[ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread sebgoa
It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere 
apologies
-

The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
announce that he has accepted.

Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in Brazil.

Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a apoiar a 
comunidade da maneira que você tem feito até agora.

Being a committer allows many contributors to contribute more
autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
submission process. Whether contributions are development-related or
otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
project and commitment to the project and the Apache Way.

Please join me in congratulating Marco !

--Sebastien Goasguen
on behalf of the CloudStack PMC



O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
anunciar que ele aceitou.

Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no 
Brasil.

Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma APOIAR 
a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.

Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as 
alterações e
elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com desenvolvimento 
ou
caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.

Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco

--Sebastien Goasguen
em nome da CloudStack PMC



项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
宣布,他已经接受了。

马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。

在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。

作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
消除了需要具有贡献经由补丁审查
提交过程。是否捐款是发展相关或
否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
项目与承诺项目和Apache的方式。

请和我一起祝贺马可

--Sebastien Goasguen
代PMC的CloudStack的



ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
彼が承認したことを発表しました。

マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。

仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。

コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。

マルコの祝福の中で私に参加してください

--Sebastien Goasguen
CloudStackのPMCの代わりに



Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Nux!
Congrats, Marco! :-)

--
Sent from the Delta quadrant using Borg technology!

Nux!
www.nux.ro

- Original Message -
> From: "sebgoa" 
> To: dev@cloudstack.apache.org
> Sent: Monday, 11 May, 2015 09:50:49
> Subject: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
> 
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
> 
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in Brazil.
> 
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a apoiar a
> comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> 
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
> 
> Please join me in congratulating Marco !
> 
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
> 
> 
> 
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
> 
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
> 
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma 
> APOIAR a
> Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> 
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com 
> desenvolvimento
> ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> 
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> 
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
> 
> 
> 
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
> 
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> 
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> 
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
> 
> 请和我一起祝贺马可
> 
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
> 
> 
> 
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
> 
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> 
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> 
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> 
> マルコの祝福の中で私に参加してください
> 
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Alex Hitchins
Well done Marco!

-- 
Alex Hitchins
--
a...@alexhitchins.com
alexhitchins.com
07788 423 969
01892 523 587

On Mon, May 11, 2015, at 09:50 AM, sebgoa wrote:
> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
> sincere apologies
> -
> 
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
> 
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
> 
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> 
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
> 
> Please join me in congratulating Marco !
> 
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
> 
> 
> 
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
> 
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
> no Brasil.
> 
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> 
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
> as alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> 
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> 
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
> 
> 
> 
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
> 
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> 
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> 
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
> 
> 请和我一起祝贺马可
> 
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
> 
> 
> 
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
> 
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> 
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> 
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> 
> マルコの祝福の中で私に参加してください
> 
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
> 


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Erik Weber
Congratulations Marco!


-- 
Erik

2015-05-11 10:50 GMT+02:00 sebgoa :

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Daan Hoogland
Welcome Marcus,  keep all those good things coming.

On Mon, 11 May 2015 11:57 Erik Weber  wrote:

> Congratulations Marco!
>
>
> --
> Erik
>
> 2015-05-11 10:50 GMT+02:00 sebgoa :
>
> > It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
> sincere
> > apologies
> > -
> >
> > The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> > has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> > announce that he has accepted.
> >
> > Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> > Brazil.
> >
> > Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> > apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> >
> > Being a committer allows many contributors to contribute more
> > autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> > eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> > submission process. Whether contributions are development-related or
> > otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> > project and commitment to the project and the Apache Way.
> >
> > Please join me in congratulating Marco !
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > on behalf of the CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> > pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> > anunciar que ele aceitou.
> >
> > Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
> no
> > Brasil.
> >
> > Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> > APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> >
> > Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> > autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
> as
> > alterações e
> > elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> > processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> > desenvolvimento ou
> > caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> > projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> >
> > Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > em nome da CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> > 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> > 宣布,他已经接受了。
> >
> > 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> >
> > 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> >
> > 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> > 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> > 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> > 提交过程。是否捐款是发展相关或
> > 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> > 项目与承诺项目和Apache的方式。
> >
> > 请和我一起祝贺马可
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > 代PMC的CloudStack的
> >
> > 
> >
> > ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> > コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> > 彼が承認したことを発表しました。
> >
> > マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> >
> > 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> >
> > コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> > 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> > パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> > 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> > それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> > プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> >
> > マルコの祝福の中で私に参加してください
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > CloudStackのPMCの代わりに
> >
> >
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Abhinandan Prateek
Congrats Marco !


