Re: Helping to translate Debian Web Pages to Brazilian Portuguese (pt_BR)

2002-05-13 Thread Josip Rodin
On Sun, May 12, 2002 at 08:41:02PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote:
  I'm already subscribed to debian-www mailing list and I think that this kind
  of access could help me more to help Debian :-) Maybe Gustavo (one of the
  brazilian portuguese translation coordinators) could recommend me to people
  responsible for giving this kind of access to translators ?
 
 Hello www people, I would like that Andre would have write access to the
 cvs. He's already helping and the brazillian team would benefit a lot
 from it.

Add him yourself, if you know how :)

-- 
 2. That which causes joy or happiness.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Helping to translate Debian Web Pages to Brazilian Portuguese (pt_BR)

2002-05-13 Thread Gustavo Noronha Silva
Em Mon, 13 May 2002 15:38:22 +0200, Josip Rodin [EMAIL PROTECTED] escreveu:

 On Sun, May 12, 2002 at 08:41:02PM -0300, Gustavo Noronha Silva wrote:
   I'm already subscribed to debian-www mailing list and I think that this
   kind of access could help me more to help Debian :-) Maybe Gustavo (one of
   the brazilian portuguese translation coordinators) could recommend me to
   people responsible for giving this kind of access to translators ?
  
  Hello www people, I would like that Andre would have write access to the
  cvs. He's already helping and the brazillian team would benefit a lot
  from it.
 
 Add him yourself, if you know how :)

I don't =D... but I have no problems in rtfm'ing a bit... let's see...

[]s!

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha http://people.debian.org/~kov
Debian: http://www.debian.org * http://debian-br.cipsga.org.br


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Helping to translate Debian Web Pages to Brazilian Portuguese (pt_BR)

2002-05-12 Thread Andre Luis Lopes
Hi,

I would like to know if it's possible for me to get write access to debian-www 
(webml) CVS. I'm actually helping our brazilian project ,DebianBR[1], to 
translate Debian Web Pages to our native language but every time I translate or 
update something I need to send my work to one of the brazilian coordinators 
and bother them again and again.

I'm also already helping debian-boot people to translate Woody's Installatin 
Manual and I did some work before translating Woody's installer messages 
(dbootstrap's pt.po file). Also, I'm in the NM queue and had passed all the 
steps to become a Debian maintainer. I'm just waiting for DAM approval and 
account creation.

I'm already subscribed to debian-www mailing list and I think that this kind of 
access could help me more to help Debian :-) Maybe Gustavo (one of the 
brazilian portuguese translation coordinators) could recommend me to people 
responsible for giving this kind of access to translators ?

-- 
++--++
||  Andre Luis Lopes   [EMAIL PROTECTED]   ||
||  Debian-BR Project  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Personal Web Site  http://www.utah.com.br/~andrelop ||  
||  Public GPG KeyID   9D1B82F6 ||
||  Keyserver  wwwkeys.eu.pgp.net   ||


pgpdYv1HGCoIs.pgp
Description: PGP signature


Re: Helping to translate Debian Web Pages to Brazilian Portuguese (pt_BR)

2002-05-12 Thread Gustavo Noronha Silva
Em Sun, 12 May 2002 20:24:50 -0300, Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED]
escreveu:

 I'm already subscribed to debian-www mailing list and I think that this kind
 of access could help me more to help Debian :-) Maybe Gustavo (one of the
 brazilian portuguese translation coordinators) could recommend me to people
 responsible for giving this kind of access to translators ?

Hello www people, I would like that Andre would have write access to the
cvs. He's already helping and the brazillian team would benefit a lot
from it.

thanks

[]s!

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha http://people.debian.org/~kov
Debian: http://www.debian.org * http://debian-br.cipsga.org.br


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]