rker wrote: > > Selam; > > Ne zaman apt-get upgrade yapsam 3 paket (drm-trunk-module-src, > > xlibmesa-gl1-dri-trunk ve xserver-xfree86-dri-trunk) upgrade > > listesinde gözüküyor. Aslında benim için sorun değil ama > xlibmesa her > > seferinde yeniden derlenmek istediği için küçük upgradelerde bile > > sadece xlibmesanın derlenmesini bekliyorum. Sorun nerde olabilir? > > Derlenirken bazı uyarılar veriyor mesela bir dosyada bir değişkenin > > kullanılmadan önce sıfırlanmadığını söylüyor, bu yüzden > hala listede kalıyor olabilir mi? > > Bununla aynı sorunu daha önce de başka paketlerde > yaşamıştım ama onlar > > yeni versiyonlar çıktıkça kaybolmuştu, bu baya uzun sürdü. > > Bu paketleri anladigim kadari ile http://people.debian.org/~daenzer/ > deposundan aliyorsunuz. Ve sources.list dosyanizda bu > paketlerin source > (deb-src) kaynagi var. Siz bu paketleride kurarken hazir > binarylerinden degilde deb-src lerden derleyip kurmusunuz. > Onun icin her yeni guncellemede bu paketlerin yeni surumleri > varsa indirilip yeniden derlenilme ihtiyaci hissediyor. > > 1. cozum olarak bu depoyu sources.list dosyanizdan kaldirip > mevcut paketler ile yolunuza devam edebilirsiniz. > > 2. cozum deb-src yerine hazir binarylerinden kurulum > yaparsaniz her defasinda yeniden derlenme ihtiyaci olmaz. > > 3. cozum bu paketleri artik gunceleme. Sistemimde var olan > surumleri ile devam edecegim diyebilirsiniz ki bu asagi > yukari 1. cozume denk gelir. > > Sonuc olarak ben 2. cozumu onerebilirim. > > Derleme isleminde olusan hatalari ise hatalari gormeden anlamak guc. > Ama zaten 2. cozumu uygularsaniz bu sorunda ortadan kalkar. > > -- > Saygilarimla, > Serdar Aytekin > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] > > GIZLILIK NOTU Bu e-posta mesaji gizli, hassas bilgi ve/ya da ekler icerebilir. Bu mesaj, mesajin alici kisminda belirtilen kullanici/kullanicilara gonderilmistir. Eger mesaji yanlislikla almissaniz lutfen gondereni acilen bilgilendiriniz, mesaji ve tum kopyalarini siliniz. Bu mesaj bilinen tüm viruslere karsi Symantec Antivirus ile taranmistir. CONFIDENTIALITY NOTICE This email may contain confidential information and/or attachments. This email is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by mistake, please advise the sender immediately and delete the email and any copies of it. This e-mail has been scanned by Symantec Antivirus for all known viruses.
ftp.tr.debian.org - stable ve testing iso dosyaları
Debian i386 stable ve testing isoları bugünden itibaren her yansılama sonucunda yeni jigdo dosyalarından oluşturularak ilgili sürümün iso dizinine konulmaya başlanmıştır. Örneğin : i386 stable isolarına http://ftp.tr.debian.org/debian-cd/stable/iso/i386 i386 testing isolarına http://ftp.tr.debian.org/debian-cd/testing/iso/i386 dizini altından ulaşılabilir. -- Have a nice day, Levent YILDIRIM GeoSIM LTD. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Hotplug Event'i Yaratmak - Ustadlar Yardım Lütfen..!
