Re: Debian i64?

2004-06-13 Başlik Deniz Akkus Kanca
Sunday 13 June 2004 11:26 tarihinde şunları yazmıştınız:

Selam,

Bu arada development sunucularindan amd64 port'unu test amacli kurdum/sildim 
vs. 

Acikcasi piyasada dogru durust bulunmayan Intel 64 chiplerin portunu daha once 
yapacaklari pek aklima gelmemisti. :-)

Ufak tefek problemlerle karsilastim. Kurmak ve calismakta problem yok, 
apt-get'de architecture ayarini mix/match seklinde yapamamak problem oldu -- 
yani onceligi amd64'e ver, fakat o yoksa git i386 kur. Her seferinde apt.conf 
ve sources.list ile oynamak gerekti. 

apt-get icin komut bazinda architecture enable etmeye dair bir takim threadler 
gozume carpti, bu problem halledilecege benziyor. 

Performans icin bir sey soyleyemeyecegim, makinayi strese sokacak bir test 
uygulamadim, fakat calisti. 

Esen kalin,
Deniz


 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 yeni yapilan duyuruya gore x86-64 (amd64) portu unstable deposuna
 girmeye hazirmis.

 http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/06/msg2.html

 Deniz Akkus Kanca wrote:
 | Selam,
 |
 | Debian i64 kuran oldu mu? Debian-installer'in butun surumlerinde

 i64'den cd

 | boot'u bir turlu yaptirtamadim. Ayni installer'in 386 surumu calisiyor.
 |
 | Makina Dual Opteron.
 |
 | Esen kalin,
 | Deniz

 - --
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 Jabber: [EMAIL PROTECTED]
 MSN   : [EMAIL PROTECTED]
 ICQ   : 22875474
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

 iD8DBQFAzA/Qhf71J0kgy9ARAlB3AJ9kpQFtRXk3zG0UGSsNMBgyeUOVKwCfeRjj
 eXKXRWowYfOzxQ511IrQcmA=
 =oous
 -END PGP SIGNATURE-



Debian i64?

2004-06-08 Başlik Deniz Akkus Kanca
Selam,

Debian i64 kuran oldu mu? Debian-installer'in butun surumlerinde i64'den cd 
boot'u bir turlu yaptirtamadim. Ayni installer'in 386 surumu calisiyor. 

Makina Dual Opteron. 

Esen kalin,
Deniz



Fwd: Re: Debiana gectim. Turkce problemleri

2004-06-05 Başlik Deniz Akkus Kanca

--  Aktarılan İleti  --

Subject: Re: Debiana gectim. Turkce problemleri
Date: Saturday 05 June 2004 18:51
From: Deniz Akkus Kanca [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-turkish@lists.debian.org

Friday 04 June 2004 21:20 tarihinde, Recai Oktas şunları yazmıştı:

Selam,

Neler yaptığım detayları ile aşağıda:
 Eski surum language-env'i (-0.56) kullanmissiniz.  Maalesef yeni perl
 surumuyle birlikte boyle bir hata cikmisti ortaya [1].  Yeni surumde
 (-0.57) bu hata giderildi.  Unstable arsivinden paketin son surumunu
 kurmayi dener misiniz?

   http://packages.debian.org/unstable/misc/language-env

[EMAIL PROTECTED]:~# apt-get -t unstable install language-env
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be upgraded:
  language-env
1 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 243 not upgraded.
Need to get 179kB of archives.
After unpacking 197kB disk space will be freed.
Get:1 ftp://ftp.tr.debian.org unstable/main language-env 0.57 [179kB]
Fetched 179kB in 33s (5337B/s)
Preconfiguring packages ...
(Reading database ... 103116 files and directories currently installed.)
Preparing to replace language-env 0.56
(using .../language-env_0.57_all.deb) ...
Unpacking replacement language-env ...
Setting up language-env (0.57) ...

Ondan sonra normal kullanıcı olarak set-language-env'i çalıştırdım. Çıktısı 
aşağıda. 

Görüldüğü gibi UTF-8 seçimini yaptım.

