Debian consultant of Korea

2023-03-29 Thread Sebul
Hello. Please add debian consultant of Korea to following page.
https://www.debian.org/consultants/

Country: Korea
Name: Kim Hyungchae
Company: invesume
Address: Suite 201, 17, Saimdang-ro 8-gil, Seocho-gu, Seoul, 06640 KOREA
Phone:  02-2039-3977
Fax: 02-2039-3978
Contact 
Email: sa...@invesume.com
URL: https://www.invesume.com/contactus.html
Rates: Please contact

Re: Where is debian-installer document repository ?

2022-07-23 Thread sebul
Hello.


2022년 7월 24일 (일) 오후 12:47, sebul 님이 작성:
>
> Hello. I found a typo at
> https://www.debian.org/releases/stable/amd64/ch06s04.ko.html
> but I can't find this string in the directory
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/tree/master/korean
>
> Where can I find it? and how to find it ?

https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/-/raw/master/po/ko/using-d-i.po


Where is debian-installer document repository ?

2022-07-23 Thread sebul
Hello. I found a typo at
https://www.debian.org/releases/stable/amd64/ch06s04.ko.html
but I can't find this string in the directory
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/tree/master/korean

Where can I find it? and how to find it ?


debian-desktop: Validation failed

2022-03-06 Thread sebul
Hello.
debian-desktop html validation failed.
https://www.debian.org/devel/debian-desktop/index.ko.html
https://www.debian.org/devel/debian-desktop/index.en.html
How can I fix it?

-- Forwarded message -
보낸사람: Debian Webmaster 
Date: 2022년 3월 7일 (월) 오전 12:56
Subject: Validation failed
To: Sebul 


*** Errors validating /srv/
www.debian.org/www/devel/debian-desktop/index.ko.html: ***
Line 103, character 14:  there is no attribute "CLASS"

--
 You received this mail for the language code ko.
 Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not
accurate
 Please also update webwml/english/devel/website/ with the new
coordinator(s) data


format of devel/index.ko.html

2022-02-26 Thread sebul
Hello.
https://www.debian.org/devel/index.en.html
shows
General Information at left side and
Packaging at right side
but
https://www.debian.org/devel/index.ko.html
not.

How can I fix the format of the korean page
https://www.debian.org/devel/index.ko.html ?

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: (ko) Apply for webwml write access

2022-02-11 Thread sebul
Hello.

2022년 2월 11일 (금) 오후 10:55, Laura Arjona Reina 님이 작성:
>
> Hello Sebul
> Do you mind to have a look at this petition, and agree or object so I can act 
> accordingly adding @westporch as member for the webwml repo (or not)?

I agree to adding @westporch as a member for the webwml repo.

Thank you.



Re: Where is Debian Hamradio Handbook

2021-11-04 Thread sebul
Hello.

2021년 11월 4일 (목) 오후 10:24, Osamu Aoki 님이 작성:
>
> On Thu, 2021-11-04 at 15:12 +0900, Sebul wrote:
> > Hello.
> > When I click Debian Hamradio Handbook
> > at https://www.debian.org/blends/hamradio/
> > I get page not found.
> > Fix it please.
>
> I see a valid page, now.
> Thu Nov  4 01:23:27 PM UTC 2021
>
> Osamu
>

Hmm. I cannot not found
https://www.debian.org/doc/manuals/hamradio-handbook/
Does the URL exist ?


Where is Debian Hamradio Handbook

2021-11-04 Thread Sebul
Hello.
When I click Debian Hamradio Handbook
at https://www.debian.org/blends/hamradio/
I get page not found.
Fix it please.

Is distribution archives not managed ?

2021-09-09 Thread sebul
Hello.
https://www.debian.org/distrib/archive
says up to Debian 8

But, Debian 11 is the latest version.



pootle at ddtp

2021-08-20 Thread sebul
Hello.
Pootle link at
debian.org/internatioal/l10n/ddtp
not work.
Where is pootle ?


Re: I want to publish an article on your website

2021-06-01 Thread sebul
Hello.

2021년 6월 2일 (수) 오전 4:42, Justin Foley 님이
작성:
>
> Hello Dear,
> I have visited your site, and I want to publish my article on your site.
> Please let me know what is the posted price of this site ..
https://www.debian.org/
>
> Normal post price?
> Existing link post price?
>

Please read
https://www.debian.org/devel/join/


Broken link at l10n/ddtp

2021-03-09 Thread Sebul
Hello.
I found a broken link at
https://www.debian.org/international/l10n/ddtp
Link to Pootle not work.
Fix it please.

How can fix a typo in packages description?

2021-03-06 Thread sebul
Hello.
I found a typo at
https://packages.debian.org/ko/buster/task-korean
설 치합니다.
is incorrect
설치합니다.
is correct
How can I fix it ?

-- 
https://sebuls.blogspot.kr



site map not traslated.

2021-01-22 Thread sebul
Hello.
I translated
https://www.debian.org/devel/debian-accessibility/
into Korean. But
Debian-Accessibility at
https://www.debian.org/sitemap
not translated into Korean (데비안 접근성).
How can I solve it?


How to solve validation failed

2020-12-20 Thread Sebul
Hello. Everybody.

We get validation error at
https://www.debian.org/index.en.html

I think that is because of article tag.
article tag is html5 but not html4

If someone remove or change article tag at
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/index.inc
will solved the problem.


Debian 10.7 News link

2020-12-12 Thread sebul
Debian 10.7 released. But, when I click December 5th, 2020. at
https://www.debian.org/releases/stable/index.en.html
I get 10.6 news.
Fix it please.

--
https://sebuls.blogspot.kr


Tidy validation failed mirror/sponsors

2020-11-21 Thread sebul
I received Tidy validation failed mail.

At
https://lists.debian.org/debian-www/2020/11/msg00047.html
Paul Wise says
I think this issue got fixed since then.
But I don't think. How can I solve it?


-- Forwarded message -
보낸사람: Debian Webmaster 
Date: 2020년 11월 22일 (일) 오전 12:50
Subject: Tidy validation failed

*** /srv/www.debian.org/www/mirror/sponsors.ko.html
line 1593 column 10 - Error:  is not recognized!
line 1593 column 10 - Warning: discarding unexpected 

--
 You received this mail for the language code ko.
 Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not
accurate.
 Please also update webwml/english/devel/website/ with the new
coordinator(s) data.


where is sponsors.list

2020-11-20 Thread sebul
Hello. I see
#include "$(ENGLISHDIR)/mirror/sponsors.list"
at
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/mirror/sponsors.wml
but
I can't find file sponsors.list

https://validator.w3.org/ says
https://www.debian.org/mirror/sponsors
validation error at
KH 

--
https://sebuls.blogspot.kr


Why replacement character occur ?

2020-10-18 Thread sebul
Hello.
https://www.debian.org/social_contract.ko.html
shows replacement characters.
For example
 데비안 자� 소프트웨어 지침에
But when I see social_contract.wml I can't find replacement charcter �

Why replacement character occur? How can fix it ?

--
https://sebuls.blogspot.kr


Re: sitemap translation

2020-07-05 Thread sebul
Now I see 데비안 CD 아트워크 at korean sitemap.
Thanks.

2020년 7월 5일 (일) 오전 9:45, sebul 님이 작성:
>
> Hello.
> How can replace "데비안 씨디 아트워크" to "데비안 CD 아트워크" at
https://www.debian.org/sitemap.ko.html ?
>
> Translation of english/sitemap.wml is not an answer.
> english/sitemap.wml says
> Don't translate this file, it will only make you look stupid.



--
https://sebuls.blogspot.kr


sitemap translation

2020-07-04 Thread sebul
Hello.
How can replace "데비안 씨디 아트워크" to "데비안 CD 아트워크" at
https://www.debian.org/sitemap.ko.html ?

Translation of english/sitemap.wml is not an answer.
english/sitemap.wml says
Don't translate this file, it will only make you look stupid.


Re: Need a command

2020-06-12 Thread sebul
Is your question debian www related?