Merhaba, Paz, 2005-05-01 tarihinde 02:17 +0300 saatinde, Alper KANAT yazdı: > Selamlar, > > Laptop'umda bir adet Wireless ve Bluetooth'u aktif yapmak için tuş > bulunuyor. Bu tuşu açtığımda dmesg'e şu satır ekleniyor: > > usb 3-2: new full speed USB device using ohci_hcd and address 7 > > Ayrıca lsusb komutunun çıktısına da şu ekleniyor: > > Bus 003 Device 008: ID 049f:0086 Compaq Computer Corp. > > Device 008 olmasının nedeni sanırım denemelerim için devamlı açıp > kapatmam :) O sayı devamlı artıyor... Yukardaki dmesg satırının > sonundaki 7 de 8 oluyor mesela.. > > Her neyse esas soracağım soru, bu 2 bilgiyi kullanarak bu tuşa > bastığımda otomatik olarak ndiswrapper modülünü modprobe ya da rmmod > yapması... Bunun için ACPI ve Hotplug'la ilgili bulabildiğim tüm > dökümanları okudum ama genel olarak istediğim şeyi elde edemedim. Bana > yardımcı olursanız çok sevinirim. Teşekkürler... Ben konuyu cok anlayamadim ancak yapmak istediginiz islem hotplug tarafindan yapilmiyor mu? http://ndiswrapper.sourceforge.net/phpwiki/index.php/StartNetworkOnInsert adresindeki bilgiler sizin yapmak istediginize uygun mu bilemiyorum. Bir bakin. Ote yandan illa bu islemi bir tusa yuklemek istiyorum diyorsaniz belki bu noktada hotkeys veya lineakd den faydalanilabilir. Sizin makinenizin tus duzenine destek saglayip saglamadigina bakmak lazim. Sayet destek sagliyorsa istediginiz bir tusa (mesela bu bahsettiginiz tusa) bir programin calistirilabilmesini yukleyebilirsiniz. Burada siz bir program degilde kendi yazdiginiz ufak bir scriptide tetikleyebilirsiniz vs. Dedigim gibi tam anlayamadim, konudan uzak seyler yazmissam kusura bakmayin. -- Saygilarimla, Serdar Aytekin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
apt-pinning ve kde 3.4
Ben kde 3.4 ün adresini source listeme ekledim. apt-pinning yapılmış olan sitemimde bunu yüklemek için komutu nasıl veriyoruz. preferences dosyasına bişey ekliyor muyuz? apt-get install kde/unstable apt-get install kde/experimental gibi komutlar sınuç vermedi. Preferences dosyamı size göstereyim. Package: * Pin: release o=Debian,a=stable Pin-Priority: 750 Package: * Pin: release o=Debian,a=testing Pin-Priority: 1000 Package: * Pin: release o=Debian,a=unstable Pin-Priority: 99 Package: * Pin: release o=Debian,a=experimental Pin-Priority: 98
Re: rpm nedir?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Merhaba, On Sun, 1 May 2005, Serdar Karacay wrote: Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden bahsediyor.RPM nedir? RPM: Rpm Package Manager (www.rpm.org) 4. Linux ve Özgür Yazılım Şenliğinde RPM semineri vereceğim; ancak henüz günü/saati belli değil. Oradaki seminerde RPM'i dilimizin döndüğü kadar anlatacağız. Saygılar, - -- Devrim GUNDUZ devrim~gunduz.org, devrim~PostgreSQL.org, devrim.gunduz~linux.org.tr http://www.tdmsoft.com.tr http://www.gunduz.org -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQFCdODYtl86P3SPfQ4RAozxAKCXIDJlvk+KeIAmkqBykq1iL6mxPgCfQqIl K9Tw/TDKKrOoISEBnOkDYzM= =7H0k -END PGP SIGNATURE-
Re: apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler
On Sun, May 01, 2005 at 04:30:21PM +0300, Serdar Aytekin wrote: > Merhaba, > > On Sun, May 01, 2005 at 02:18:14PM +0300, Mehmet T?rker wrote: > > Selam; > > Ne zaman apt-get upgrade yapsam 3 paket (drm-trunk-module-src, > > xlibmesa-gl1-dri-trunk ve xserver-xfree86-dri-trunk) upgrade listesinde > > gÃzÃkÃyor. AslÄnda benim iÃin sorun deÄil ama xlibmesa her seferinde > > yeniden > > derlenmek istediÄi iÃin kÃÃÃk upgradelerde bile sadece xlibmesanÄn > > derlenmesini bekliyorum. Sorun nerde olabilir? Derlenirken bazÄ uyarÄlar > > veriyor mesela bir dosyada bir deÄiÅkenin kullanÄlmadan Ãnce > > sÄfÄrlanmadÄÄÄnÄ sÃylÃyor, bu yÃzden hala listede kalÄyor > > olabilir mi? > > Bununla aynÄ sorunu daha Ãnce de baÅka paketlerde yaÅamÄÅtÄm ama > > onlar yeni > > versiyonlar ÃÄktÄkÃa kaybolmuÅtu, bu baya uzun sÃrdÃ. > > Bu paketleri anladigim kadari ile http://people.debian.org/~daenzer/ > deposundan aliyorsunuz. Ve sources.list dosyanizda bu paketlerin source > (deb-src) kaynagi var. Siz bu paketleride kurarken hazir binarylerinden > degilde deb-src lerden derleyip kurmusunuz. Onun icin her yeni guncellemede > bu paketlerin yeni surumleri varsa indirilip yeniden derlenilme ihtiyaci > hissediyor. Gozden kacirdigim bir noktayi ilave edeyim. Sizin sikayetiniz esas olarak drm-trunk-module-src paketinden kaynakli. Ancak http://somewhere.fscked.org/laptop/ adresinden anladigim kadari ile bu module cekirdegin 2.4.23 surumunden bu yana zaten cekirdek ile geliyormus. Onun icin kullandiginiz cekirdek surumune gore bu pakete ihtiyaciniz olmayabilir bile. Sayet 2.4.23 oncesi bir cekirdek kullaniyorsaniz her cekirdek guncellemesinde bu modulu yeniden derlemek icap edebilir. Daha once soylediklerimie ilaveten http://somewhere.fscked.org/laptop/ adresinde sizin sorununuza cozum olacak bilgiler mevcut. Anladigim kadari ile drm-trunk-module-src olmadan apt-get install xlibmesa-gl xlibmesa-gl1-dri-trunk xserver-xfree86-dri-trunk seklinde bir kurulum yeterli (yeni cekirdekler icin). Bu durumda yine sorununuz cozume kavusacaktir diye dusunuyorum. Siz yine yukaridaki adreste yer alan bilgilere alici gozuyle bir bakin. -- Saygilarimla, Serdar Aytekin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler
Merhaba, On Sun, May 01, 2005 at 02:18:14PM +0300, Mehmet T?rker wrote: > Selam; > Ne zaman apt-get upgrade yapsam 3 paket (drm-trunk-module-src, > xlibmesa-gl1-dri-trunk ve xserver-xfree86-dri-trunk) upgrade listesinde > gÃzÃkÃyor. AslÄnda benim iÃin sorun deÄil ama xlibmesa her seferinde > yeniden > derlenmek istediÄi iÃin kÃÃÃk upgradelerde bile sadece xlibmesanÄn > derlenmesini bekliyorum. Sorun nerde olabilir? Derlenirken bazÄ uyarÄlar > veriyor mesela bir dosyada bir deÄiÅkenin kullanÄlmadan Ãnce > sÄfÄrlanmadÄÄÄnÄ sÃylÃyor, bu yÃzden hala listede kalÄyor olabilir > mi? > Bununla aynÄ sorunu daha Ãnce de baÅka paketlerde yaÅamÄÅtÄm ama onlar > yeni > versiyonlar ÃÄktÄkÃa kaybolmuÅtu, bu baya uzun sÃrdÃ. Bu paketleri anladigim kadari ile http://people.debian.org/~daenzer/ deposundan aliyorsunuz. Ve sources.list dosyanizda bu paketlerin source (deb-src) kaynagi var. Siz bu paketleride kurarken hazir binarylerinden degilde deb-src lerden derleyip kurmusunuz. Onun icin her yeni guncellemede bu paketlerin yeni surumleri varsa indirilip yeniden derlenilme ihtiyaci hissediyor. 1. cozum olarak bu depoyu sources.list dosyanizdan kaldirip mevcut paketler ile yolunuza devam edebilirsiniz. 2. cozum deb-src yerine hazir binarylerinden kurulum yaparsaniz her defasinda yeniden derlenme ihtiyaci olmaz. 3. cozum bu paketleri artik gunceleme. Sistemimde var olan surumleri ile devam edecegim diyebilirsiniz ki bu asagi yukari 1. cozume denk gelir. Sonuc olarak ben 2. cozumu onerebilirim. Derleme isleminde olusan hatalari ise hatalari gormeden anlamak guc. Ama zaten 2. cozumu uygularsaniz bu sorunda ortadan kalkar. -- Saygilarimla, Serdar Aytekin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re[2]: http://ftp.tr.debian.org' da problemi olan varmı ?