Tekrar log-in ettiğimde (init level 3, startx ile X başlatma):
Console'da ş,ı,ğ harflerini basamadım.

KDE içerisinde ş,ı,ğ harflerini tuşlayabilmeme rağmen, yukarıdaki çıktıyı
more/less/cat ile doğru görüntüleyemedim.

Tekrar set-language-env çalıştırdığım zaman, harfleri doğru görüp görmediğime
dair parçada harflerin hiç biri doğru görüntülenmedi.

Tekrar set-language-env çalıştırıp ISO-8859-9 seçtim.  Tekrar login edip
startx ile X'i başlattığımda yukarıdaki problemler yok oldu.

Fakat bu sefer locale-gen kullanarak  tr_TR.ISO-8859-9 ISO-8859-9 yerelini
oluşturun demesi dikkatimi çekti. Çünkü locale-gen ile bunu oluşturmuştum
fakat sentaks biraz farklı idi:
[EMAIL PROTECTED]:~# grep tr_TR /etc/locale.gen
tr_TR ISO-8859-9
tr_TR.UTF-8 UTF-8

Dolayısıyla locales'i güncelledim:
apt-get -t unstable install locales
locales 2.3.2.ds1-13 oldu.
rm -rf /etc/locale.gen
dpkg-reconfigure locales
locale-gen

[EMAIL PROTECTED]:~# grep tr_TR /etc/locale.gen
tr_TR ISO-8859-9
tr_TR.UTF-8 UTF-8

Bundan sonra root olarak set-language-env yaptım. Gene console problemlerim
devam ediyor.  X'de bir problem yok.

 Sorunun kaynagi Knoppix.  Ben o belgeyi normal bir Debian kurulumunu goz
 onune alarak hazirladim.  (Fakat oyle anlasiliyor ki Knoppix icin ek
 aciklama koymam uygun olacak.)  Knoppix, Debian tabanli olmakla beraber

Meseleyi karıştıran, benim Knoppix'den Debian'a geçmek için uyguladığım
işlemler de olabilir.

 Klavye yapilandirmasina su satiri eklemis miydiniz?

   Option  XkbOptionscaps:shift

Doğru bunu unutmuşum...

dpkg hakkında son derece faydalı bilgi silindi

Bir genel başlangıç sorusu daha:

Kurulu bir sistemdeki paket miksini pek fazla uğraşmadan yeni kurulacak bir
sistemde uygulamanın yolu yordamı nedir? Direkt kopyalamaktan bahsetmiyorum,
Redhat'teki kickstart benzeri bir yapı. Özellikle de benim sistemin olduğu
gibi bir kaç şey stable, bir kaç şey testing, bir kısmı unstable vs. olur
ise...

Esen kalın,
Deniz

---

[EMAIL PROTECTED]:~$ set-language-env
Setting up users' native language environment
by modifying their dot-files.
Type set-language-env -h for help.

1 : be  (Bielaruskaja,Belarusian)
2 : bg  (Bulgarian)
3 : ca  (Catala,Catalan)
4 : da  (Dansk,Danish)
5 : de  (Deutsch,German)
6 : es  (Espanol,Spanish)
7 : fr  (Francais,French)
8 : ja  (Nihongo,Japanese)
9 : ko  (Hangul,Korean)
10 : lt  (Lietuviu,Lithuanian)
11 : mk  (Makedonski,Macedonian)
12 : pl  (Polski,Polish)
13 : ru  (Russkii,Russian)
14 : sr  (Srpski,Serbian)
15 : th  (Thai)
16 : tr  (Turkce,Turkish)
17 : uk  (Ukrajins'ka,Ukrainian)
Input number  16

ı İ ğ Ğ ü Ü ş Ş ö Ö ç Ç
Yukaridaki Turkce karakterleri gorebiliyor musunuz? [e/H] e
Paket listesi hazırlanıyor...

