[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Released Status in gnome-control-center source package in Bionic: Fix Released Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Sorry for the delay :) Tell me if anything isn't as you expect! -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Released Status in gnome-control-center source package in Bionic: Fix Released Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Great! Thank you :) -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Released Status in gnome-control-center source package in Bionic: Fix Released Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
This bug was fixed in the package gnome-control-center - 1:3.28.0-0ubuntu5 --- gnome-control-center (1:3.28.0-0ubuntu5) bionic; urgency=medium * debian/patches/71_ubuntu_dock_settings.patch: - add context for dock settings where left/right is translated differently to mouse buttons (LP: #1719462). -- Didier RocheWed, 28 Mar 2018 15:27:01 +0200 ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu Bionic) Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Released Status in gnome-control-center source package in Bionic: Fix Released Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
This is on my list and will probably land next week (it needs testing, see which context should be applied where). Sorry, but late feature requests is taking precedence, and this is why there is this timeline. However, I got it opened as a TODO :) -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Status in gnome-control-center source package in Bionic: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Also affects: gnome-control-center (Ubuntu Bionic) Importance: Low Assignee: Didier Roche (didrocks) Status: Triaged -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Status in gnome-control-center source package in Bionic: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
My apologies again, but I’m worried about possibility of yet another it’s-too-late situation like it was during artful development cycle (comment #7). I agree with Sebastien, it must be just a matter of giving context to two translatable strings. Please give us -- Ubuntu translators -- possibility to provide quality translation. Thank you! -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Tags added: bionic -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Tags removed: rls-bb-incoming -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Didier, could you have a look? That's probably just a question of providing some gettext context for the dock strings ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => Didier Roche (didrocks) -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
I am sorry for bothering, but I would like to remind that this issue is still not fixed in Bionic. Thank you. -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Jeremy Bicha, thank you for the prompt response and for your and the Team's kind consideration of the report. The argument is absolutely reasonable, so I can only agree with the decision to postpone the fix until 18.04 cycle. Will wait for the changes in Rosetta) -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
The Ubuntu Desktop Team discussed this bug today. It is too late in Ubuntu 17.10's release cycle to make this change since it will break translations for these strings for all languages, and many of those languages would end up untranslated for 17.10. We can make this change early in 18.04's release cycle. I apologize for the inconvenience. ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Status: Fix Committed => Triaged ** Tags removed: artful ** Tags added: rls-bb-incoming -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Branch linked: lp:~ubuntu-desktop/gnome-control-center/ubuntu -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Committed Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Thanks for the reply. I've not really worked with translation context before but I think I did it right. I uploaded my change to our packaging repository but not to Ubuntu yet. I only added context to the Ubuntu dock strings Left, Right and Bottom. If you need context added to the Mouse strings, please file a bug with GNOME. https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control- center=Mouse ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Status: Triaged => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Fix Committed Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Status: Incomplete => Triaged ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Importance: Undecided => Low ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete => Triaged ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Low -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Triaged Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Jeremy Bicha, thank you for giving attention to this bug report. The situation is as follows. In the GNOME Control Center (Settings application), there are two panels involving "Left" and "Right": 1) Mouse & Touchpad; 2) Dock. In Mouse & Touchpad panel, "Left" and "Right" correspond to Primary Button setting (settings_mouse_touchpad.png). In Dock panel, "Left" and "Right" are for Position on Screen (settings_dock.png). In Rosetta there is only one item to translate for "Left" in these both contexts and only one item for "Right" (translations-launchpad- net_gnome-control-center.png). But in Russian, "Left" and "Right" in these two contexts (Mouse and Dock) must be translated differently. So we need two different "Left"s to translate in two different contexts and two different "Right"s. > Do you have a suggestion for the context string we could add? How about these strings for the two contexts? 1) Option for the mouse primary button 2) Option for the Ubuntu Dock position on screen -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Incomplete Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Attachment added: "settings_mouse_touchpad.png" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/1719462/+attachment/4960694/+files/settings_mouse_touchpad.png -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Incomplete Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Attachment added: "translations-launchpad-net_gnome-control-center.png" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/1719462/+attachment/4960696/+files/translations-launchpad-net_gnome-control-center.png -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Incomplete Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
** Attachment added: "settings_dock.png" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/1719462/+attachment/4960695/+files/settings_dock.png -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Incomplete Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Desktop-packages] [Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts
Could you provide more detail about this issue? Are you unable to use the same translation for both places? Do you have a suggestion for the context string we could add? ** Changed in: gnome-control-center (Ubuntu) Status: New => Incomplete ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Incomplete -- You received this bug notification because you are a member of Desktop Packages, which is subscribed to gnome-control-center in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462 Title: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts Status in Ubuntu Translations: Incomplete Status in gnome-control-center package in Ubuntu: Incomplete Bug description: In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the Dock settings. Both of the words have only one item to translate in Rosetta with indication that they are located in two different places in the sources: "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417" "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419" When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result. I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian. Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and "Right" in these two different contexts. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions -- Mailing list: https://launchpad.net/~desktop-packages Post to : desktop-packages@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~desktop-packages More help : https://help.launchpad.net/ListHelp