Bu arada bir not. ftp.ankara.edu.tr (ftp.tr.debian.org) makinasında ftp protokolünde bağlantı sınırlaması var. 1 ip 3 bağlantıdan fazla yapamıyor. http de böyle bir sınırlama yok. Şu aralar bu sınırıda kaldırmayı düşünüyorum. Eskiden ulaknet bağlantımız sınırlı iken bu kısıtlamayı koymuştum. Yada bu sınırlama sadece yurt dışı sitelere konabilir. Saturday, April 30, 2005, 11:19:13 PM, you wrote: AD> Cts, 2005-04-30 tarihinde 14:51 +0300 saatinde, adem aydemir yazdı: >> Merhaba Arkadaşlar, >> Sarge 3.1 kullanıyorum. /etc/apt/sources.list' te >> http://ftp.tr.debian.org kaynaklarını kullanıyorum. Fakat bendenmi >> kaynaklanıyor bilmiyorum, an geliyor bu kaynaklara hiç bağlanamıyorum. >> İnternet bağlantımdan şüphe etmiştim ama ftp://ftp.linux.org' ye >> problemsiz bağlanıyor. Sizlerde de böyle problem var mı? >> sources.list' im aşağıdaki gibi. Bana ftp.linux.org için aynı >> listeyi yazabilirmisiniz? ftp.linux.org' nin ayarları değişik galiba. >> (Unutmadan yeni bir linux ve debian kullanıcısıyım) AD> meraba, AD> bugün bir arkadaşa sarge kurduk. yalnız ftp.tr.debian.org'a ftp AD> protokolü üzerinden bağlanırken bir paketin kurulumu sona geliyor, 100% AD> oluyor, fakat sonlanmıyordu, en sonunda "Connection Timeout" hatası AD> alıyorduk. sources.list'deki adresleri http olarak değiştirince sorun AD> çözüldü. geçen günlerde de benzer bir durum olmuştu, http'de problem AD> vardı, adresleri ftp olarak düzenleyince düzeliyordu. arada bir AD> değiştirmek gerekiyor galiba :) -- Have a nice day, Levent YILDIRIM GeoSIM LTD. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: apache betikleri
Merhaba, On Sun, May 01, 2005 at 03:16:43PM +0300, orkun wrote: > merhaba > > debian sarge deki > /etc/init.d apache2 > ve > /etc/apache2 deki betikleri yanlislikla sildim. > apache yi yeniden kursamda bu betikleri yeniden olusturmuyor. > Bir arkadas bu betikleri bana yollarsa belki durumu duzeltebilirim Bu sorununuza daha once yanit verilmisti hatirladigim kadari ile. Belirtilen yontem ile sonuca ulasamadiniz mi? Soz konusu yontem kisaca soyle. Makinenizde kurulu olan paketler /var/cache/apt/archives/ icerisinde muhtemelen mevcuttur (siz temizlememisseniz). Bu dizinde bulunan .deb paketlerinin icerigini "dpkg -x" seklinde istediginiz bir yere acabilirsiniz. /var/cache/apt/archives/ dizininde birden fazla apache2 paketi olabilir. Siz bu dizindeki en son surum apache2 paketini asagidaki yontemle acin. dpkg -x /var/cache/apt/archives/apache2-[surumu] (orn: dpkg -x /var/cache/apt/archives/apache2_2.0.54-2_i386.deb apache2) apache2 dizini bulundugunuz yerde yoksa olusturulup icerisine apache2'nin icerigi aktarilacak. Veya sunu yapin; wget http://ftp.tr.debian.org/debian/pool/main/a/apache2/apache2_2.0.54-2_i386.deb dpkg -x apache2_2.0.54-2_i386.deb apache2 cd apache2/etc/ Burada istediginiz dosyalari bulacaksiniz. -- Saygilarimla, Serdar Aytekin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: apache betikleri
Merhaba, Daha Ãnce sorduÄunuz bu soruya yine ben cevap vermiÅtim. http://lists.debian.org/debian-user-turkish/2005/04/msg00503.html On Sun, 2005-05-01 at 15:16 +0300, orkun wrote: > merhaba > > debian sarge deki > /etc/init.d apache2 > ve > /etc/apache2 deki betikleri yanlislikla sildim. > apache yi yeniden kursamda bu betikleri yeniden olusturmuyor. > Bir arkadas bu betikleri bana yollarsa belki durumu duzeltebilirim > > saygilar > > > > __ > XamimeLT - installed on mailserver for domain @deprem.gov.tr > Queries to: [EMAIL PROTECTED] > __ > The views and opinions expressed in this e-mail message are the sender's own > and do not necessarily represent the views and the opinions of Earthquake > Research Dept. > of General Directorate of Disaster Affairs. > > Bu e-postadaki fikir ve gorusler gonderenin sahsina ait olup, yasal olarak > T.C. > B.I.B. Afet Isleri Gn.Mud. Deprem Arastirma Dairesi'ni baglayici nitelikte > degildir. > -- Can Burak Ãilingir | [EMAIL PROTECTED] http://canb.net/ | icq#10720999 http://knuth.cs.bilgi.edu.tr/~canburak/blog/index.php?entry=entry050410-145716 signature.asc Description: This is a digitally signed message part
apache betikleri
merhaba debian sarge deki /etc/init.d apache2 ve /etc/apache2 deki betikleri yanlislikla sildim. apache yi yeniden kursamda bu betikleri yeniden olusturmuyor. Bir arkadas bu betikleri bana yollarsa belki durumu duzeltebilirim saygilar __ XamimeLT - installed on mailserver for domain @deprem.gov.tr Queries to: [EMAIL PROTECTED] __ The views and opinions expressed in this e-mail message are the sender's own and do not necessarily represent the views and the opinions of Earthquake Research Dept. of General Directorate of Disaster Affairs. Bu e-postadaki fikir ve gorusler gonderenin sahsina ait olup, yasal olarak T.C. B.I.B. Afet Isleri Gn.Mud. Deprem Arastirma Dairesi'ni baglayici nitelikte degildir. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: rpm nedir?