Lütfen ayarlarda göz önüne alınacak öntanımlı karakter kodlamasını seçin.
1: ISO-8859-9   2: UTF-8
 (1..2, [Enter]=1) 2

Lütfen X Window uçbirimlerinde kullanılacak bir UTF-8 yazıtipi seçin.
1: terminus   2: misc-fixed
 (1..2, [Enter]=1) 1

Türkçe klavye ve sanal uçbirimlerde (VT) Türkçe yazıtipleri
gibi bazı temel ayarların sistem genelinde root tarafından
yapıldığı varsayılmaktadır.  Root haklarına sahip değilseniz
veya sözü edilen ayarların nasıl yapılacağına dair bir fikriniz
yoksa, bu ayarların kullanıcı hesabınız dahilinde yapılması da
mümkün olabilir.  Sisteminiz bu açıdan zaten sorunsuz ise
genişletilmiş ayarlara gerek yoktur.

Genişletilmiş ayarları uygulamak ister misiniz? [e/H] H

--- /home/deniz/.Xresources 
Xt kitaplığını kullanan programlara (ör. xterm) ilişkin ayarlar

Ayarlansın mı

Debiana gectim. Turkce problemleri

2004-06-04 Başlik Deniz Akkus Kanca
Herkese selam,

Redhat 5.2'den beri devam ettirdiğim Redhat kullanımı -- sanırım -- bugün 
biraktim. Fedora Core 2'nin surekli cokmesi 24 saatin sonunda biktirdi ve 
kendi makinama Debian kurdum. 

Kurulusu kolaylastirmak icin Knoppix 3.4'u, 
http://godot.studentenweb.org/debian/index_bw.cgi#unixcd34 adresindeki 
yontemle hard diske alip Debian SID'e getirdim. Biraz daha sagini solunu 
kurcaladiktan sonra sistem hazir oldu. 

Simdi sorunum Turkce. Turkce-HOWTO'ya baktim, fakat sanki oradaki bilgiler 
listede bahsedilenlere gore biraz daha eski gibi geldi. Listede bahsedilen 
set-language-env'i calistirdigim zaman ise:

Input number  16
ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl
Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177.
BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177.

hatasi aliyorum.

set-language-env komutunda:

Input number  16
ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl
Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177.
BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177.

hatasi aliyorum. 

console-data 2002.12.04dbs-40
xfree86-common 4.3.0.dfsg.1-1
locales 2.3.2.ds1-12
xfonts-terminus 4.06-1
console-terminus 4.06-1

set-language-env'in icinde yer alan README.tr'da yazili olan seyleri 
uyguladim. Yani 
dpkg-reconfigure locales
dpkg-reconfigure console-data
dpkg-reconfigure fonty

yaptim. 

Mevcut problemlerim:
1. console uzerinde Turkce klavye ile sorunlarim var. Turkce harfler cikmiyor. 
2. X üzerinde pek problem yok, fakat meşhur Caps-lock basılı iken ı'nın küçük 
harf olmaya devam etmesi problemi var. Bunu nasıl giderebilirim?

Bir de, komik gelecek ama, bu sistemde cocuk gibi oldum gene. Sistemde kurulu 
olan paketlerin icerigini ve surum no'sunu komut satirinda ne ile 
gorebiliyorduk?? 

Esen kalın,
Deniz



Re: Merci de nous envoyer vos commentaires sur nos cartes.

2003-08-29 Başlik Deniz Akkus Kanca

yalcin kolukisa wrote:

bunun ne olduğu hakkında fikri olan var mı?


Haritalarımız hakkında görüşlerinizi bildirdiğinizden dolayı teşekkür 
ederiz. Bize, ürünlerimizi iyileştirmemiz için çok faydalı olacaktır.


Coğrafi bilgiler sürekli değişmektedir. En iyi coğrafi bilgi satıcıları 
ile ilişki kuran Microsoft şirketi, pazara çıkarıldığı zaman 
kullanımları için en doğru olan haritaları pazarlamaktadır. Vermiş 
olduğunuz görüşler haritalarımızda doğru olmayan veya eskimiş olan 
bilgilere dikkatimizi çekecektir. Bu hataları düzeltmek ve 
haritalarımızın kalitesini yükseltmek için veri satıcılarımızla 
işbirliğimizi devam ettireceğiz.