2020년 6월 13일 (토) 12:00, ROHIT SONI 님이 작성:

> Hello sir
> My linux window last command not found
> Processing triggers for sgml-base (1.30)
>


Re: blends/gis/ korean not shown

2020-06-09 Thread sebul
Thank you ;-)

2020년 6월 9일 (화) 04:53, Laura Arjona Reina 님이 작성:

> Hello Sebul
>
> El 8/6/20 a las 14:40, sebul escribió:
> > Hello. I translated some wml files.
> >
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/korean/blends/gis/index.wml
> >
> > And
> > https://www.debian.org/blends/gis/index.en.html shows 한국어(Korean).
> > But when I click this link, I get Page not found
> >
> > How can solve it ?
> > Help me please.
> >
>
> the /blends/gis/navbar.inc is also needed.
> I wrote to debian-l10n-korean, and I saw this mail later.
>
> Kind regards,
> --
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
>


blends/gis/ korean not shown

2020-06-08 Thread sebul
Hello. I translated some wml files.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/korean/blends/gis/index.wml

And
https://www.debian.org/blends/gis/index.en.html shows 한국어(Korean).
But when I click this link, I get Page not found

How can solve it ?
Help me please.


Re: korean refcard pdf not found

2020-06-07 Thread sebul
Now it works. Thank you.

2020년 6월 4일 (목) 23:12, Holger Wansing 님이 작성:

>
> Am Donnerstag, 4. Juni 2020 schrieb sebul:
> > Hello.
> > I get an error message "Page not found"
> > when I click Korean [PDF] at
> > https://www.debian.org/doc/user-manuals.en.html#refcard
> > How can solve this problem?
>
> Please stop this.
>
> Korean PDF cannot be seen on the website, and you don't
> need to do anything there.
>
> It will work, when the needed steps are done.
>
> Holger
>
> --
> Sent from my Jolla phone
> http://www.jolla.com/


korean refcard pdf not found

2020-06-04 Thread sebul
Hello.
I get an error message "Page not found"
when I click Korean [PDF] at
https://www.debian.org/doc/user-manuals.en.html#refcard
How can solve this problem?


How can show refcard.ko.pdf ?

2020-06-03 Thread sebul
Hello. I translated refcard's po file to korean ko.po
https://salsa.debian.org/sebul-guest/refcard/-/blob/debian/master/po4a/ko.po

How can show refcard.ko.pdf file and the link at
https://www.debian.org/doc/user-manuals#refcard ?

Help me please.


Re: Problem with IRC FAQ

2020-06-02 Thread sebul
Thank you. I applied it.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047

2020년 6월 2일 (화) 오후 10:09, Tomas Pospisek 님이 작성:
>
> On 02.06.20 13:44, sebul wrote:
> > Hello.
> > When I click IRC FAQ at https://www.debian.org/women/faq.en.html
> > I get  an error  message.
> > "File not found"
> > Fix it  please.
>
> The correct URL for the IRC FAQ seems to be http://www.irchelp.org/faq/
>


Problem with IRC FAQ

2020-06-02 Thread sebul
Hello.
When I click IRC FAQ at https://www.debian.org/women/faq.en.html
I get  an error  message.
"File not found"
Fix it  please.


Re: LANET not work. Only ftp works.

2020-05-20 Thread sebul
I think that
Maintainer: Yeosong Lee mir...@lanet.kr
can solve this problem.

Thanks a lot.


LANET not work. Only ftp works.

2020-05-20 Thread sebul
Hello.
When I clicked LANET at https://www.debian.org/mirror/sponsors,
I got an error message www.lanet.kr not connected.
ftp.lanet.kr works but www.lanet.kr not.
How can fix it?
Help me please.


Re: why rebase failed?

2020-05-11 Thread sebul
I said MR 466.
url is

salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/466

Thank you.

2020년 5월 11일 (월) 15:06, Carsten Schoenert 님이 작성:

> Common, I think we don't have to search first what's going wrong on your
> side! That is something *you* need to provide if you expect help.
>
> We also don't have search primarily the details of this MR, is it so
> difficult to provide the URL to this MR?
>
> You seems to have still no knowledge about some basics on git...
>
> Am 11.05.20 um 07:55 schrieb sebul:
> > Hello.
> > I have a question about MR 466
> > I don't know why rebase fail.
> > Help me please.
> >
>
> --
> Regards
> Carsten Schoenert
>
>


why rebase failed?

2020-05-10 Thread sebul
Hello.
I have a question about MR 466
I don't know why rebase fail.
Help me please.


Related MR Re: intro/cn shows Same message twice

2020-05-08 Thread sebul
Hello. please review MR
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/458

2020년 5월 7일 (목) 오후 4:27, "세벌" 님이 작성:
>
> Hello.
> https://www.debian.org/intro/cn.en.html
> shows
> "This page is also available in the following languages:"
> at top of the page.
> And, bottom of the page shows same message
> "This page is also available in the following languages:"
>
> Isn't it redundant ?


About New maintainers' Guide

2020-05-04 Thread sebul
Hello.

https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/start
say
This document is made available for the Debian Buster release since this
offers many translations. This document will be dropped in the following
releases since contents are getting outdated.

So, I suggest
replace
New Maintainer's Guide at https://www.debian.org/devel/index.en.html
to
Guide for Debian Maintainers
https://www.debian.org/doc/manuals/debmake-doc/

Thanks.


To add Korean tranlation of Debian history

2020-04-24 Thread sebul
Hello.
Korean translation of debian history is at
https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html
But
https://www.debian.org/doc/misc-manuals
has no link to debian history Korean translation.

I guess merge the following request will solve the problem.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/446

Review, please.


Re: Review translation please

2020-04-24 Thread sebul
Oops, I missed my translation file. I attach it now.

2020년 4월 25일 (토) 오전 7:48, sebul 님이 작성:

> Hello. I'm Korean.
> https://www.debian.org/devel/website/stats/ko#outdated says
> international/l10n/po4a/tmpl.src This translation is too out of date
> I updated this translation.
> Review please.
>


-- 
https://sebuls.blogspot.kr


tmpl.src
Description: WAIS Source


Review translation please

2020-04-24 Thread sebul
Hello. I'm Korean.
https://www.debian.org/devel/website/stats/ko#outdated says
international/l10n/po4a/tmpl.src This translation is too out of date
I updated this translation.
Review please.


Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
https://lists.debian.org/debian-japanese/2020/03/msg1.html
says no need to change it.
Thanks.

2020년 3월 29일 (일) 오후 1:28, Boyuan Yang 님이 작성:
>
> Hi,
>
> "세벌"  于 2020年3月29日周日 上午12:15写道:
>>
>> Hello.
>> https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html
>> says
>> ko — 朝鮮語
>>
>> Is it correct ?
>>
>> I think that
>> ko — 韓國語
>> is  correct.
>>
>> What file must be changed to do this ?
>
>
> I am not familiar with Japanese; please coordinate with Japanese Debian 
> Developers to ensure the translation is correct. Please do not make changes 
> until you get an ACK from Japanese developers/speakers. Feel free to seek 
> help on Debian's Japanese l10n mailing list.
>



Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
Thank you. I'll don't touch it.

BTW, WWII means World War 2 ?

2020년 3월 29일 (일) 오후 3:26, Changwoo Ryu 님이 작성:
>
> Hi,
>
> 2020년 3월 29일 (일) 오후 1:15, "세벌" 님이 작성:
> >
> > Hello.
> > https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html
> > says
> > ko — 朝鮮語
> >
> > Is it correct ?
>
> I already answered you about it years ago in the debian-l10n-korean
> list. This is Japanese translation and is up to the Japanese
> translators.
>
> > I think that
> > ko — 韓國語
> > is  correct.
>
> It's not important what Korean persons think about it. Language names
> (and sometimes even country names) do not necessarily represent the
> current political state. It's matter of habits and practices.
>
> For those who do not know the name game: North and South Koreas
> actually use different official names between them. (While they use
> the same "Korea" as the  international name.) South Korea uses
> Hanguk(한국,韓國), North Korea uses Joseon(조선,朝鮮). But the North Korean
> name Joseon has been used for centuries until the end of WWII in the
> whole peninsula, so that name is still being used in Asian countries
> to refer Korean area or Korean language, even when the language is
> spoken by South Korean people.
>
> > What file must be changed to do this ?
>
> Please do not. Your git access is not given for touching Japanese translation.
>


-- 
https://sebuls.blogspot.kr



Re: About following of repository of using_git

2020-03-25 Thread sebul
This FIXME is fixed. See commit history to understand following, please.