Serdar Karacay yazmış: Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden bahsediyor.RPM nedir? şöyle biraz teknik biraz konuşma dili ile bildiğim kadarıyla anlatayım. İnsanlar kendi aralarında anlaşmak için bir dil kullanırlar, iki insan birbirleri ile anlaşmak için aynı dili konuşmak zorundadırlar. Bilgisayarlarında kendilerine has bir dilleri vardır, bu dil 0,1 lerden oluşan makina dilidir. Önceleri program sadece bu diller kullanılarak geliştiriliyordu fakat daha sonra insanların daha rahat anlayabileceği diller geliştirildi, C, C++ gibi.. Yazılımcı C dilinde bir program yazıyor ve bunu derleyiciye gönderiyor derleyici de bu insanların anlayabileceği dili, bilgisayarların anlayabileceği dile çeviriyor, bu şekilde binary adı verilen ikilik dosyalar oluşuyor. Linux te program kurmanın iki yolu vardır; * hazırlanmış binary dosyaları alıp bir yere kopyalarsınız ve çalıştırırsınız ** İnsanların anlayacağı bir dilde yazılmış olan dosyaları alıp derleyerek bilgisayar diline çevirirsiniz ve bunu gerekli yerlere kopyalayıp çalıştırırsınız. Fakat bu iş uzun sürer ve çeşitli araçlara gerek duyar. Rpm, bir progromın önceden bilgisayar diline çevrilmiş ve paketlenmiş halidir. RPM paketlerinin içinde önceden derlenen dosyalar ve bunların nerelere kopyalanacağı bilgisi bulunur mesela canavar diye bir programımız var bu programın çalıştırılabilir dosyası /usr/bin altında bulunmalı kütüphaneleri(windows ta ki dll diyebiliriz) /usr/lib/canavar dizininde bulunmalı, ayar dosyaları da /etc dizini altında bulunmalı. rpm ile bunu biz bir paket haline getiriyoruz, bu paketi kişi yüklediği zaman önceden hazırlanmış dosyalar gerekli yerlere kopyalanıyor ve programı kullanabiliyor. RPM redhat package management tan geliyor ve redhat tabanlı sistemlerde kullanılyor, dağtımların kendilerine özgü paket yönetim sistemi bulunabilir mesela debian'ın ki deb paket sistemidir slackware inki tgz dir. Windows ta bu iş tamamen binary yöntemler ile yapılıyor, programı üreten kişi bilgisayarların anlayabileceği dile çeviriyor ve siz programı yüklerken herşey gerekli yerlere kopyalanıp kayıtları gerekli yerlere giriliyor. umarım düzgün anlatabilmişimidir. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: rpm nedir?
Serdar Karacay wrote: Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden bahsediyor.RPM nedir? RPM, Red Hat ve RH tabanlı sistemlerin kullandığı paket yönetimi. Debian'ın kendisine özgü bir paket yönetimi var. (Ubuntu da örnegin Debian'ın yolunu kullanıyor. ) Debian kullandığınız da .rpm'lerle işiniz olmaz genelde. Bazen ne yazık ki istediğiniz bir paketi sadece .rpm şeklinde bulursunuz ve canınız sıkılır (Örneğin Ati niyeyse .rpm olarak sunuyor sürücülerini) Onun dışında Debian'ın paket yönteminin daha üstün olduğu iddia edilir. .rpm'leri Debian'a çevirebilmek için Alien isimli bir program da vardır. www.rpm.org/ http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-pkg_basics.en.html http://packages.debian.org/stable/admin/alien S.E. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: rpm nedir?