Görüş bildirdiğiniz için tekrar teşekkür ederiz.

Mikrosoft Coğrafya Birimi


*/Remote Mailer Six [EMAIL PROTECTED]/* wrote:

Merci de nous envoyer vos commentaires sur nos cartes. Ils nous
seront très utiles pour améliorer le produit.

Les informations géographiques changent constamment. En s'associant
aux fournisseurs de données géographiques les plus réputés, la
société Microsoft est soucieuse de fournir les cartes les plus
précises en fonction de leur disponibilité au moment où ses équipes
développent et lancent ses produits sur le marché. Vos commentaires
sauront attirer notre attention sur les éléments obsolètes ou
inexacts de nos cartes. Nous poursuivrons la collaboration avec nos
fournisseurs de données afin de corriger les imprécisions et
d'améliorer la qualité de nos cartes.

Merci encore pour vos commentaires.

Salutations,
L'Équipe Géographie de Microsoft

(Cet alias n'est pas surveillé par le support technique. Vous pouvez
contacter directement le Support tech nique de Microsoft par
téléphone au numéro indiqué dans la liste accessible en
sélectionnant À propos de dans le menu d'aide).


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]


Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder 
http://us.rd.yahoo.com/evt=10469/*http://sitebuilder.yahoo.com - Free, 
easy-to-use web site design software





Re: qmail

2003-04-07 Başlik Deniz Akkus Kanca
Bu işi postfix'de oldukça kolay yaptım. Qmail'de -- pek uğraşmamakla 
beraber -- daha zor/imkansız olduğunu hatırlıyorum.


Esen kalın,
Deniz

Halil Demirezen wrote:
yani yanlis anlamadiysam bazilar kisitli bazilar 
normal..



On Mon, Apr 07, 2003 at 09:33:57AM +0300, Ozguc Bayrak wrote:


Merhaba,

Qmail'de bazi kullanicilarin sadece yerel olarak ileti gondermelerini, bir 
baska deyisle yerel etki alani disinda bir etki alanina ileti atmamalarini 
istiyorum. ( Ancak bunu yaparken diger kullanicilar,her iki turlu mesaj 
gondermeye devam edecekler. Beni zorlayan da bu...)
Bunu nasil yapabilirim?

Yardimlariniz için tesekkurler...

Özgüç Bayrak










Re: Belgeler.org paketi

2003-03-17 Başlik Deniz Akkus Kanca

Nilgün Belma Bugüner wrote:

Selam,

Pazar 16 Mart 2003 22:42 sularında, Murat Demirten şunları yazmıştı: 


Belgeler.org kitapligini .deb paketi haline çevirdim. Zaman bulamamaktan ve
paketin yapisi hakkinda bir turlu karar verememekten dolayi bu kadar
gecikti. Halen daha nasil olmasi gerektigine karar verebilmis degilim :)


Tar.gz olan paketi indirerek başladınız umarım. Nilgün Hn'ın dediği 
gibi, kitaplık pek de bölünemeyen bir bütün.



Şu an paket Debian Policy Manual'de other documentation için belirtildiği
gibi /usr/share/doc/belgeler-html/ altına açılıyor. Buradaki
anasayfa.html'den tüm belgelere ulaşılıyor.



anasayfa.html? index.html vardı...


index.html, yan tarafta moc'u, ilk sayfa olarak da sağ tarafta 
anasayfa.html'i çağırarak başlıyordu. MOC etkin olmayacak ise, 
anasayfa.html'in adının index.html olması makul olur diye düşünüyorum.



/usr/share/applications/belgeler-html.desktop dosyası:
RH RPM'inde bunu yapıyoruz. Extras altında KDE menüsü içinde de çıkıyor. 
İsterseniz spec dosyasını gönderebilirim -- SRC RPM içerisinde mevcut, 
fakat sisteminizin RPM açamama durumu olabilir :-).


Esen kalın,
Deniz