Re: Debian i64?
Sunday 13 June 2004 11:26 tarihinde şunları yazmıştınız: Selam, Bu arada development sunucularindan amd64 port'unu test amacli kurdum/sildim vs. Acikcasi piyasada dogru durust bulunmayan Intel 64 chiplerin portunu daha once yapacaklari pek aklima gelmemisti. :-) Ufak tefek problemlerle karsilastim. Kurmak ve calismakta problem yok, apt-get'de architecture ayarini mix/match seklinde yapamamak problem oldu -- yani onceligi amd64'e ver, fakat o yoksa git i386 kur. Her seferinde apt.conf ve sources.list ile oynamak gerekti. apt-get icin komut bazinda architecture enable etmeye dair bir takim threadler gozume carpti, bu problem halledilecege benziyor. Performans icin bir sey soyleyemeyecegim, makinayi strese sokacak bir test uygulamadim, fakat calisti. Esen kalin, Deniz -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 yeni yapilan duyuruya gore x86-64 (amd64) portu unstable deposuna girmeye hazirmis. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/06/msg2.html Deniz Akkus Kanca wrote: | Selam, | | Debian i64 kuran oldu mu? Debian-installer'in butun surumlerinde i64'den cd | boot'u bir turlu yaptirtamadim. Ayni installer'in 386 surumu calisiyor. | | Makina Dual Opteron. | | Esen kalin, | Deniz - -- E-mail: [EMAIL PROTECTED] Jabber: [EMAIL PROTECTED] MSN : [EMAIL PROTECTED] ICQ : 22875474 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFAzA/Qhf71J0kgy9ARAlB3AJ9kpQFtRXk3zG0UGSsNMBgyeUOVKwCfeRjj eXKXRWowYfOzxQ511IrQcmA= =oous -END PGP SIGNATURE-
Debian i64?
Selam, Debian i64 kuran oldu mu? Debian-installer'in butun surumlerinde i64'den cd boot'u bir turlu yaptirtamadim. Ayni installer'in 386 surumu calisiyor. Makina Dual Opteron. Esen kalin, Deniz
Fwd: Re: Debiana gectim. Turkce problemleri
-- Aktarılan İleti -- Subject: Re: Debiana gectim. Turkce problemleri Date: Saturday 05 June 2004 18:51 From: Deniz Akkus Kanca [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-turkish@lists.debian.org Friday 04 June 2004 21:20 tarihinde, Recai Oktas şunları yazmıştı: Selam, Neler yaptığım detayları ile aşağıda: Eski surum language-env'i (-0.56) kullanmissiniz. Maalesef yeni perl surumuyle birlikte boyle bir hata cikmisti ortaya [1]. Yeni surumde (-0.57) bu hata giderildi. Unstable arsivinden paketin son surumunu kurmayi dener misiniz? http://packages.debian.org/unstable/misc/language-env [EMAIL PROTECTED]:~# apt-get -t unstable install language-env Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done The following packages will be upgraded: language-env 1 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 243 not upgraded. Need to get 179kB of archives. After unpacking 197kB disk space will be freed. Get:1 ftp://ftp.tr.debian.org unstable/main language-env 0.57 [179kB] Fetched 179kB in 33s (5337B/s) Preconfiguring packages ... (Reading database ... 103116 files and directories currently installed.) Preparing to replace language-env 0.56 (using .../language-env_0.57_all.deb) ... Unpacking replacement language-env ... Setting up language-env (0.57) ... Ondan sonra normal kullanıcı olarak set-language-env'i çalıştırdım. Çıktısı aşağıda. Görüldüğü gibi UTF-8 seçimini yaptım. Tekrar log-in ettiğimde (init level 3, startx ile X başlatma): Console'da ş,ı,ğ harflerini basamadım. KDE içerisinde ş,ı,ğ harflerini tuşlayabilmeme rağmen, yukarıdaki çıktıyı more/less/cat ile doğru görüntüleyemedim. Tekrar set-language-env çalıştırdığım zaman, harfleri doğru görüp görmediğime dair parçada harflerin hiç biri doğru görüntülenmedi. Tekrar set-language-env çalıştırıp ISO-8859-9 seçtim. Tekrar login edip startx ile X'i başlattığımda yukarıdaki problemler yok oldu. Fakat bu sefer locale-gen kullanarak tr_TR.ISO-8859-9 ISO-8859-9 yerelini oluşturun demesi dikkatimi çekti. Çünkü locale-gen ile bunu oluşturmuştum fakat sentaks biraz farklı idi: [EMAIL PROTECTED]:~# grep tr_TR /etc/locale.gen tr_TR ISO-8859-9 tr_TR.UTF-8 UTF-8 Dolayısıyla locales'i güncelledim: apt-get -t unstable install locales locales 2.3.2.ds1-13 oldu. rm -rf /etc/locale.gen dpkg-reconfigure locales locale-gen [EMAIL PROTECTED]:~# grep tr_TR /etc/locale.gen tr_TR ISO-8859-9 tr_TR.UTF-8 UTF-8 Bundan sonra root olarak