Öncelikle Merhaba http://destek.gelecek.com/gecmis/gelecek20-sss.php#nasilrpm http://q.linux-sevenler.org/show.php?yazi=1016 Ama bunlar zaten google da "rpm nedir ?" diye arattığınızda önünüze gelen ilk sayfada bulabileceğiniz iki bağlantı. Aklınıza takılan başka birşey mi var ? Paz, 2005-05-01 tarihinde 14:12 +0300 saatinde, Serdar Karacay yazdı: > Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden > bahsediyor.RPM nedir? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
RE: rpm nedir?
Selam; RPM , sanırım açılımı RedHat Package Manager. Çoğunlukla RedHat ve türevlerinin paketleme formatı ve bu formata göre paketlenmiş paketlerin uzantısın RPM dir. Yani Debian'daki .deb ler RedHat 'te .rpm oluyor. From: Serdar Karacay [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Sunday, May 01, 2005 2:12 PMTo: DEBİANSubject: rpm nedir? Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden bahsediyor.RPM nedir?GIZLILIK NOTUBu e-posta mesaji gizli, hassas bilgi ve/ya da ekler icerebilir. Bu mesaj, mesajin alici kisminda belirtilen kullanici/kullanicilara gonderilmistir. Eger mesaji yanlislikla almissaniz lutfen gondereni acilen bilgilendiriniz, mesaji ve tum kopyalarini siliniz.Bu mesaj bilinen tüm viruslere karsi Symantec Antivirus ile taranmistir. CONFIDENTIALITY NOTICEThis email may contain confidential information and/or attachments. This email is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by mistake, please advise the sender immediately and delete the email and any copies of it.This e-mail has been scanned by Symantec Antivirus for all known viruses.
rpm nedir?
Ben şimdi Linux terimlerine çalışıyorum ama rpm dagıtım diye bişeyden bahsediyor.RPM nedir?
Re: debian ile ubuntu arasındaki fark
Merhaba, On Sun, 2005-05-01 at 12:22 +0300, Serdar Ceyhun wrote: > TÃrkÃe iÃin duyarlÄlÄÄÄnÄzÄ anlayabiliyorum ama hepimiz gelen > mesajlardaki dilbilgisi hatalarÄnÄ gruba yazarsak biraz garip olmaz mÄ > sizce? AÃÄkÃasÄ bu konuda Ãok da duyarlÄ deÄilim, hatta umursamÄyorum. Dilbilgisi konusunda gerekli bilgiler bildiÄim kadarÄyla ilkokulda veriliyor. Bu kadar sabÄrlÄ olduÄumu sanmÄyorum. Ara sÄra insanÄn dÃzeltesi geliyor, diyelim :) -- .O. ..O Enver ALTIN | http://skyblue.gen.tr/ OOO Software developer @ Parkyeri | http://www.parkyeri.com/ signature.asc Description: This is a digitally signed message part
apt-get upgrade'de her seferinde listelenen paketler
Selam; Ne zaman apt-get upgrade yapsam 3 paket (drm-trunk-module-src, xlibmesa-gl1-dri-trunk ve xserver-xfree86-dri-trunk) upgrade listesinde gözüküyor. Aslında benim için sorun değil ama xlibmesa her seferinde yeniden derlenmek istediği için küçük upgradelerde bile sadece xlibmesanın derlenmesini bekliyorum. Sorun nerde olabilir? Derlenirken bazı uyarılar veriyor mesela bir dosyada bir değişkenin kullanılmadan önce sıfırlanmadığını söylüyor, bu yüzden hala listede kalıyor olabilir mi? Bununla aynı sorunu daha önce de başka paketlerde yaşamıştım ama onlar yeni versiyonlar çıktıkça kaybolmuştu, bu baya uzun sürdü. Mehmet Türker http://www.turker.name.tr GIZLILIK NOTUBu e-posta mesaji gizli, hassas bilgi ve/ya da ekler icerebilir. Bu mesaj, mesajin alici kisminda belirtilen kullanici/kullanicilara gonderilmistir. Eger mesaji yanlislikla almissaniz lutfen gondereni acilen bilgilendiriniz, mesaji ve tum kopyalarini siliniz.Bu mesaj bilinen tüm viruslere karsi Symantec Antivirus ile taranmistir. CONFIDENTIALITY NOTICEThis email may contain confidential information and/or attachments. This email is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by mistake, please advise the sender immediately and delete the email and any copies of it.This e-mail has been scanned by Symantec Antivirus for all known viruses.