2020년 3월 23일 (월) 오전 7:27, sebul 님이 작성:

>
> Hello.
> salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/website/using_git.wml
> says
> ### FIXME: Is the following still true? holgerw
> ### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang
>
> I don't know where is following.
> To the end of the document or which part of the document?



--
https://sebuls.blogspot.kr



About following of repository of using_git

2020-03-22 Thread sebul
Hello.
salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/website/using_git.wml
says
### FIXME: Is the following still true? holgerw
### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang

I don't know where is following.
To the end of the document or which part of the document?


how to fix typo in Debian doc Korean ?

2020-03-16 Thread sebul
Hello. I'm a Korean Debian web page translator.

I found a typo at
https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html#contents

How to fix it?

Mail to yoose...@debian.org failed.

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Fwd: webwml | Remove Search Link. It seems redundant. (6b1e1b84)

2020-03-15 Thread sebul
-- Forwarded message -
보낸사람: sebul 
Date: 2020년 3월 15일 (일) 오후 7:55
Subject: Re: webwml | Remove Search Link. It seems redundant. (6b1e1b84)
To: Debian Webmaster Team / webwml <
gitlab+f2feaad1cbacd2951588bd09da7f7...@salsa.debian.org>


Hello.
Bottom of https://www.debian.org/sitemap.en.html have a link to sitemap.
So I think the line
 
of the file sitemap.wml is redundants.
Thank you.



2020년 3월 15일 (일) 오후 6:24, Carsten Schoenert 님이 작성:

> Carsten Schoenert <https://salsa.debian.org/tijuca> commented:
>
> Hello Sebul,
>
> the content isn't really removed, it's just commented out. Why? In about
> two week nobody still knows why this content is commented out and it will
> stay here forever. We use git and there is no need to keep this old stuff
> here, we can simply revert the commit if it turn out the commit wasn't
> correct. If you are unsure please try to discuss such an change on the
> mailing list first.
>
> And again, a better topic in the commit message would help people a lot to
> see why this change was made. We have on some sites search forms, so
> prefixing your subject simply by "sitemap.wml:" would have made it obvious
> were the removal did happen.
>
> The reason "It seems redundant." is part of the commit message, not of the
> topic.
>
> —
> Reply to this email directly or view it on GitLab
> <https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/6b1e1b8418daf27c607f35e95e661aecc4aaf709#note_147969>.
>
> You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
> If you'd like to receive fewer emails, you can adjust your notification
> settings.
>


-- 
https://sebuls.blogspot.kr


-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: useful topics and commit messages within git commits on webwml repository

2020-03-13 Thread sebul
Thank you.

2020년 3월 14일 (토) 오전 2:25, 황병희 님이 작성:

> sebul  writes:
>
> > Is there a problem?
>
> Sebul you need to write in detail for commit topics.
> (커밋할때 제목들을 좀 더 자세히 적어달라고 부탁하시네요 세벌님^^^)
>
> Sincerely, Byung-Hee from South Korea
>
> --
> ^고맙습니다 _地平天成_ 감사합니다_^))//
>
>

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Some part of information outdated.

2020-03-11 Thread sebul
Hello.
https://www.debian.org/devel/website/translating.en.html
says
*Note: *some part of information given below are outdated, especially
everything that mentioned CVS. Please discard that part of information for
now and help to update related instructions if possible.

Update please...

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: useful topics and commit messages within git commits on webwml repository

2020-02-22 Thread sebul
Is there a problem?
These are Korean translations.
I'm Korean tranlation coordinator.
Who can help Korean translation ?

Thank you.



On Sat, Feb 22, 2020, 18:02 Carsten Schoenert 
wrote:

> Hello Sebul,
>
> I noticed you constantly use only one word for documenting your commits
> within the webwml repository. E.g.
>
> > $ git show 7dc100 b9aab8 bdeee6 --shortstat
> > commit 7dc1005a769339b4d37a2a661f73ee197edaece1
> > Author: Sebul 
> > Date:   Sat Feb 22 14:21:18 2020 +0900
> >
> > 4631
> >
> >  1 file changed, 23 insertions(+)
> >
> > commit b9aab8bf143922068d02cdc835908a062944914c
> > Author: Sebul 
> > Date:   Wed Feb 19 21:28:12 2020 +0900
> >
> > 8
> >
> >  1 file changed, 20 insertions(+)
> >
> > commit bdeee6693fc19bcd7cdca2caf399771344796848
> > Author: Sebul 
> > Date:   Wed Feb 19 21:25:58 2020 +0900
> >
> > webkit
> >
> >  1 file changed, 47 insertions(+)
>
> This kind of doing commits makes it nearly impossible to follow and
> understand the additions you are doing. Everybody needs to have also a
> look into the details of your commit to see what you have done. That's
> bad because it's costs time on the others side, by this it makes the
> work other people do more inefficient.
> The current way you doing commit messages makes the usage of the git log
> command useless.
>
> Could you please adjust your workflow in the future to make an useful
> usage of the topic/subject and if needed of the body of the git commit?
> Thanks for consideration!
>
> For example you could use one of the following stanza for the subject
> (as other contributors already doing so).
>
> (Korean) DSA-4631-1 pillow
> (ko) [DSA 4631-1] pillow security update
>
> --
> Regards
> Carsten Schoenert
>


Re: bug? DSA-4565 not shown at debian.org

2019-11-16 Thread sebul
I see other dsa's
but dsa-4565 not .

2019년 11월 16일 (토) 19:03, Laura Arjona Reina 님이 작성:

> Hello Sebul
>
> I see the DSA in the homepage. Can you confirm? Maybe your browser cache
> was not refreshed?
>
> Kind regards
>
> El 16 de noviembre de 2019 3:22:43 CET, "세벌"  escribió:
> >DSA-4565 not shown at https://www.debian.org/
> >
> >
> >
> >DSA-4565 intel-microcode shown at
> >
> >https://www.debian.org/security/2019/
> >
> >
> >
> >I  don't know why.
> >
> >
> >
> >세벌사랑 http://sebul.sarang.net
> >
> >
>
> --
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
> Sent with K-9 mail
>
>


Re: webwml failed in korean/international/l10n, some templates missing

2019-11-07 Thread sebul
2019년 11월 8일 (금) 09:51, sebul 님이 작성:

> I'm sorry.
> These template files deleted by my mistake.
>
> git revert
> please.
> I can't do it now.
> Or I'll revert tomorrow.
>
> Thanks.
>
> 2019년 11월 7일 (목) 22:39, Laura Arjona Reina 님이 작성:
>
>> Hello Sebul
>> We're getting some errors when building the folder
>> korean/international/l10n
>> (see below), it seems some templates are missing.
>> I see that you deleted those files, I guess you will know better than me
>> if the
>> correct thing to do is to revert those commits, or to copy those files
>> from the
>> English folder for now, to avoid the build failures, or just wait until
>> you or
>> the Korean team have the new-translated files.
>>
>> I know that we probably should fix the Makefiles so the English files are
>> taken
>> if there is no translation in the folder, but I cannot put time on this
>> now nor
>> in the near future. Please feel free to file a bug and I hope some other
>> person
>> can help with that.
>>
>> Kind regards,
>>
>> Laura Arjona Reina
>> https://wiki.debian.org/LauraArjona
>>
>>
>>  Mensaje reenviado 
>> Asunto: webwml failed
>> Fecha: Thu, 07 Nov 2019 13:09:27 +
>> De: Debian Webmaster 
>> Para: webwml-moni...@www-master.debian.org
>>
>>
>> make -C international install
>> make[2]: Entering directory '/srv/
>> www.debian.org/webwml/korean/international'
>> make -C l10n install
>> make[3]: Entering directory '/srv/
>> www.debian.org/webwml/korean/international/l10n'
>> make -C po install
>> make[4]: Entering directory
>> '/srv/www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po'
>> make[4]: Leaving directory '/srv/
>> www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po'
>> make -C po-debconf install
>> make[4]: Entering directory
>> '/srv/www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po-debconf'
>> make[4]: *** No rule to make target 'tmpl90.src', needed by
>> 'tmpl90.ko.tmpl'.  Stop.
>> make[4]: Leaving directory
>> '/srv/www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po-debconf'
>> ../../../Makefile.common:84: recipe for target 'po-debconf-install' failed
>> make[3]: [po-debconf-install] Error 2 (ignored)
>> make -C po4a install
>> make[4]: Entering directory
>> '/srv/www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po4a'
>> make[4]: *** No rule to make target 'tmpl.src', needed by
>> 'tmpl.ko.tmpl'.  Stop.
>> make[4]: Leaving directory
>> '/srv/www.debian.org/webwml/korean/international/l10n/po4a'
>> ../../../Makefile.common:84: recipe for target 'po4a-install' failed
>> make[3]: [po4a-install] Error 2 (ignored)
>> make[3]: Leaving directory '/srv/
>> www.debian.org/webwml/korean/international/l10n'
>> make[2]: Leaving directory '/srv/
>> www.debian.org/webwml/korean/international'
>>
>>
>>


Re: new Debian homepage: request for review

2019-10-08 Thread sebul
I'm korean translater.
what is good yours?
I don't know.


Original is newer than this translation

2019-09-27 Thread sebul
Hello, I'm Korean.

https://www.debian.org/News/index.ko.html
said
원문이 이 번역보다 새롭습니다
that means
Original is newer than this translation

How can solve it ?

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Unable to open language.conf. Using environment variables...

2019-09-27 Thread sebul
Hello. I'm Korean translator of debian website.

When I run ./copypage.pl
I get
Unable to open language.conf. Using environment variables...

Where language.conf file's directory?
How to config language.conf ?

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: git clone failed.

2019-09-22 Thread sebul
I made ssh key from my new laptop, and git clone succeded.
Thanks.

2019년 9월 22일 (일) 13:39, Paul Wise 님이 작성:

> On Sat, Sep 21, 2019 at 11:42 AM sebul wrote:
>
> > $ git clone g...@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
> > Cloning into 'webwml'...
> > g...@salsa.debian.org: Permission denied (publickey).
> > fatal: Could not read from remote repository.
>
> Does your salsa account have the new SSH key from your new laptop?
>
> --
> bye,
> pabs
>
> https://wiki.debian.org/PaulWise
>
>


Re: git clone failed.

2019-09-21 Thread sebul
Before git clone
Read
https://salsa.debian.org/help/ssh/README
please.

2019년 9월 21일 (토) 12:41, sebul 님이 작성:

> Hello. I'm Korean translator of debian website.
> I bought a laptop.
> I want use this laptop. I will work two computers.(old desktop computer
> and new laptop.)
>
> I met an error message at new laptop. Help me please.
> My command and error messages are as follows.
>
> $ git clone g...@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
> Cloning into 'webwml'...
> g...@salsa.debian.org: Permission denied (publickey).
> fatal: Could not read from remote repository.
>
> Please make sure you have the correct access rights
> and the repository exists.
>
> --
> https://sebuls.blogspot.kr
>


git clone failed.

2019-09-20 Thread sebul
Hello. I'm Korean translator of debian website.
I bought a laptop.
I want use this laptop. I will work two computers.(old desktop computer and
new laptop.)

I met an error message at new laptop. Help me please.
My command and error messages are as follows.

$ git clone g...@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
Cloning into 'webwml'...
g...@salsa.debian.org: Permission denied (publickey).
fatal: Could not read from remote repository.

Please make sure you have the correct access rights
and the repository exists.

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


leading zero in date format?

2019-08-22 Thread sebul
Hello I'm Korean.
https://www.debian.org/index.ko.html says
이 릴리스의 마지막 업데이트 날짜는 2019년 7월 06일입니다.

https://www.debian.org/index.ja.html says
その更新日は 2019 年 7 月 6 日 です。

How can configg to remove leading zero in Korean date format?
-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Original is newer than Korean translation. How can solve?

2019-03-23 Thread sebul
Hello.
https://www.debian.org/index.ko.html
says
주의: 원문이 이 번역보다 새롭습니다.
It means
The original text is newer than this translation.
How can solve it?

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: for Debian's website development

2019-02-27 Thread sebul
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml
will help you.

2019년 2월 28일 (목) 01:05, tarakantseth 님이 작성:

> hey .. I am a student studying B.Tech in computer science in India.
> I would love to contribute to this community by helping in website
> development.
> I would like to work on the content creating , editing and making it more
> better.
>
>
>
>
>


Re: New string in footer in www.debian.org pages, please update templates.??.po

2019-02-23 Thread sebul
I updated Korean translation.

https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/a953beea6f5622c554e8305bceb9d97e68604397

Thanks.

2019년 2월 22일 (금) 오후 6:19, Laura Arjona Reina 님이 작성:

> Dear Debian I18N people,
>
> We have made a change in the Debian website, to better reflect when each
> page
> has been updated (see
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/merge_requests/21 for
> details).
>
> As a result, there is a new string used in the footer of every page, which
> is
> "Last Built".
>
> (Currently the pages say "Last Modified: -MM-DD HH:SS" and from now on
> they
> will say "Last Built: -MM-DD HH:SS").
>
> Please let us know how this new string is written in your language, there
> are
> many ways to do this:
>
> * Answer to the list(s) or by IRC (in #debian-www), and I (or other web
> team
> member) will add the new string.
> * Send an updated templates.??.po (?? being your language code) to the
> list or
> as merge request to salsa (the original file you can find it in the
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/ repo, in the "po"
> subfolder of
> your language folder).
> * Commit yourselves your changes in the webwml repo
>
> I have already updated Danish, French, German, Spanish and Swedish with
> suggestions from translators or native speakers present in our IRC channel.
>
> I have taken the opportunity to update all the language templates (the .po
> files) for every language present in the Debian website, so maybe you will
> find
> other new strings to update/translate in the /po/ subfolder of your
> language in
> the webwml repo.
>
> Thanks in advance!
>
> Kind regards,
>
> --
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
>
>

-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Fwd: Tidy validation failed

2018-12-29 Thread sebul
This is not a problem of Korean only.

-- Forwarded message -
From: Debian Webmaster 
Date: 2018년 12월 30일 (일) 오전 12:33
Subject: Tidy validation failed
To: Hyun-Gwan Seo , Sebul 


*** /srv/www.debian.org/www/News/weekly/2018/04/index.ko.html
line 344 column 1 - Warning: trimming empty 

--
 You received this mail for the language code ko.
 Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not
accurate.
 Please also update webwml/english/devel/website/ with the new
coordinator(s) data.


-- 
https://sebuls.blogspot.kr


Re: website language

2018-11-28 Thread sebul
Please refer link
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml

2018년 11월 28일 (수) 오후 1:45, praveen pj 님이 작성:

> plz create malayalam website
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Bug#902265: Sometimes sitemap is not rebuilt when there are changes in the title of linked files (was: Why "데비안 로" not "데비안 로고" ?)

2018-06-25 Thread sebul
Thank you very much.

There was a my mistake.

https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/sitemap.wml
says
Don't translate this file, it will only make you look stupid.
But I did not notice that, and I translated it using ./copypage.pl command.

And problem appeared.