set-language-env yaptım. Gene console problemlerim devam ediyor. X'de bir problem yok. Sorunun kaynagi Knoppix. Ben o belgeyi normal bir Debian kurulumunu goz onune alarak hazirladim. (Fakat oyle anlasiliyor ki Knoppix icin ek aciklama koymam uygun olacak.) Knoppix, Debian tabanli olmakla beraber Meseleyi karıştıran, benim Knoppix'den Debian'a geçmek için uyguladığım işlemler de olabilir. Klavye yapilandirmasina su satiri eklemis miydiniz? Option XkbOptionscaps:shift Doğru bunu unutmuşum... dpkg hakkında son derece faydalı bilgi silindi Bir genel başlangıç sorusu daha: Kurulu bir sistemdeki paket miksini pek fazla uğraşmadan yeni kurulacak bir sistemde uygulamanın yolu yordamı nedir? Direkt kopyalamaktan bahsetmiyorum, Redhat'teki kickstart benzeri bir yapı. Özellikle de benim sistemin olduğu gibi bir kaç şey stable, bir kaç şey testing, bir kısmı unstable vs. olur ise... Esen kalın, Deniz --- [EMAIL PROTECTED]:~$ set-language-env Setting up users' native language environment by modifying their dot-files. Type set-language-env -h for help. 1 : be (Bielaruskaja,Belarusian) 2 : bg (Bulgarian) 3 : ca (Catala,Catalan) 4 : da (Dansk,Danish) 5 : de (Deutsch,German) 6 : es (Espanol,Spanish) 7 : fr (Francais,French) 8 : ja (Nihongo,Japanese) 9 : ko (Hangul,Korean) 10 : lt (Lietuviu,Lithuanian) 11 : mk (Makedonski,Macedonian) 12 : pl (Polski,Polish) 13 : ru (Russkii,Russian) 14 : sr (Srpski,Serbian) 15 : th (Thai) 16 : tr (Turkce,Turkish) 17 : uk (Ukrajins'ka,Ukrainian) Input number 16 ı İ ğ Ğ ü Ü ş Ş ö Ö ç Ç Yukaridaki Turkce karakterleri gorebiliyor musunuz? [e/H] e Paket listesi hazırlanıyor... Lütfen ayarlarda göz önüne alınacak öntanımlı karakter kodlamasını seçin. 1: ISO-8859-9 2: UTF-8 (1..2, [Enter]=1) 2 Lütfen X Window uçbirimlerinde kullanılacak bir UTF-8 yazıtipi seçin. 1: terminus 2: misc-fixed (1..2, [Enter]=1) 1 Türkçe klavye ve sanal uçbirimlerde (VT) Türkçe yazıtipleri gibi bazı temel ayarların sistem genelinde root tarafından yapıldığı varsayılmaktadır. Root haklarına sahip değilseniz veya sözü edilen ayarların nasıl yapılacağına dair bir fikriniz yoksa, bu ayarların kullanıcı hesabınız dahilinde yapılması da mümkün olabilir. Sisteminiz bu açıdan zaten sorunsuz ise genişletilmiş ayarlara gerek yoktur. Genişletilmiş ayarları uygulamak ister misiniz? [e/H] H --- /home/deniz/.Xresources Xt kitaplığını kullanan programlara (ör. xterm) ilişkin ayarlar Ayarlansın mı
Debiana gectim. Turkce problemleri
Herkese selam, Redhat 5.2'den beri devam ettirdiğim Redhat kullanımı -- sanırım -- bugün biraktim. Fedora Core 2'nin surekli cokmesi 24 saatin sonunda biktirdi ve kendi makinama Debian kurdum. Kurulusu kolaylastirmak icin Knoppix 3.4'u, http://godot.studentenweb.org/debian/index_bw.cgi#unixcd34 adresindeki yontemle hard diske alip Debian SID'e getirdim. Biraz daha sagini solunu kurcaladiktan sonra sistem hazir oldu. Simdi sorunum Turkce. Turkce-HOWTO'ya baktim, fakat sanki oradaki bilgiler listede bahsedilenlere gore biraz daha eski gibi geldi. Listede bahsedilen set-language-env'i calistirdigim zaman ise: Input number 16 ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177. BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177. hatasi aliyorum. set-language-env komutunda: Input number 16 ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177. BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177. hatasi aliyorum. console-data 2002.12.04dbs-40 xfree86-common 4.3.0.dfsg.1-1 locales 2.3.2.ds1-12 xfonts-terminus 4.06-1 console-terminus 4.06-1 set-language-env'in icinde yer alan README.tr'da yazili olan seyleri uyguladim. Yani dpkg-reconfigure locales dpkg-reconfigure console-data dpkg-reconfigure fonty yaptim. Mevcut problemlerim: 1. console uzerinde Turkce klavye ile sorunlarim var. Turkce harfler cikmiyor. 2. X üzerinde pek problem yok, fakat meşhur Caps-lock basılı iken ı'nın küçük harf olmaya devam etmesi problemi var. Bunu nasıl giderebilirim? Bir de, komik gelecek ama, bu sistemde cocuk gibi oldum gene. Sistemde kurulu olan paketlerin icerigini ve surum no'sunu komut satirinda ne ile gorebiliyorduk?? Esen kalın, Deniz
Re: Merci de nous envoyer vos commentaires sur nos cartes.