ufak degisiklikler lppp, sws, qvwm-utils
Selamlar Bir takım uygulamalarda ufak degişiklikler yapıldı. Uygulamalara www.linuxprogramlama.com adresinden indirilebilir. Bilginize sunarım. Saygılarımla M.Ali VARDAR
Ubuntu ve Linux Dağıtımları Belgesi
Merhaba Pek çoğunuzun bildiği gibi "Hangi dağıtımı seçmeliyim ?" diyen yeni kullanıcılar için türkçe bir dağıtımlar belgesi var. http://www.linux.org.tr/index.php?Pg=Dagitimlar Bu belge Distrowatch daki http://distrowatch.com/dwres.php?resource=major belgesinin çevirisi ve Türk kullanıcıların yorumlarından oluşuyor. Ancak belgede Ubuntu şu an için yer almıyor. Ubuntunun belgede yer alması için ben belgenin yöneticisi ile temas kurdum ve Distrowatchdaki bölümün çevirisine başladım. Şimdi Ubuntu kullanan veya bir süre denemiş olan bir gönüllü bir kaç paragraf yorum (belgedekilere benzer) yazıp bana veya listeye gönderebilirse bende yaptığım çeviri ile beraber belgeye eklenmesini sağlayabilirim. Vakit ayırıp yorum yazan herkese şimdiden teşekürler. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: debian ile ubuntu arasındaki fark
Sayın Enver Bey, Türkçe için duyarlılığınızı anlayabiliyorum ama hepimiz gelen mesajlardaki dilbilgisi hatalarını gruba yazarsak biraz garip olmaz mı sizce? İyi gunler. On 4/30/05, Enver ALTIN <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Merhaba, > > On Sat, 2005-04-30 at 12:16 -0500, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Bir de bir mesaj atıldıgında o mesaj size çok kolay gelebilir ama > > bilmeyen bir kişi için cehennem olabiliyor ve herkezin de lisanı > ^^ > > farklı farklı oabiliyor...en azından benim için öyle. > > Doğru şekli[1] "herkes" olacak. > > İyi eğlenceler, > > [1] http://tdk.org.tr/tdksozluk/SOZBUL.ASP?KELIME=herkes > -- > .O. > ..O Enver ALTIN | http://skyblue.gen.tr/ > OOO Software developer @ Parkyeri | http://www.parkyeri.com/ > > >
Re: F-Prot wrapper
Tekrar merhaba, Sorunumun kaynagini buldum ve sizlerle paylasmak istedim. Sorun mailscannerin eski versiyonda olmasindan kaynaklaniyormus Suanda 4.24-5 versiyonu yüklü ve f-prot ile sorunsuz çalisiyor. - Original Message - From: "Ahmet DURUÖZ" <[EMAIL PROTECTED]> To: "debian-user-turkish" Sent: Sunday, May 01, 2005 1:29 AM Subject: F-Prot wrapper Merhaba, Debian üzer,nde çalisan sendmail+mailscanner+f-prot üçlüsü ile ilgili bir sorunum var. Hersey normal çalisiyor. mail gelince veya giderken mailscanner devreye girip taramayi yapiyor. Fakat virüs taramasi için f-protu çagirdiginda asagidaki mesaji veriyor ve virüs taramsi yapmiyor. Üstelik virüslü maili gönderiyor. Yardimci olursaniz sevinirim. Mail.log içerigi: May 1 00:41:35 mail mailscanner[2825]: Scanning 1 messages, 1999 bytes May 1 00:41:36 mail mailscanner[2825]: Either you've found a bug in MailScanner's F-Prot output parser, or F-Prot's output format has changed! F-Prot said this "Search: .". Please mail the author of MailScanner May 1 00:41:36 mail mailscanner[2825]: Either you've found a bug in MailScanner's F-Prot output parser, or F-Prot's output format has changed! F-Prot said this "Action: Report only". Please mail the author of MailScanner May 1 00:41:36 mail mailscanner[2825]: Either you've found a bug in MailScanner's F-Prot output parser, or F-Prot's output format has changed! F-Prot said this "Files: "Dumb" scan of all files". Please mail the author of MailScanner May 1 00:41:36 mail mailscanner[2825]: Either you've found a bug in MailScanner's F-Prot output parser, or F-Prot's output format has changed! F-Prot said this "Switches: -ARCHIVE -PACKED -SERVER -OLD". Please mail the author of MailScanner May 1 00:41:36 mail mailscanner[2825]: Scanned 1 messages, 1999 bytes in 0 seconds Iyi Çalismalar Ahmet DURUÖZ DBA & System Administrator Tepe Mobilya San. ve Tic. A.S. + 90 312 2664780 / 154 - 213