I deleted my Korean translation of sitemap.wml
And problem solved.


2018년 6월 24일 (일) 오후 3:12, Laura Arjona Reina 님이 작성:

> Package: www.debian.org
> Severity: normal
> User: debian-www@lists.debian.org
> Usertags: content
> X-Debbugs-CC: seb...@gmail.com
>
>
> Hello Sebul
>
> El 16/06/18 a las 09:00, sebul escribió:
> > Hello.
> > I translate debian logos into Korean.
> >
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/korean/logos/index.wml
> > But,
> > https://www.debian.org/sitemap.ko.html shows 데비안 로
> > Why "데비안 로" not "데비안 로고" ? Why "고" not shown ?
> >
>
> I think changes in the title of files like /logos/index.wml do not
> trigger automatically the rebuild of the corresponding sitemap.
>
> The issue looks like fixed now (file
> https://www.debian.org/sitemap.ko.html now shows "데비안 로고"), but that is
> because it was force-rebuilt some hours ago when we published the 8.11
> release point.
>
> I think we need to review the makefile command for building the
> sitemap.wml file, so it catches this case issue.
>
> The file to review is /english/Makefile and the command to
> review/rethink currently states:
>
> $(SITEMAP): $(ENGLISHDIR)/sitemap.wml $(TEMPLDIR)/card.wml \
>   $(TEMPLDIR)/links.tags.wml $(TEMPLDIR)/template.wml $(GETTEXTDEP) \
>   $(TEMPLDIR)/release_info.wml $(ENGLISHDIR)/MailingLists/mklist.tags
> ifeq "$(LANGUAGE)" "zh"
> @echo -n "Processing $( $(subst :.zh,:sitemap.zh,$(WML)) \
>   $(shell egrep '^-D (CUR_|CHAR)' .wmlrc) \
> $(shell echo $(ENGLISHDIR) | sed s,./,,)/sitemap.wml
> @$(GENERATE_ZH_VARIANTS) sitemap html
> else
> $(WML) $(shell egrep '^-D (CUR_|CHAR)' .wmlrc) \
>   $(shell echo $(ENGLISHDIR) | sed s,./,,)/sitemap.wml
> endif
>
>
> I'm filing a bug so this is not forgotten, and for the case somebody can
> help with this.
>
> Cheers
>
> --
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Why "데비안 로" not "데비안 로고" ?

2018-06-16 Thread sebul
Hello.
I translate debian logos into Korean.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/korean/logos/index.wml
But,
https://www.debian.org/sitemap.ko.html shows 데비안 로
Why "데비안 로" not "데비안 로고" ? Why "고" not shown ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Translated page shows old translation

2018-06-13 Thread sebul
Hello.
I have some questions.

https://www.debian.org/devel/website/index.ko.html
shows
주의: 원문이 이 번역보다 새롭습니다.
It means
Note: The original text is newer than this translation.

https://www.debian.org/devel/website/using_git.ko.html
shows
경고! 이 번역은 너무 오래되었으니, 원문을 보세요.
It meas
warning! This translation is too old, look at the original text.

How can I solve these problems ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: How to use smart_change.pl ?

2018-06-10 Thread sebul
Please Refer
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/devel/website/using_git.wml

On Sun, Jun 10, 2018, 07:33 sebul  wrote:

> Hello.
>
> Please update Usage of smart_change.pl in
> https://www.debian.org/devel/website/working.en.html
> for Git NOT cvs
>
> --
> 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
>


How to use smart_change.pl ?

2018-06-09 Thread sebul
Hello.

Please update Usage of smart_change.pl in
https://www.debian.org/devel/website/working.en.html
for Git NOT cvs

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: Unable to create account

2018-06-09 Thread sebul
Please contact w...@debian.org and describe what you want to do in the wiki
:)

2018년 6월 9일 (토) 오후 8:12, Toby Young 님이 작성:

>
> Dear Wiki Team,
>
> I have tried to create an account with:
>
> username: TobyYoung
> email: izoiluzja @ gmail.com
>
> and I get the following message:
>
> "Account creation failed: To prevent spam, this wiki requires additional
> information from some people. Please contact w...@debian.org and describe
> what you want to do in the wiki..."
>
> My intention is to add page on the wiki for new hardware ASUS UX430U,
> which is not there.
>
> Can someone help me out with this please?
> Thank you!
>
> Best,
>Toby
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


To webmaster-team : about broken link

2018-06-08 Thread sebul
https://salsa.debian.org/webmaster-team
introduces

Debian Webmasters. Debian Developers only. Translators and content writers:
Please see the Debian website content project instead -
https://alioth.debian.org/projects/webwml/

But Alioth not work now.


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


debian webmaster team page bug

2018-06-07 Thread sebul
salsa.debian.org/webmasrer-team
intro shows alioth link.
This link not connected.


Re: git clone failed

2018-06-02 Thread sebul
Thank you very much. I solved it.

2018-06-02 13:28 GMT+09:00 Jongmin Kim :

> On Sat, Jun 2, 2018 at 1:19 PM, sebul  wrote:
> > sebul@sebulnet:~$ git clone g...@salsa.debian.org:websater-
> team/webwml.git
>
> Try again with "webmaster-team", not "websater-team":
> git clone g...@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
>
>
> Thanks.
>
> --
> Jongmin Kim
>
> OpenPGP key located at
> https://jmkim-pgp.github.io/keys/pubkey.D39D8D29BAF36DF8.Jongmin_Kim.asc
> OpenPGP fingerprint: 012E 4A06 79E1 4EFC DAAE  9472 D39D 8D29 BAF3 6DF8
>
>
> On Sat, Jun 2, 2018 at 1:19 PM, sebul  wrote:
> > Hello. I read
> > https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=845297#195
> > and run git as follows.
> >
> > sebul@sebulnet:~$ git clone g...@salsa.debian.org:websater-
> team/webwml.git
> >
> > But could not found repository. Messages are
> >
> > 'webwml'에 복제합니다...
> > GitLab: The project you were looking for could not be found.
> > fatal: Could not read from remote repository.
> > Please make sure you have the correct access rights
> > and the repository exists.
> >
> > How do solve it ?
> >
> >
> >
> >
> > --
> > 세벌식 http://sebul.sarang.net
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Why translation is too old?

2018-06-02 Thread sebul
Hello. I'm a Korean.

When I connect
https://www.debian.org/
I see a message.

경고! 이 번역은 너무 오래되었으니, 원문을 보세요.

It means
warning! This translation is too old, look at the original text.

How can solve it ?
I think Korean translation is not old.



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


git clone failed

2018-06-01 Thread sebul
Hello. I read
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=845297#195
and run git as follows.

sebul@sebulnet:~$ git clone g...@salsa.debian.org:websater-team/webwml.git

But could not found repository. Messages are

'webwml'에 복제합니다...
GitLab: The project you were looking for could not be found.
fatal: Could not read from remote repository.
Please make sure you have the correct access rights
and the repository exists.

How do solve it ?




-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Korean link from an english page not shown

2018-06-01 Thread sebul
Hello.
I added
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/korean/security/2018/dsa-4212.wml
that is Korean translation of
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/security/2018/dsa-4212.wml

https://www.debian.org/security/2018/dsa-4212.ko.html
shows Korean.

But
https://www.debian.org/security/2018/dsa-4212.en.html does not show
한국어(Korean) link.

How can solve it ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


cvs to git

2018-06-01 Thread sebul
Now
https://www.debian.org/devel/website/using_cvs
is not valid.
Who change this page ?


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Fwd: Tidy validation failed

2018-05-04 Thread sebul
How can resolve this problem?
Help me please.

