United Kindom != England
Hi! I from time to time check the template files when I notice updates there if new things are added, or just in general (mainly to keep the german language up to date) And it's not the first time now that I noticed that the United Kingdom is translated wrong to England - but not only in the german language!! I'm currently in the english/template/debian/countries.wml file, and if I interpret the translations correct, it seems that the following language tags seem to translate it to England: 'GB' = {'EN' = 'United Kingdom', 'AR' = 'ÈÑíØÇäíå', 'CA' = 'England', 'DE' = 'England', 'FI' = 'Englanti', 'ID' = 'Inggris', 'RO' = 'Marea Britanie', 'TR' = 'Ýngiltere', }, these are just those who I *think* mean England in their languages. No need to correct me publically for it is not meant as an accuse of anything. I personally puzzle the UK and England in common speach also all the time but it still annoys me. I don't know about some of the *other* thranslations, though - for I can't parse the charset, language, whatever... So if your translation isn't listed, please check nevertheless. I'll add a comment right above these line to state that, to avoid future translation problems I guess translating it to your term of Great Britain might be better, but that would still be wrong for it excludes Northern Ireland, if I'm right? So please don't do that, neither. These are those who I think have it translated to Great Britain: 'GB' = {'EN' = 'United Kingdom', 'DA' = 'Storbritannien', 'EO' = 'Britio', 'HR' = 'Velika Britanija', 'HU' = 'Nagy-Britannia', 'IT' = 'Gran Bretagna', 'NO' = 'Storbritania', 'PL' = 'Wielka Brytania', 'RO' = 'Marea Britanie', 'RU' = '÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ', 'SV' = 'Storbritannien', }, Again, as said above, no accuse of everything, and no insurance that your language didn't make that mistake. If it's o.k. with us to (mis)use the term Great Britain instead of United Kingdom for translations feel free to raise your voice. I personally think it's still wrong, but not to that extend as England is wrong... Will say, I can sleep better with translations to Great Britain than to England. Just a thought, Alfie P.S.: Just in case you thought - that doesn't mean that this is the only file that might have this mistake. I just noticed it there for it was quite clearly. If you going to change it maybe you should consider grepping through your language directory to spot other places where the wrong terms were used. -- -!- mode/#debian.de [+oo sesom XSnackWRK] by Alfie * Alfie . o O ( Nein, ich bin nicht da - bitte nicht anquatschen ;) ) -- #debian.de
Re: United Kindom != England
* Gerfried Fuchs [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 08:13]: 'GB' = {'EN' = 'United Kingdom', . I found out that there is also the following line there: 'UK' = {'EN' = 'United Kingdom', With a TODO comment above it. Would it do harm to change the 'GB' to Great Britain instead of letting it be a duplicate of the UK? I mean, yes, it should be the right thing - but I'm also quite sure that it would cause problems Or drop it at all, change everything to UK for GB is not really a country but an island with no political representation of it's own. Afterwards, we can remove GB from the file to not confuse people... Just my 0.02 EUR. Alfie -- Also, dass du mich als Script Kiddie beschimpfst überseh ich einfach mal. Also ich hab gelesen, dass bestimmte Backdoors auf den Source-Port reagieren und nichtmehr auf den Ziel-Port. -- damn66 in Source-Port festlegen auf linux-community.de
Re: United Kindom != England
Gerfried Fuchs: With a TODO comment above it. Would it do harm to change the 'GB' to Great Britain instead of letting it be a duplicate of the UK? GB is the ISO country code for the country, whereas UK is the Internet topdomain. So I guess they need to be duplicated. Regarding the Swedish translation, Storbritannien (=Great Britain) is the most commonly used word, and if I were to use the translation for UK (Förenade kungadömet), that I find in official EU documents, nobody would know what country I refer to. (But then again, not many people directly understand that I reference the USA when writing Förenta staterna either...) -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Re: United Kindom != England
On 8-11-2001, at 08h 13'17, Gerfried Fuchs wrote: I'm currently in the english/template/debian/countries.wml file, and if I interpret the translations correct, it seems that the following language tags seem to translate it to England: 'GB' = {'EN' = 'United Kingdom', 'AR' = '??í?Çäí?', 'CA' = 'England', 'DE' = 'England', 'FI' = 'Englanti', 'ID' = 'Inggris', 'RO' = 'Marea Britanie', 'TR' = 'Ýngiltere', }, these are just those who I *think* mean England in their languages. In Romanian ``Marea Britanie'' means Great Britain, ``Anglia'' means England and ``Regatul Unit'' would mean United Kingdom. As you see I did not translate it with England because I know it is not fair. But I prefered to use the translation of Great Britain rather than United Kingdom, because more than 90% of Romanian will be puzzled of which kingdom we are talking. The full name is United Kingdom of Great Britain and Northen Ireland, if I am not misteaken. The term of Great Britain is more familiar in Romania, but of course many people prefer to use the term England for the whole country. So, if you prefer to stik to the original I will have to translate using the full name: ``Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord''. Ionel (a Romanian Translator of www.debian.org)