Re: Sarge üzerinde Postgresql kurulum hatasi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Merhaba, On Sun, 1 May 2005, Recai Oktas wrote: Merhaba, Kararsiz olan experimental'daki Postgres-8 mi, Debian paketi mi? Eger experimental'daki Postgres'in bizzat kendisinde bir kararsizlik sorunu yoksa kaynaktan derleyerek kurmayin, bu dogru bir pratik olmaz. Sanırım Debian paketi. Bununla ilgili bir bilgiyi ve adresi geçenlerde listeye atmıştım. Bu arada küçük bir bilgi: PostgreSQL 8.0.2 ile birlikte libpq ana sürümü arttırıldı. Burada bir sıkıntı var: Normalde bunun 8.0'da yapılması gerekiyordu; ancak bir şekilde atlandı. Eski ana sürüm 3 idi; şimdi 4 oldu. libpq.so.3'e bağlı olacak çalışan *tüm* istemci programlarının yeniden derlenmesi gerekecek. Şöyle açıklayayım; benim RHEL sunucularım üzerinde PGDG adına yaptığım RPM'leri kullanıyordum ve 8.0.2'ye geçerken PHP ve ProFTPD başta olmak üzere birkaç RPM'i tekrar derlemek zorunda kaldım ve bundan sonraki tüm güncellemelerde de bu olacak -- taa ki ben ilk boş vaktimde (bu hafta içinde) postgresql-libpq3-compat RPM'ini yapana kadar... :) Saygılar, - -- Devrim GUNDUZ devrim~gunduz.org, devrim~PostgreSQL.org, devrim.gunduz~linux.org.tr http://www.tdmsoft.com.tr http://www.gunduz.org -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQFCdIVGtl86P3SPfQ4RAr2eAKC+zNoiZPLxGShnJPFRADtqC1REGgCcCAkW TS/5L02w1Y7pb084ddK8jw4= =BNJC -END PGP SIGNATURE-
Re: Sarge üzerinde Postgresql kurulum hatasi
Merhaba Kararsızlık konusunu bu listelerde Devrim bey ile yaptığımız yazışmadan çıkarttım. Sanıyorum Debian paketi... http://lists.debian.org/debian-user-turkish/2005/04/msg00460.html Arkadaşımıza da kuracağı sunucunun profesyonel amaçlı olup ileride sorun yaşama ihtimalı daha az olsun diye kaynak koddan kurulumu önerdim. Ancak güncelleme vs. konularında haklısınız. Yalnız şu da var ki insan kaynak koddan kurarken program hakkında daha çok şey öğreniyor zorunlu olarak :) Paz, 2005-05-01 tarihinde 09:56 +0300 saatinde, Recai Oktas yazdı: > Kararsiz olan experimental'daki Postgres-8 mi, Debian paketi mi? Eger > experimental'daki Postgres'in bizzat kendisinde bir kararsizlik sorunu > yoksa kaynaktan derleyerek kurmayin, bu dogru bir pratik olmaz. > Experimental, biraz da bu tip elle derleme zorunluluklarini onlemek icin > mevcut. Bu paketin bir baslangic betigi var; yapilandirmasi, sunucunun > calistigi bir sanal kullanici/grup var. Bu ogeler sistemin kalan > kismiyla zayif bir bag icinde bulunmuyor. Ayrica Debian paketi olarak > kurarsaniz yeni bir surume guncellemeniz de kolay olur. > > -- > roktas > > -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Sarge üzerinde Postgresql kurulum hatasi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Merhaba, On Sat, 30 Apr 2005, Timu EREN wrote: Debian Sid üzerinde Bende aynı hatayı almıştım. Çözemeyince #debian.tr kanalından aldığım çözüm önerisi olan initdb' yi en_US yereli ile çalıştırıp sorunumu çözmüştüm.. Sorun Türkçe yerelinden kaynaklanıyor (muş) ... Garip. 7.4.2 (yoksa 7.4.3 müydü?) Tom Lane bunu çözmüştü; 7.4.7'nin Türkçe yerelinde initdb işlemini başarılı şekilde bitirebilmesi gerekli. Eğer sorun varsa bu yerellerden kaynaklanıyordur; ya da glibc'den. PostgreSQL'den değil. Saygılar, - -- Devrim GUNDUZ devrim~gunduz.org, devrim~PostgreSQL.org, devrim.gunduz~linux.org.tr http://www.tdmsoft.com.tr http://www.gunduz.org -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQFCdIO7tl86P3SPfQ4RAun2AKChSYrRNWsMTPcPxEAcwUJFWpsmSQCgz+/Y g3hdn2FmVxK1d3w9jMtbh9w= =XqOE -END PGP SIGNATURE-