-- Forwarded message --
From: Debian Webmaster <webmas...@debian.org>
Date: 2018-05-04 1:17 GMT+09:00
Subject: Tidy validation failed
To: Hyun-Gwan Seo <westpo...@gmail.com>, Sebul <seb...@gmail.com>


*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/es.ko.html
line 949 column 412 - Warning: replacing invalid numeric character
reference 138
*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/pt_PT.ko.html
line 159 column 418 - Warning: replacing invalid numeric character
reference 138
*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/sv.ko.html
line 742 column 413 - Warning: replacing invalid numeric character
reference 138
*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/tr.ko.html
line 843 column 412 - Warning: replacing invalid numeric character
reference 138

--
 You received this mail for the language code ko.
 Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not
accurate.
 Please also update webwml/english/devel/website/ with the new
coordinator(s) data.



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


What is BD ?

2018-03-25 Thread sebul
Hello
In https://www.debian.org/CD/vendors/index.en.html
I know
CDs, DVDs, or USBs
But I don't know BD
What is BD ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


How can Korean user mailing list ?

2018-03-17 Thread sebul
Hello.
How can make Debian Korean user mailing list ?
When I type
https://lists.debian.org/debian-user-korean
I get 404 Not Found.

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: website outdated ?

2018-03-10 Thread sebul
[10 Mar 2018] Updated Debian 9: 9.4 released
is first news in 2018
Please see
https://www.debian.org/News/2018/index.en.html

2018-02-23 21:30 GMT+09:00 ch-mi...@t-online.de :

> Hi,
>
> on the Website
> https://www.debian.org/News/
>
> Latest News
> No items for this year
>
> does not show the News which are on
> https://www.debian.org/
>
> https://www.debian.org/News/2018/   "Page not found"
>
> just a reminder...
>
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Are not ddp manuals maintained now?

2018-03-03 Thread sebul
Hello.

https://www.debian.org/doc/cvs introduces
https://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/

When I see
https://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/
many documents marked obsolete and
many documents have been going on for years.

Are not ddp manuals maintained now?
-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


What's the meaning of uname -a ?

2018-03-01 Thread sebul
When I type uname -a I get
Linux sebul 4.9.0-6-686-pae #1 SMP Debian 4.9.82-1+deb9u2 (2018-02-21) i686
GNU/Linux

What is 4.9.0-6-686-pae ?
What is 4.9.82-1+deb9u2 ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


How to get my Debian point release ?

2018-02-23 Thread sebul
Hello.

uname -a
says kernel  version. For example
Linux sebul 4.9.0-6-686-pae #1 SMP Debian 4.9.82-1+deb9u2 (2018-02-21) i686
GNU/Linux

cat /etc/issue
says Debian version. For example
Debian GNU/Linux 9 \n \l

How can get my point release? For example
9.0, 9.1, 9.2 or 9.3 etc ?


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


About Jigdo ?

2018-02-20 Thread sebul
https://www.debian.org/CD/jigdo-cd/index.en.html says
jigdo is better than direct download.

http://atterer.org/jigdo/ says
This software is now in "maintenance mode", development has stopped.

Is jigdo good nowadays ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: cvs ci failed. How can I solve it?

2018-02-14 Thread sebul
I solved it.
I changed
http://cdimage-search.debian.org
to
https://cdimage-search.debian.org

I just add a character s after http


2018-02-14 19:53 GMT+09:00 sebul <seb...@gmail.com>:

> I translated
> https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/CD/
> jigdo-cd/index.wml?hideattic=0=markup=1.84=webwml
> into Korean and run following command.
>
> cvs ci -m "jigdo" index.wml
>
> But I get an error message as follows.
>
> Commit contains these http: URLs, please change them to https:
> so that users visiting them are protected by SSL.
>
> http://cdimage-search\.debian\.org
> cvs commit: Pre-commit check failed
> cvs [commit aborted]: correct above errors first!
>
> How can I solve it ?
>
> I attached my translation.
> Help me please.
> --
> 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


cvs ci failed. How can I solve it?

2018-02-14 Thread sebul
I translated
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/CD/jigdo-cd/index.wml?hideattic=0=markup=1.84=webwml
into Korean and run following command.

cvs ci -m "jigdo" index.wml

But I get an error message as follows.

Commit contains these http: URLs, please change them to https:
so that users visiting them are protected by SSL.

http://cdimage-search\.debian\.org
cvs commit: Pre-commit check failed
cvs [commit aborted]: correct above errors first!

How can I solve it ?

I attached my translation.
Help me please.
-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
#use wml::debian::cdimage title="Downloading Debian CD images with jigdo" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.84" maintainer="Sebul"

Jigsaw 내려받기, 또는 짧게 http://atterer.org/jigdo/;>jigdo는
앞으로 데비안 CD를 배포하는 주된 방법일 겁니다.
현재, 시스템은 동작하지만, 아직 사용하기에 완전하진 않은데,
왜냐면 내려받기 관리자 프로그램이 완료되지 않았기 때문입니다.




왜 jigdo가 직접 내려받는 것 보다 나은가


왜냐면 빠르기 때문!
여러가지 까닭으로, CD 이미지를 위한 미러는 "보통" 데비안 아카이브보다 적습니다.
결과적으로, CD 이미지 미러에서 내려받는다면, 그 미러는 여러분과 멀리 떨어져있을
뿐 아니라, 특히 릴리스 후에 오버로드 됩니다.


게다가, 어떤 형식의 이미지는 전체 .iso 내려받기가 불가능한데, 왜냐면
서버가 그것을 호스트할 충분한 공간이 안 되기 때문입니다.


물론, "보통" 데비안 미러는 CD 이미지를 갖지 않으므로,
jigdo는 그것을 거기서 내려받을 수 있을까요? jigdo 아카이브는 CD에 있는 모든 파일을
개별적으로 내려받아 저장합니다.
다음 단계는, 이 모든 파일은 큰 파일 하나로 조립됩니다. 
그러나, 이 이 장면 뒤에서 발생하는 모든 것은 - 여러분이 필요한 모든 것은
".jigdo" 파일의 위치 도구를 내려받아 처리하는 것.


더 자세한 정보는
http://atterer.org/jigdo/;>jigdo 홈페이지에 있습니다. 
jigdo 개발을 도울 자원봉사자는 언제나 환영합니다!


jigdo로 이미지를 내려받는 방법



  jigdo-lite를 포함한 패키지를 받으세요, 이것은
http://atterer.org/jigdo/;>jigdo 홈페이지에서
GNU/Linux, Windows 및 Solaris 용으로 가능합니다.
FreeBSD 를 위해서는,
/usr/ports/net-p2p/jigdo 에서 설치하거나
pkg_add -r jigdo 로 패키지를 가져옵니다.
  

  jigdo-lite 스크립트를 돌립니다.
처리할 ".jigdo" 파일의 URL을 물을 겁니다.
(원하면 명령행에서 여러분이 URL을 제공할 수도 있습니다.)


  아래에 나열된 위치 중 하나에서,
내려받을 ".jigdo" 파일을 고르고, 
jigdo-lite 프롬프트에서 URL을 치세요.
각 ".jigdo" 파일은 한 ".iso" CD/DVD 이미지에 해당합니다.


  처음 사용자라면, "Files to scan" 프롬프트에서 그냥 엔터 칩니다.


  "Debian mirror" 프롬프트에서, 
  http://httpredir.debian.org/debian/ 또는
  http://ftp.XY.debian.org/debian/ 치는데, 여기서
  XY는 여러분의 나라를 위한 2글자 코드
(예를 들어, us, de, uk입니다.
가능한 목록은 ftp.XY.debian.org locations.)

  스크립트가 출력한 명령을 따르세요.
모든 것이 잘 되면, 스크링트는 생생된 이미지의 체크섬을 계산하고
체크섬이 원본 이미지와 맞음을 알려줄 겁니다.




For a detailed, step-by-step description of this process, have a
look at the http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/;>Debian jigdo
mini-HOWTO. The HOWTO also explains jigdo's advanced features,
such as upgrading an older version of a CD image to the current
version (by downloading only what has changed, not the entire new
image).

Once you have downloaded the images and written them to CD, be sure
to have a look at the detailed information
about the installation process.