Re: United Kindom != England
* Ionel Mugurel Ciobîc? [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 11:17]: In Romanian ``Marea Britanie'' means Great Britain, ``Anglia'' means England and ``Regatul Unit'' would mean United Kingdom. Well, I knew that I did made a mistake somewhere, thanks for finding it :) Yes, it seems to be quite nitpicking what I sugguest - and we need to find a common solution to it in a general way so we can write it down next to both parts, the 'UK' and the 'GB'. If that solution means: # Translate it to United Kingdom or Great Britain, whatever you like, # preverably the first. then I'm o.k. with it. It is just that current usage of England in such translation simply is wrong - and I thought mentioning the other think that bugs me personally can be addressed in that environment, too. I hope that this is seen as looking forward to future translators that might face the same problem and not just another Alfie want's to annoy us all with his nitpicks. Again - it's fine with me to use Great Britain, but I rather want a general compromise on that than just say myself: That's the way how to do it! After all, I not even have applied for the webmaster team yet :) So long, Alfie -- To err is human, to moo bovine. -- unknown
Re: United Kindom != England
On Thu, Nov 08, 2001 at 08:34:17AM +0100, Gerfried Fuchs wrote: change everything to UK for GB is not really a country but an island with no political representation of it's own. Well, like Ionel said, UK basically means Great Britain. :) I think that this duplication exists because of two things. Some .po files in the distribution are marked with en_GB (or something like that), so the intl/l10n pages need a way to represent what GB means. On the other hand, the British tend to call their country UK so we use that for stuff like the mirror list (on top of each page), distrib/vendors etc. Like I said before (in another thread, on another list), the terms UK and US are globally too generic and should be avoided if possible; however, they are very common so we still need to handle them. Perhaps that TODO note in the template file (did I put it there? I don't recall) should be changed to an explanation, i.e. a summary of this thread. -- 2. That which causes joy or happiness.
Bug#117050: What do we do?
On Thu, Nov 08, 2001 at 10:55:02AM +1100, Craig Small wrote: So how do we get the favicon.ico back in shape? If you need it in it's original style like it was mentioned on the debian-www list feel free to wget it from http://alfie.ist.org/favicon.ico That is: [EMAIL PROTECTED]:~$ file favicon.ico favicon.ico: ms-windows icon resource - 1 icon Original style? If it's better than the current junk :) please commit it. It looks a bit wierd on my browser. The funny thing is that going to the url direct it looked ok. http://people.debian.org/~csmall/alfie.jpg Erk. I just checked it myself, and alfie's favicon.ico is also not a proper file, but data, and looks distorted like the one on www.d.o. WTF is happenning? -- 2. That which causes joy or happiness.
Bug#117050: What do we do?
* Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] [2001-11-08 12:31]: Erk. I just checked it myself, and alfie's favicon.ico is also not a proper file, but data, and looks distorted like the one on www.d.o. WTF is happenning? Aaah, I think I *know* where the problem is. Apache seems to have to be told which mime-type it should send for the file. Could be that the IE gets it requests it somewhat wrong *hmmm* I try to investigate as far as I can. At least when you transfer that file directly to your box (wget or such) you get it correctly. I found out what might be the problem: favicon.ico: ms-windows icon resource - 2 icons, 16x16, 256-colors this one is from favicon.de - which you should be able to see in your IE (just tested it on a machine here). So it might be needed that we need to change that (although, when opening the file it doesn't display 2 icons, both in kiconedit or gnome-iconedit *h*). Another thing I've noticed, when opening both files in kiconedit: The one which works in IE is 32x32 pixels big, ours is 16x16. When opening the favicon.ico from the favicon.de site in the browser directly it looks broken, too. My analysis: = It might be needed that we have both a 16x16 image and a 32x32 image within the same file to avoid any problems. I don't know if we can do that with (gnome-,k)iconedit and xpm2wico - at least worth a try. HTH, Alfie -- Er: Ich glaub, SuSE will mich verarschen... Ich: Warum nimmst auch SuSE? Er: ... weil die CDs 'rumg'legen sind. -- 2001-03-13
Re: My name's wrong on this page
On Thu, Nov 01, 2001 at 03:41:22PM +, Wookey wrote: Hi, Just noticed that I seem to be 'Wookey,Thom' on this page http://www.debian.org/devel/people for some reason - almost certainly due to the script that generates it not expecting people to have only one name so I've randomly acquired one from the next entry in the database or something. It took a while, but it's fixed. -- James (Jay) Treacy [EMAIL PROTECTED]
Re: Usability review of debian.org?
