Re: Online link to Release Notes (Was: Re: release-notes Slovak (sk) translation)
2009/2/18 Jens Seidel : > (The release announcement was not translated into Malayalam yet?) I was trying to complete release notes as much as possible. Now that the urgency is gone, I will come back to it after we finish release notes. -- പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് I know my rights; I want my phone call! What use is a phone call, if you are unable to speak? (as seen on /.) Join The DRM Elimination Crew Now! http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Online link to Release Notes (Was: Re: release-notes Slovak (sk) translation)
On Mon, Feb 02, 2009 at 08:58:32PM +0100, Jens Seidel wrote: > Hi Release Notes translators, > > a link to the online version of the Release Notes is available at > http://www.debian.org/releases/testing/releasenotes > > A few translations are still missing on this page. > > On Mon, Feb 02, 2009 at 05:53:04PM +0100, helix84 wrote: > > > Can you please send us a list of further languages which need to be added? > > as per http://svn.debian.org/viewsvn/ddp/manuals/trunk/release-notes/ > > ml - partially translated > > vi - partially translated I added the missing strings which are used for the footer of the web page http://www.debian.org/News/2009/20090214 Vietnamese should occur there too soon (sorry for the delay). (The release announcement was not translated into Malayalam yet?) Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Online link to Release Notes (Was: Re: release-notes Slovak (sk) translation)
2009/2/2 Jens Seidel : > Praveen and Clytie, please provide the following information: > > Translated name of your language, e.g. Deutsch for German and > français for French (in UTF-8). > > Vietnamese: > Malayalam: It is Malayalam itself. (in UTF-8 it is മലയാളം) > language name => Latin transliteration of the language name > This is used for language names which consist entirely of non-Latin > characters, to aid those that have browsers which cannot show different > character sets at once. -- പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് I know my rights; I want my phone call! What use is a phone call, if you are unable to speak? (as seen on /.) Join The DRM Elimination Crew Now! http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org