Re: locale names in glibc and XFree86
On Sun, Dec 10, 2000 at 05:20:00PM +0100, Juliusz Chroboczek wrote: > BC> It would be nice if Xlibs used the same format file (and even > BC> better if it could just symlink and use that exact file). > > Impossible for licencing reasons: we cannot use GPL'd code in XFree86 > (and we support a number of systems that don't use glibc). I'm pretty sure I never said "code", I said format. Which simply means it can parse the same file, and in Debian (or other distributions) it means we can make X look at that file from glibc, as opposed to it's own list. This would mean it is always in sync with the system. There are no license conflicts with this approach. -- ---===-=-==-=---==-=-- / Ben Collins -- ...on that fantastic voyage... -- Debian GNU/Linux \ ` [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] ' `---=--===-=-=-=-===-==---=--=---'
Re: locale names in glibc and XFree86
BC> It would be nice if Xlibs used the same format file (and even BC> better if it could just symlink and use that exact file). Impossible for licencing reasons: we cannot use GPL'd code in XFree86 (and we support a number of systems that don't use glibc). Juliusz
Re: locale names in glibc and XFree86
On Sun, Dec 10, 2000 at 05:20:00PM +0100, Juliusz Chroboczek wrote: > BC> It would be nice if Xlibs used the same format file (and even > BC> better if it could just symlink and use that exact file). > > Impossible for licencing reasons: we cannot use GPL'd code in XFree86 > (and we support a number of systems that don't use glibc). I'm pretty sure I never said "code", I said format. Which simply means it can parse the same file, and in Debian (or other distributions) it means we can make X look at that file from glibc, as opposed to it's own list. This would mean it is always in sync with the system. There are no license conflicts with this approach. -- ---===-=-==-=---==-=-- / Ben Collins -- ...on that fantastic voyage... -- Debian GNU/Linux \ ` [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] ' `---=--===-=-=-=-===-==---=--=---' -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: locale names in glibc and XFree86
BC> It would be nice if Xlibs used the same format file (and even BC> better if it could just symlink and use that exact file). Impossible for licencing reasons: we cannot use GPL'd code in XFree86 (and we support a number of systems that don't use glibc). Juliusz -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: locale names in glibc and XFree86
On Sat, Dec 09, 2000 at 08:04:29PM -0500, Ben Collins wrote: > > > > Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream > > before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy > > about their locales. > > > > /etc/locale.alias > > It would be nice if Xlibs used the same format file (and even better if it > could just symlink and use that exact file). I read that. That's not what I'm talking about. What I mean is, is there a list of canonical locales used by glibc? I assume it makes a distinction between en_US.iso-8859-1 and ZZ_yy.zvkjshkgsa-ghzalkjfgj-324097 -- G. Branden Robinson | oh my, it's a UP P III. Debian GNU/Linux| dos it. [EMAIL PROTECTED] | * joeyh runs dselect http://www.debian.org/~branden/ | that ought to be sufficient :) pgpM5g9EaC1ID.pgp Description: PGP signature
Re: locale names in glibc and XFree86
On Sat, Dec 09, 2000 at 08:04:29PM -0500, Ben Collins wrote: > > > > Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream > > before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy > > about their locales. > > > > /etc/locale.alias > > It would be nice if Xlibs used the same format file (and even better if it > could just symlink and use that exact file). I read that. That's not what I'm talking about. What I mean is, is there a list of canonical locales used by glibc? I assume it makes a distinction between en_US.iso-8859-1 and ZZ_yy.zvkjshkgsa-ghzalkjfgj-324097 -- G. Branden Robinson | oh my, it's a UP P III. Debian GNU/Linux| dos it. [EMAIL PROTECTED] | * joeyh runs dselect http://www.debian.org/~branden/ | that ought to be sufficient :) PGP signature
Re: locale names in glibc and XFree86
> > Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream > before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy > about their locales. > /etc/locale.alias It would be nice if Xlibs used the same format file (and even better if it could just symlink and use that exact file). Ben -- ---===-=-==-=---==-=-- / Ben Collins -- ...on that fantastic voyage... -- Debian GNU/Linux \ ` [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] ' `---=--===-=-=-=-===-==---=--=---'
Re: locale names in glibc and XFree86
> > Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream > before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy > about their locales. > /etc/locale.alias It would be nice if Xlibs used the same format file (and even better if it could just symlink and use that exact file). Ben -- ---===-=-==-=---==-=-- / Ben Collins -- ...on that fantastic voyage... -- Debian GNU/Linux \ ` [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] ' `---=--===-=-=-=-===-==---=--=---' -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
locale names in glibc and XFree86
Some folks have been reporting problems of this kind: Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C This happens because glibc's idea of canonical locale names differs from XFree86's. For instance, "en_US.iso-8859-1" is recognized by glibc but not by XFree86. XFree86 uses the following instead: en_US.88591 en_US.ISO8859-1 en_US.88591.en en_US.ISO8859-1 en_US.iso88591 en_US.ISO8859-1 en_US.ISO_8859-1en_US.ISO8859-1 Clearly, aliases for all recognized GNU libc locales are going to have to be added to XFree86's locale.alias list. I went looking in our libc6 packages for a list of canonical GNU locales, but couldn't find one. Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy about their locales. (A good way of testing is to try the following in a POSIX shell: LC_CTYPE= xmessage -file /etc/motd LC_CTYPE=en_US.iso88591 xmessage -file /etc/motd LC_CTYPE=en_US.iso-8859-1 xmessage -file /etc/motd ) -- G. Branden Robinson|Experience should teach us to be most on Debian GNU/Linux |our guard to protect liberty when the [EMAIL PROTECTED] |government's purposes are beneficent. http://deadbeast.net/~branden/ |-- Louis Brandeis pgpexw2htY6z1.pgp Description: PGP signature
locale names in glibc and XFree86
Some folks have been reporting problems of this kind: Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C This happens because glibc's idea of canonical locale names differs from XFree86's. For instance, "en_US.iso-8859-1" is recognized by glibc but not by XFree86. XFree86 uses the following instead: en_US.88591 en_US.ISO8859-1 en_US.88591.en en_US.ISO8859-1 en_US.iso88591 en_US.ISO8859-1 en_US.ISO_8859-1en_US.ISO8859-1 Clearly, aliases for all recognized GNU libc locales are going to have to be added to XFree86's locale.alias list. I went looking in our libc6 packages for a list of canonical GNU locales, but couldn't find one. Ben, can you point me to one so I can write up a patch and send it upstream before 4.0.2 is tagged? This is pretty important for people who are choosy about their locales. (A good way of testing is to try the following in a POSIX shell: LC_CTYPE= xmessage -file /etc/motd LC_CTYPE=en_US.iso88591 xmessage -file /etc/motd LC_CTYPE=en_US.iso-8859-1 xmessage -file /etc/motd ) -- G. Branden Robinson|Experience should teach us to be most on Debian GNU/Linux |our guard to protect liberty when the [EMAIL PROTECTED] |government's purposes are beneficent. http://deadbeast.net/~branden/ |-- Louis Brandeis PGP signature