On Wed, 7 Nov 2001 19:23:24 +0100 Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] wrote: I think some of this information can be obtained from webalizer reports, which are at http://klecker.debian.org/webalizer/www.debian.org/ h, btw, it seems that our webalizer is suffering of that bug wich caused webalizers to stop on october's 8th... the number of visits on october is very small and november is not listed... hehehe []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Usability review of debian.org?
On Thu, Nov 08, 2001 at 04:06:17PM -0200, Gustavo Noronha Silva wrote: I think some of this information can be obtained from webalizer reports, which are at http://klecker.debian.org/webalizer/www.debian.org/ h, btw, it seems that our webalizer is suffering of that bug wich caused webalizers to stop on october's 8th... the number of visits on october is very small and november is not listed... hehehe IIRC the fix is in r4... gotta get someone to upgrade klecker to it. -- 2. That which causes joy or happiness.
Build problems?
Hi! Could someone please check why my translation of DWN#29 does not show up on w.d.o? It's now fourteen hours since I committed it, normally it should have shown up by now... -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Re: Build problems?
On Thu, Nov 08, 2001 at 09:23:17PM +0100, peter karlsson wrote: Could someone please check why my translation of DWN#29 does not show up on w.d.o? It's now fourteen hours since I committed it, normally it should have shown up by now... We skipped one quarterdaily update today (full rebuilds often take longer these days, but it doesn't matter), and the last one seems still to be running... -- 2. That which causes joy or happiness.
RE: Where is the mailing list archive?
Hello Jimen, At 21:12 +0100 11/8/01, Ching, Jimen wrote: At 6:12 +0100 11/8/01, Thomas Uwe Gruettmueller wrote: I can't find it. http://db.geocrawler.com/lists/3/Debian-Linux and then win32 Is there a reason why the archive is here? I don't known. Maybe can the people at [EMAIL PROTECTED] tell the historic reason. If Debian is willing to host the mailing list, it is odd for them to refuse to host the archive too. Having to go to another host for the archive is unintuitive for a new contributor. You are right, so I checked http://lists.debian.org/completeindex.html I was suprised to see that there is an archive since this month ( http://lists.debian.org/debian-win32/2001/debian-win32-200111/ ) Is there any plans to move it? Another polite question/request to [EMAIL PROTECTED] IMHO this year ( 2001 ) will be enough. 1999 and 2001 together are only 116 messages, OTH these should also in the scoop of the debian search engine. Kind Regards, Geert Stappers - The Future is now, be part of it.
Re: PPC Port pages: dynamic supported model list and poll
Hi James On Thu, Nov 08, 2001 at 12:10:44AM +0200, Andreas Wüst wrote: I am heading to this list due to a recent discussion held on debian-powerpc, which developed into a debian-www discussion. To make it (relatively) short: The page (sitting on the debian-powerpc port pages) which lists the supported models is quite outdated by now. Well, you say, ok, The port pages are maintained by someone from the port. This makes sense as most, if not all, of the web people use x86 machines. So, if you the powerpc pages updated, I suggest you get someone on board to keep them up to date. :) Aaahh??? Well, there are actually efforts to build an up to date list (c.f. Chris), but the question is if it would possible to set up a list like the one I provided within my last post. Something release independent. And the second task is if it would be affordable to set up the poll/survey to get feedback from newbies and know about the latest machines. It's not a problem to build an up to date model list (like the one already sits on the pages), but to set up something new. And I don't know if this wouldn't interfere with debian-www policy and things... Thankful for any input! -- Kind regards, Andi
Re: PPC Port pages: dynamic supported model list and poll
On Thu, Nov 08, 2001 at 10:52:11PM +0200, Andreas Wüst wrote: Aaahh??? Well, there are actually efforts to build an up to date list (c.f. Chris), but the question is if it would possible to set up a list like the one I provided within my last post. Something release independent. And the second task is if it would be affordable to set up the poll/survey to get feedback from newbies and know about the latest machines. It's not a problem to build an up to date model list (like the one already sits on the pages), but to set up something new. And I don't know if this wouldn't interfere with debian-www policy and things... Within reason, the port pages are yours to do with as you please. Just find someone to maintain them and have fun! If you want to use a cgi script to extract feedback that is fine. All we ask is that it be written securely. -- James (Jay) Treacy [EMAIL PROTECTED]