Hello Bubulle, I found 4 differences: >
Here is my opinion : 1) > msgid "Ethiopia" > The correct translation is Éthiopie. I will adjust the po file. 2) > msgid "Faroe Islands" > According to Wiki, the good orthograph is "Îles Féroé". I will adjust the po to "Féroé, Îles" msgid "Korea, Republic of" > msgstr "" > "Corée, République de\n" > "République de Corée" > > Same here...."Corée, République de" would be better placed in alphabetical > lists I will adjust the po file > > > #. #-#-#-#-# fr.po #-#-#-#-# > #. name for MNE, official_name for MNE > #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 > #, fuzzy > msgid "Montenegro" > msgstr "" > "#-#-#-#-# fr.po #-#-#-#-#\n" > "Monténégro\n" > "#-#-#-#-# fr.po (xkeyboard-config 1.5) #-#-#-#-#\n" > "Serbie-et-Monténégro" > You are right about political problem... Will adjust the file. Bonne journée! Marc V.