Official images

Official jigdo files for the stable release



CD
  


DVD
  





Blu-ray
  



Be sure to have a look at the documentation before you install.
If you read only one document before installing, read our
Installation Howto, a quick
walkthrough of the installation process. Other useful documentation includes:


Installation Guide,
the detailed installation instructions
https://wiki.debian.org/DebianInstaller;>Debian-Installer
Documentation, including the FAQ with common questions and answers
Debian-Installer
Errata, the list of known problems in the installer


Official jigdo files for the testing distribution


CD
  


DVD
  




Unofficial images

These images are not built and offered by Debian, but by http://www.fsn.hu/;>fsn://HU:



  fsn://HU jigdo files for the ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch/jigdo/;>\
  "testing" distribution on CD (amd64 and i386, regenerated
  weekly), ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS;>\
  mirrors

  fsn://HU jigdo files for the ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch-dvd/jigdo/;>\
  "testing" distribution on DVD (amd64 and i386, regenerated
  weekly), ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS;>\
  mirrors

  fsn://HU jigdo files for the ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid/jigdo/;>\
  "unstable" distribution on CD (amd64 and i386, regenerated
  weekly), ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS;>\
  mirrors

  fsn://HU jigdo files for the ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/;>\
  "unstable" distribution on DVD (amd64 and i386, regenerated
  weekly), ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS;>\
  mirrors






Search Contents of CD images

Which CD/DVD image contains a certain file? Below,
you

debianhelp.org not work

2018-02-10 Thread sebul
When I click Web sites in https://www.debian.org/support
and click debianHELP then I get the site
http://www.debianhelp.org/
But, this site is under construction
It has been under construction since long ago.

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-02-02 Thread sebul
I did not compile.
I just translated.
I don't know why translation is not accepted.

On Feb 3, 2018 09:59, "Paul Wise" <p...@debian.org> wrote:

> On Fri, Feb 2, 2018 at 11:34 PM, Laura Arjona Reina wrote:
>
> > Looks like it's updated now, and showing the correct string in Korean.
>
> It still seems wrong, the web page says 프랑스어 but the translation says
> 브레톤어 instead.
>
> sebul, if you build the Korean page locally, do you get the correct
> translation?
>
> --
> bye,
> pabs
>
> https://wiki.debian.org/PaulWise
>
>


64-bit MIPS (little endian) not found

2018-02-01 Thread sebul
When I click
64-bit MIPS (little endian)
in https://www.debian.org/releases/stretch/index.en.html
I get
Page not found.

How can fix it?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


br ? Breton ? 프랑스 ?

2018-01-30 Thread sebul
https://www.debian.org/international/l10n/po/index.ko.html
says
br — 프랑스어
But br is not 프랑스

https://www.debian.org/international/l10n/po/index.en.html
says
br — Breton

So I want to change
br — 프랑스어
to
br — 브레튼
in https://www.debian.org/international/l10n/po/index.ko.html

What file should I change ?

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Where is translation file?

2018-01-25 Thread sebul
I translated
https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.en.html
into Korean.
https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ko.html

Source file is
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/international/l10n/po4a/index.wml?view=markup=1.1=webwml

Where is the translation file of the last line ?

This page was generated with data collected on: 2017년 11월 23일. Before
working on these files, make sure they are up to date!

Help me please.

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


How can change sitemap ?

2018-01-14 Thread sebul
Hello.
In https://www.debian.org/sitemap.ko.html
I want to change
from "Network install from a minimal CD"
to "최소 CD에서 네트워크 설치"

How can I do ?

I see
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/sitemap.wml?view=markup=1.1=webwml
but I have no idea.
-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Bug#886809: [RESEND] WWW(Korean): /MailingLists/index.wml

2018-01-10 Thread sebul
수고하셨습니다.
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/korean/MailingLists/index.wml?view=markup=1.3=webwml
제가 몇 군데 다듬긴 했는데... 그러다가 병희 님께서 맞게 한 걸 제가 틀리게 고쳤을 수도 있으니 그런 것 발견하시면 알려주셔요.


2018-01-10 13:45 GMT+09:00 Byung-Hee HWANG (황병희, 黃炳熙) :

> Package: www.debian.org
> Severity: wishlist
> User: debian-l10n-kor...@lists.debian.org
> Usertags: www-l10n
> X-Debbugs-CC: debian-l10n-kor...@lists.debian.org
>
> Hello,
>
> I did re-write a www page into Korean.
> The part is /MailingLists/index.wml [1].
> If you are OK, please review and commit.
>
> Sincerely, Byung-Hee.
>
> [1]
> https://raw.githubusercontent.com/soyeomul/debian-www/
> master/MailingLists/index.wml
>
> --
> ^고맙습니다 _地平天成_ 감사합니다_^))//
>
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: Broken link(s)

2018-01-05 Thread sebul
May be https://www.debian.org/News/2017/20170425 is a hit for you.

2018-01-06 8:25 GMT+09:00 emil4o :

> Hi
> On page https://packages.debian.org/wheezy/linux-image-3.2.0-4-amd64
>  the link for "Debian Changelog"  e.g.
> http://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs/main/l/
> linux/linux_3.2.96-2_changelog
>not working
> Maybe it is similar for all packages from section [security]
>
> Regards
>
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


Re: cvs add failed

2017-12-23 Thread sebul
Thank you.

cvs add buster
solve this broblem.

2017-12-23 15:20 GMT+09:00 Laura Arjona Reina <larj...@debian.org>:

> El 23 de diciembre de 2017 7:05:00 CET, sebul <seb...@gmail.com> escribió:
> >How set CVSROOT ?
> >
> >2017-12-23 15:01 GMT+09:00 sebul <seb...@gmail.com>:
> >
> >> When I try commit I get following errors.
> >>
> >> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs ci -m "Buster"
> >> index.wml
> >> cvs commit: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
> >> cvs [commit aborted]: or set the CVSROOT environment variable.
> >>
> >> When I try add I get follwing errors.
> >>
> >> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml
> >> cvs add: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
> >> cvs [add aborted]: or set the CVSROOT environment variable.
> >> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$
> >>
> >> How can I solve it ???
> >>
> >> 2017-12-23 14:51 GMT+09:00 Paul Wise <p...@debian.org>:
> >>
> >>> On Sat, 2017-12-23 at 14:31 +0900, sebul wrote:
> >>>
> >>> > I cheked out as follows.
> >>> > cvs -d:ext:sebul-gu...@cvs.debian.org:/cvs/webwml co webwml
> >>>
> >>> That looks correct.
> >>>
> >>> > How can I commit ?
> >>>
> >>> Did you tell CVS to commit over SSH?
> >>>
> >>> export CVS_RSH=ssh
> >>>
> >>> https://www.debian.org/devel/website/using_cvs
> >>>
> >>> --
> >>> bye,
> >>> pabs
> >>>
> >>> https://wiki.debian.org/PaulWise
> >>>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
> >>
>
> Hi Sebul
> Can you try this?
> First
> cvs add buster
> (the new folder)
> Then "cvs add" the files and "cvs commit".
> Cheers
>
>
> Laura Arjona Reina
> https://wiki.debian.org/LauraArjona
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
How set CVSROOT ?

2017-12-23 15:01 GMT+09:00 sebul <seb...@gmail.com>:

> When I try commit I get following errors.
>
> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs ci -m "Buster"
> index.wml
> cvs commit: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
> cvs [commit aborted]: or set the CVSROOT environment variable.
>
> When I try add I get follwing errors.
>
> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml
> cvs add: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
> cvs [add aborted]: or set the CVSROOT environment variable.
> sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$
>
> How can I solve it ???
>
> 2017-12-23 14:51 GMT+09:00 Paul Wise <p...@debian.org>:
>
>> On Sat, 2017-12-23 at 14:31 +0900, sebul wrote:
>>
>> > I cheked out as follows.
>> > cvs -d:ext:sebul-gu...@cvs.debian.org:/cvs/webwml co webwml
>>
>> That looks correct.
>>
>> > How can I commit ?
>>
>> Did you tell CVS to commit over SSH?
>>
>> export CVS_RSH=ssh
>>
>> https://www.debian.org/devel/website/using_cvs
>>
>> --
>> bye,
>> pabs
>>
>> https://wiki.debian.org/PaulWise
>>
>
>
>
> --
> 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
When I try commit I get following errors.

sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs ci -m "Buster" index.wml
cvs commit: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
cvs [commit aborted]: or set the CVSROOT environment variable.