> On 11-May-2015, at 3:31 pm, Daan Hoogland  wrote:
>
> Welcome Marcus,  keep all those good things coming.
>
> On Mon, 11 May 2015 11:57 Erik Weber  wrote:
>
>> Congratulations Marco!
>>
>>
>> --
>> Erik
>>
>> 2015-05-11 10:50 GMT+02:00 sebgoa :
>>
>>> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
>> sincere
>>> apologies
>>> -
>>>
>>> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
>>> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
>>> announce that he has accepted.
>>>
>>> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
>>> Brazil.
>>>
>>> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
>>> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>>>
>>> Being a committer allows many contributors to contribute more
>>> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
>>> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
>>> submission process. Whether contributions are development-related or
>>> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
>>> project and commitment to the project and the Apache Way.
>>>
>>> Please join me in congratulating Marco !
>>>
>>> --Sebastien Goasguen
>>> on behalf of the CloudStack PMC
>>>
>>> 
>>>
>>> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
>>> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
>>> anunciar que ele aceitou.
>>>
>>> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
>> no
>>> Brasil.
>>>
>>> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
>>> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>>>
>>> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
>>> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
>> as
>>> alterações e
>>> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
>>> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
>>> desenvolvimento ou
>>> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
>>> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>>>
>>> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>>>
>>> --Sebastien Goasguen
>>> em nome da CloudStack PMC
>>>
>>> 
>>>
>>> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
>>> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
>>> 宣布,他已经接受了。
>>>
>>> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>>>
>>> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>>>
>>> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
>>> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
>>> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
>>> 提交过程。是否捐款是发展相关或
>>> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
>>> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>>>
>>> 请和我一起祝贺马可
>>>
>>> --Sebastien Goasguen
>>> 代PMC的CloudStack的
>>>
>>> 
>>>
>>> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
>>> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
>>> 彼が承認したことを発表しました。
>>>
>>> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>>>
>>> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>>>
>>> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
>>> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
>>> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
>>> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
>>> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
>>> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>>>
>>> マルコの祝福の中で私に参加してください
>>>
>>> --Sebastien Goasguen
>>> CloudStackのPMCの代わりに
>>>
>>>
>>

Find out more about ShapeBlue and our range of CloudStack related services

IaaS Cloud Design & Build
CSForge – rapid IaaS deployment framework
CloudStack Consulting
CloudStack Software 
Engineering
CloudStack Infrastructure 
Support
CloudStack Bootcamp Training Courses

This email and any attachments to it may be confidential and are intended 
solely for the use of the individual to whom it is addressed. Any views or 
opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily 
represent those of Shape Blue Ltd or related companies. If you are not the 
intended recipient of this email, you must neither take any action based upon 
its contents, nor copy or show it to anyone. Please contact the sender if you 
believe you have received this email in error. Shape Blue Ltd is a company 
incorporated in England & Wales. ShapeBlue Services India LLP is a company 
incorporated in India and is operated under license from Shape Blue Ltd. Shape 
Blue Brasil Consultoria Ltda is a company incorporated in Brasil and is 
operated under license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue SA Pty Ltd is a company 
registered by The Republic of South Africa and is traded under license from 
Shape Blue Ltd. ShapeBlue is a registered trademark.


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Rafael Fonseca
Parabéns Marco :-)
 On May 11, 2015 10:50 AM, "sebgoa"  wrote:

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Jan-Arve Nygård
Congratulations!

