Re: Armenian translation team

2008-04-09 Thread Jens Seidel
Hi Vardan

On Wed, Apr 09, 2008 at 03:43:20PM +0500, Vardan Gevorgyan wrote:
> Please anyone commit this translated file.

thanks, I committed the file and it should be online soon.

Please note that you forgot the headers of index.wml:
#use wml::debian::mainpage title="The Universal Operating System"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

This is important information, don't skip it!

Do you also remember which CVS revision you used for this translation?
It should be added similar to
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
to simplify updating of the page. This is also used by pages such
as http://www.debian.org/devel/website/stats/hy.html. See
http://www.debian.org/devel/website/ for details.

The next time please also specify in more detail what file you
translated. There are many index.wml files in the repository :-)

It would be nice if you could check whether the generated page is
OK. Could you also tell us if you want to translate other files,
act as a translation coordinator, ...?

PS: I CC:ed you, are you subscribed?

Thanks again,
Jens


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Armenian translation team

2008-04-09 Thread Vardan Gevorgyan

Hi All,

Please anyone commit this translated file.

Regards,
Vardan Gevorgyan
Ի՞նչ է Debian-ը։

http://www.debian.org/";>Debian-Õ¨ Õ¤Õ¡
ազատ օպերացիոն համակարգ է (ՕՀ)` ձեր համակարգչի համար։
Օպերացիոն համակարգը դա հիմնական ծրագրերի հավագածու է, որը աշխատեցնում է համակարգիչը։ Debian-ը օգտագործում է http://www.kernel.org/";>Linux
միջուկը (օպերացիոն համակարգի հիմնական մասը), բայց ՕՀ-ի հիմնական գործիքների մեծ մասը գալիս է http://www.gnu.org/";>GNU նախագծից՝ այստեղից էլ
GNU/Linux անվանումը։

Debian GNU/Linux-ը առաջարկում է ավելին քան  փաթեթ, որոնք պահվում են այնպիսի ֆորմատով, որը շատ հեշտ է տեղադրել։

Տես ավելին...



Ի՞նչից սկսել

Debian-ի վերջին կայուն թողարկումն է 
։ Այս թողարկման վերջին թարմացումը կատարվել է 
-ին։ Կարդա ավելին գույություն 
ունեցող տարբերակների մասին։

Եթե դուք ցանկություն ունեք օգտագործել Debian-ը, դուք պարզապես պետք է
ունենաք կրկնօրինակը և տեղադրեք այն հետևելով
տեղադրման փաստաթղթին։

Եթե դուք ուզում էք թարմացնել ձեր ունեցած տարբերակը, գործընթացը սկսելուց առաջ կարդացեք նոր թեղարկման մասին։

Օգնություն ստանալու կամ համակարգը կարգավորելու համար այցելեք մեր
փաստաթղթերի և օգնության էջերը։

Օգտագործողները, որոնք խոսում են ոչ Անգլերեն լեզվով կարող են այցելել
միջազգային բաժինը։

Այն մարդիք, ովքեր օգտագործում են Intel x86-ից այլ համակարգ էր, այցելեք
ports բաժինը։



Նորություններ

<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>

Հին նորությունների համար դիտեք Նորությունների Էջ բաժինը։
Եթե դուք ուզում եք ստանալ նամակ, երբ նոր նորություն հայտնվի, գրանցվեք
debian-announce էլեկտրոնային ցուցակում։



Խորհուրդներ ապահովության մասին

<:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>

Հին խորհուրդների համար դիտեք 
Ապահովության Էջ բաժինը։
Եթե դուք ուզում եք ստանալ նամակ, երբ նոր խորհուրդ հայտնվի, գրանցվեք
http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce
էլեկտրոնային ցուցակում։

{#rss#:


:#rss#}


Re: Armenian translation

2005-12-28 Thread Luk Claes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Vardan Gevorgyan wrote:
> Hello

Hi

> Please anyone help with cvs account.
> I'm the coordinator of armenian language.
> But I haven't cvs pserver account.
> What to do for that?

Please have a look at http://people.debian.org/~joey/misc/webwml.html
which is linked to on
http://www.debian.org/devel/website/using_cvs#write-access

Cheers

Luk

- --
Luk Claes - http://people.debian.org/~luk - GPG key 1024D/9B7C328D
Fingerprint:   D5AF 25FB 316B 53BB 08E7   F999 E544 DE07 9B7C 328D
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDsr7p5UTeB5t8Mo0RAgqdAKCm3+PrzAmNxanjt6HApAFd3BByqQCgqEdd
1qSROWP22eERG+y0c5eWD7E=
=bXHc
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Armenian translation

2005-12-28 Thread Vardan Gevorgyan
Hello

Please anyone help with cvs account.
I'm the coordinator of armenian language.
But I haven't cvs pserver account.
What to do for that?

Regards
Vardan Gevorgyan


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]