When I try add I get follwing errors.

sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml
cvs add: No CVSROOT specified!  Please use the `-d' option
cvs [add aborted]: or set the CVSROOT environment variable.
sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$

How can I solve it ???

2017-12-23 14:51 GMT+09:00 Paul Wise <p...@debian.org>:

> On Sat, 2017-12-23 at 14:31 +0900, sebul wrote:
>
> > I cheked out as follows.
> > cvs -d:ext:sebul-gu...@cvs.debian.org:/cvs/webwml co webwml
>
> That looks correct.
>
> > How can I commit ?
>
> Did you tell CVS to commit over SSH?
>
> export CVS_RSH=ssh
>
> https://www.debian.org/devel/website/using_cvs
>
> --
> bye,
> pabs
>
> https://wiki.debian.org/PaulWise
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Re: cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
I cheked out as follows.
cvs -d:ext:sebul-gu...@cvs.debian.org:/cvs/webwml co webwml

How can I commit ?

2017-12-23 12:44 GMT+09:00 Paul Wise <p...@debian.org>:

> On Sat, Dec 23, 2017 at 5:58 AM, sebul wrote:
>
> > sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml
> > cvs add: authorization failed: server cvs.debian.org rejected access to
> > /cvs/webwml for user sebul-guest
> > cvs add: used empty password; try "cvs login" with a real password
>
> Looks like you have direct commit access:
>
> $ ssh alioth.debian.org id sebul-guest
> uid=403256(sebul-guest) gid=403256(sebul-guest)
> groups=403256(sebul-guest),110081(l10n-korean),150859(
> scm_sepwatch),51135(scm_webwml),11135(webwml)
>
> Where did you check out your repository from?
>
> It should look something like this:
>
> $ head CVS/R*
> ==> CVS/Repository <==
> webwml
>
> ==> CVS/Root <==
> :ext:p...@cvs.debian.org:/cvs/webwml
>
> --
> bye,
> pabs
>
> https://wiki.debian.org/PaulWise
>
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


cvs add failed

2017-12-22 Thread sebul
Hello, I'm Korean. Help me please.

I translated
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/releases/buster/index.wml?view=markup=1.3=webwml
into Korean.

When I try cvs add I faied.

sebul@sebulnet:~/webwml/korean/releases/buster$ cvs add index.wml
cvs add: authorization failed: server cvs.debian.org rejected access to
/cvs/webwml for user sebul-guest
cvs add: used empty password; try "cvs login" with a real password
sebul@sebulnet:~

My alioth ID is
sebul-guest

Help me please...

I attached my translation.

-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
#use wml::debian::template title="데비안 buster 릴리스 정보"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Sebul"



데비안 이
에 나왔습니다.
"
  "Debian 10.0 was initially released on <:=spokendate(''):>."
/>
이 릴리스는 많은 주된 변화가 있으며,
우리의 press release와
릴리스 노트에 설명합니다.

데비안을 얻고 설치하려면,
설치 정보 페이지와
설치 안내를 보세요.
이전 데비안 릴리스에서 업그레이드 하려면,
릴리스 노트안에 있는 지침을 보세요.

아래 컴퓨터 아키텍처가 이 릴리스에서 지원됩니다:



<:
foreach $arch (@arches) {
	print "$arches{$arch}\n";
}
:>


우리의 바람과 달리, 이 릴리스에는, stable로 선언되었음에도, 문제가 존재할 수 있습니다.
우리는
알려진 주요 문제점 목록을 만들었고, 
그리고 여러분은 언제나 우리에게
다른 이슈를 보고할 수 있습니다.

Last but not least, we have a list of people who take
credit for making this release happen.




stretch 다음 메인 데비안 릴리스의 코드 이름은 buster입니다.

이 릴리스는 stretch 의 사본에서 시작되었고,
현재 testing이라 불리는 상태에 있습니다.
이것은 패키지가 불안정하거나 실험적인 배포판에서와 같이 나쁘지 않아야한다는 것을 뜻하는데, 왜냐면
패키지는 어떤 기간이 지나고, 그것에 대한 릴리스심각 버그가 없을 때 이 배포본에 들어가는 것이 허용되기 때문입니다.


testing배포본을 위한 보안 업데이트는 보안 팀에서 아직 다루지 않음을 주의하세요.
따라서, testing 은 적절한 타임에 얻을 수 없음.
# For more information please see the
# https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html;>announcement
# of the Testing Security Team.
보안 지원이 필요하다면 여러분의 sources.list 항목을 testing 에서 stretch 로 전환하는 것이 좋습니다.
또한 testing 배포본을 위해 Security Team's FAQ를 보세요.


가능한 릴리스 노트의 초안이 있을 수도 있습니다.
또 https://bugs.debian.org/release-notes;>릴리스 노트에 대해 제안된 추가사항을 확인하세요.

testing을 어떻게 설치하는지에 대한 설치 이미지와 문서를 보려면,
the Debian-Installer page를 보세요.

testing 배포본이 어떻게 동작하는지 찾으려면, 
그것에 대한 개발자 정보를 보세요.

단일 릴리스 진행률 측정기가 있는지 묻는 사람이 종종 있습니다.
불행히도 그런 건 없지만,
릴리스가 발생하기 위해 처리가 필요한 것을 설명하는 장소를 참조할 수 있습니다:


  https://release.debian.org/;>일반 릴리스 상태 페이지
  https://bugs.debian.org/release-critical/;>릴리스 중요 버그
  https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=onlyrc=1;>기본 시스템 버그
  https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=onlyrc=1;>표준 및 작업 패키지 버그


게다가, 일반 상태 보고서는 릴리스 관리자가
https://lists.debian.org/debian-devel-announce/;>\
debian-devel-announce 메일링 리스트에 게시합니다.




Re: iso639.txt not found

2017-10-30 Thread sebul
Thank you very much.

./smart_change.pl -s
"s{http://ftp.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt}{
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes}g;
english/devel/website/translating.wml
is gd !

2017-10-30 11:44 GMT+09:00 Paul Wise <p...@debian.org>:

> On Mon, Oct 30, 2017 at 2:00 AM, sebul wrote:
>
> > I fixed it.
>
> Tip: you can fix the English page and all of the translations at the
> same time and bump the translation-check headers by running this
> command from the webwml top-level directory:
>
> ./smart_change.pl -s
> "s{http://ftp.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt}{
> https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes}g;
> english/devel/website/translating.wml
>
> I've done this just now for the translations. This avoids every
> translator having to do this individually.
>
> It is also a good idea to search the website for other links to this
> page and fix them at the same time, but it doesn't look like there are
> any other links to that file.
>
> --
> bye,
> pabs
>
> https://wiki.debian.org/PaulWise
>
>


-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


Re: iso639.txt not found

2017-10-29 Thread sebul
I fixed it.

See
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/devel/website/translating.wml?root=webwml=1.51=1.52


2017-10-30 0:06 GMT+09:00 sebul <seb...@gmail.com>:

> I get an error message
>
> The requested URL /pub/ietf/http/related/iso639.txt was not found on this
> server.
>
> when I click ISO 639 in
> https://www.debian.org/devel/website/translating.en.html.
>
> How to solve it ?
> --
> 세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>
>



-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net <http://sebul.sarang.net>


iso639.txt not found

2017-10-29 Thread sebul
I get an error message

The requested URL /pub/ietf/http/related/iso639.txt was not found on this
server.

when I click ISO 639 in
https://www.debian.org/devel/website/translating.en.html.

How to solve it ?
-- 
세벌식 http://sebul.sarang.net 


  1   2   >