yalcin kolukisa wrote: bunun ne olduğu hakkında fikri olan var mı? Haritalarımız hakkında görüşlerinizi bildirdiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bize, ürünlerimizi iyileştirmemiz için çok faydalı olacaktır. Coğrafi bilgiler sürekli değişmektedir. En iyi coğrafi bilgi satıcıları ile ilişki kuran Microsoft şirketi, pazara çıkarıldığı zaman kullanımları için en doğru olan haritaları pazarlamaktadır. Vermiş olduğunuz görüşler haritalarımızda doğru olmayan veya eskimiş olan bilgilere dikkatimizi çekecektir. Bu hataları düzeltmek ve haritalarımızın kalitesini yükseltmek için veri satıcılarımızla işbirliğimizi devam ettireceğiz. Görüş bildirdiğiniz için tekrar teşekkür ederiz. Mikrosoft Coğrafya Birimi */Remote Mailer Six [EMAIL PROTECTED]/* wrote: Merci de nous envoyer vos commentaires sur nos cartes. Ils nous seront très utiles pour améliorer le produit. Les informations géographiques changent constamment. En s'associant aux fournisseurs de données géographiques les plus réputés, la société Microsoft est soucieuse de fournir les cartes les plus précises en fonction de leur disponibilité au moment où ses équipes développent et lancent ses produits sur le marché. Vos commentaires sauront attirer notre attention sur les éléments obsolètes ou inexacts de nos cartes. Nous poursuivrons la collaboration avec nos fournisseurs de données afin de corriger les imprécisions et d'améliorer la qualité de nos cartes. Merci encore pour vos commentaires. Salutations, L'Équipe Géographie de Microsoft (Cet alias n'est pas surveillé par le support technique. Vous pouvez contacter directement le Support tech nique de Microsoft par téléphone au numéro indiqué dans la liste accessible en sélectionnant À propos de dans le menu d'aide). -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder http://us.rd.yahoo.com/evt=10469/*http://sitebuilder.yahoo.com - Free, easy-to-use web site design software
Re: qmail
Bu işi postfix'de oldukça kolay yaptım. Qmail'de -- pek uğraşmamakla beraber -- daha zor/imkansız olduğunu hatırlıyorum. Esen kalın, Deniz Halil Demirezen wrote: yani yanlis anlamadiysam bazilar kisitli bazilar normal.. On Mon, Apr 07, 2003 at 09:33:57AM +0300, Ozguc Bayrak wrote: Merhaba, Qmail'de bazi kullanicilarin sadece yerel olarak ileti gondermelerini, bir baska deyisle yerel etki alani disinda bir etki alanina ileti atmamalarini istiyorum. ( Ancak bunu yaparken diger kullanicilar,her iki turlu mesaj gondermeye devam edecekler. Beni zorlayan da bu...) Bunu nasil yapabilirim? Yardimlariniz için tesekkurler... Özgüç Bayrak
Re: Belgeler.org paketi
Nilgün Belma Bugüner wrote: Selam, Pazar 16 Mart 2003 22:42 sularında, Murat Demirten şunları yazmıştı: Belgeler.org kitapligini .deb paketi haline çevirdim. Zaman bulamamaktan ve paketin yapisi hakkinda bir turlu karar verememekten dolayi bu kadar gecikti. Halen daha nasil olmasi gerektigine karar verebilmis degilim :) Tar.gz olan paketi indirerek başladınız umarım. Nilgün Hn'ın dediği gibi, kitaplık pek de bölünemeyen bir bütün. Şu an paket Debian Policy Manual'de other documentation için belirtildiği gibi /usr/share/doc/belgeler-html/ altına açılıyor. Buradaki anasayfa.html'den tüm belgelere ulaşılıyor. anasayfa.html? index.html vardı... index.html, yan tarafta moc'u, ilk sayfa olarak da sağ tarafta anasayfa.html'i çağırarak başlıyordu. MOC etkin olmayacak ise, anasayfa.html'in adının index.html olması makul olur diye düşünüyorum. /usr/share/applications/belgeler-html.desktop dosyası: RH RPM'inde bunu yapıyoruz. Extras altında KDE menüsü içinde de çıkıyor. İsterseniz spec dosyasını gönderebilirim -- SRC RPM içerisinde mevcut, fakat sisteminizin RPM açamama durumu olabilir :-). Esen kalın, Deniz