2015-05-11 12:08 GMT+02:00 Rafael Fonseca :

> Parabéns Marco :-)
>  On May 11, 2015 10:50 AM, "sebgoa"  wrote:
>
> > It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
> sincere
> > apologies
> > -
> >
> > The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> > has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> > announce that he has accepted.
> >
> > Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> > Brazil.
> >
> > Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> > apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> >
> > Being a committer allows many contributors to contribute more
> > autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> > eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> > submission process. Whether contributions are development-related or
> > otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> > project and commitment to the project and the Apache Way.
> >
> > Please join me in congratulating Marco !
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > on behalf of the CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> > pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> > anunciar que ele aceitou.
> >
> > Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
> no
> > Brasil.
> >
> > Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> > APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> >
> > Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> > autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
> as
> > alterações e
> > elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> > processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> > desenvolvimento ou
> > caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> > projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> >
> > Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > em nome da CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> > 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> > 宣布,他已经接受了。
> >
> > 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> >
> > 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> >
> > 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> > 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> > 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> > 提交过程。是否捐款是发展相关或
> > 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> > 项目与承诺项目和Apache的方式。
> >
> > 请和我一起祝贺马可
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > 代PMC的CloudStack的
> >
> > 
> >
> > ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> > コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> > 彼が承認したことを発表しました。
> >
> > マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> >
> > 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> >
> > コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> > 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> > パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> > 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> > それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> > プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> >
> > マルコの祝福の中で私に参加してください
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > CloudStackのPMCの代わりに
> >
> >
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Rohit Yadav
Congrats Marco!

> On 11-May-2015, at 10:50 am, sebgoa  wrote:
>
> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere 
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a apoiar a 
> comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no 
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma 
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as 
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com 
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>

Regards,
Rohit Yadav
Software Architect, ShapeBlue
M. +91 88 262 30892 | rohit.ya...@shapeblue.com
Blog: bhaisaab.org | Twitter: @_bhaisaab



Find out more about ShapeBlue and our range of CloudStack related services

IaaS Cloud Design & Build
CSForge – rapid IaaS deployment framework
CloudStack Consulting
CloudStack Software 
Engineering
CloudStack Infrastructure 
Support
CloudStack Bootcamp Training Courses

This email and any attachments to it may be confidential and are intended 
solely for the use of the individual to whom it is addressed. Any views or 
opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily 
represent those of Shape Blue Ltd or related companies. If you are not the 
intended recipient of this email, you must neither take any action based upon 
its contents, nor copy or show it to anyone. Please contact the sender if you 
believe you have received this email in error. Shape Blue Ltd is a company 
incorporated in England & Wales. ShapeBlue Services India LLP is a company 
incorporated in India and is operated under license from Shape Blue Ltd. Shape 
Blue Brasil Consultoria Ltda is a company incorporated in Brasil and is 
operated under license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue SA Pty Ltd is a company 
registered by The Republic of South Africa and is traded under license from 
Shape Blue Ltd. ShapeBlue is a registered trademark.


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Marco Sinhoreli
Thanks for all the nice word guys! Looking forward to continue helping the
community and making CloudStack even better!

Best regards,


Marco Sinhoreli
Consultant Manager

Phone: +55 21 2586 6390 | Fax: +55 21 2586 6002 | Mobile: +55 21 99159
4713 | Mobile: +55 21 98276 3636
Praia de Botafogo 501, bloco 1 - sala 101, Botafogo, Rio de Janeiro, RJ -
Brazil - CEP 22250-040
marco.sinhor...@shapeblue.com | www.shapeblue.com
 | Twitter:@shapeBlue




On 11/05/15 05:50, "sebgoa"  wrote:

>It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
>sincere apologies
>-
>
>The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
>has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
>announce that he has accepted.
>
>Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
>Brazil.
>
>Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
>apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
>Being a committer allows many contributors to contribute more
>autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
>eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
>submission process. Whether contributions are development-related or
>otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
>project and commitment to the project and the Apache Way.
>
>Please join me in congratulating Marco !
>
>--Sebastien Goasguen
>on behalf of the CloudStack PMC
>
>
>
>O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
>pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
>anunciar que ele aceitou.
>
>Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
>no Brasil.
>
>Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
>APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
>Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
>autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
>as alterações e
>elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
>processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
>desenvolvimento ou
>caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
>projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
>Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
>--Sebastien Goasguen
>em nome da CloudStack PMC
>
>
>
>项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
>已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
>宣布,他已经接受了。
>
>马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
>在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
>作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
>自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
>消除了需要具有贡献经由补丁审查
>提交过程。是否捐款是发展相关或
>否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
>项目与承诺项目和Apache的方式。
>
>请和我一起祝贺马可
>
>--Sebastien Goasguen
>代PMC的CloudStack的
>
>
>
>ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
>コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
>彼が承認したことを発表しました。
>
>マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
>仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っ
ています。
>
>コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
>自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
>パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
>提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
>それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
>プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
>マルコの祝福の中で私に参加してください
>
>--Sebastien Goasguen
>CloudStackのPMCの代わりに
>

Find out more about ShapeBlue and our range of CloudStack related services

IaaS Cloud Design & Build
CSForge – rapid IaaS deployment framework
CloudStack Consulting
CloudStack Software 
Engineering
CloudStack Infrastructure 
Support
CloudStack Bootcamp Training Courses

This email and any attachments to it may be confidential and are intended 
solely for the use of the individual to whom it is addressed. Any views or 
opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily 
represent those of Shape Blue Ltd or related companies. If you are not the 
intended recipient of this email, you must neither take any action based upon 
its contents, nor copy or show it to anyone. Please contact the sender if you 
believe you have received this email in error. Shape Blue Ltd is a company 
incorporated in England & Wales. ShapeBlue Services India LLP is a company 
incorporated in India and is operated under license from Shape Blue Ltd. Shape 
Blue Brasil Consultoria Ltda is a company incorporated in Brasil and is 
operated under license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue SA Pty Ltd is a company 
registered by The Republic of South Africa and is traded under license from 
Shape Blue Ltd. ShapeBlue is a registered trademark.


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Mike Tutkowski
Congratulations!

2015-05-11 2:50 GMT-06:00 sebgoa :

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
>


-- 
*Mike Tutkowski*
*Senior CloudStack Developer, SolidFire Inc.*
e: mike.tutkow...@solidfire.com
o: 303.746.7302
Advancing the way the world uses the cloud
*™*


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Karen Vuong
Congrats, Marco!

2015-05-11 1:50 GMT-07:00 sebgoa :

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> announce that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> submission process. Whether contributions are development-related or
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> anunciar que ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e
> elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou
> caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Ahmad Emneina
Nice work Marco! Congrats.

2015-05-11 9:17 GMT-07:00 Karen Vuong :

> Congrats, Marco!
>
> 2015-05-11 1:50 GMT-07:00 sebgoa :
>
> > It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
> sincere
> > apologies
> > -
> >
> > The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> > has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> > announce that he has accepted.
> >
> > Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> > Brazil.
> >
> > Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> > apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> >
> > Being a committer allows many contributors to contribute more
> > autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> > eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> > submission process. Whether contributions are development-related or
> > otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> > project and commitment to the project and the Apache Way.
> >
> > Please join me in congratulating Marco !
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > on behalf of the CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> > pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> > anunciar que ele aceitou.
> >
> > Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
> no
> > Brasil.
> >
> > Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> > APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> >
> > Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> > autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
> as
> > alterações e
> > elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> > processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> > desenvolvimento ou
> > caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> > projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> >
> > Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > em nome da CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> > 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> > 宣布,他已经接受了。
> >
> > 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> >
> > 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> >
> > 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> > 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> > 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> > 提交过程。是否捐款是发展相关或
> > 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> > 项目与承诺项目和Apache的方式。
> >
> > 请和我一起祝贺马可
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > 代PMC的CloudStack的
> >
> > 
> >
> > ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> > コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> > 彼が承認したことを発表しました。
> >
> > マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> >
> > 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> >
> > コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> > 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> > パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> > 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> > それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> > プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> >
> > マルコの祝福の中で私に参加してください
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > CloudStackのPMCの代わりに
> >
> >
>


RE: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Somesh Naidu
Congratulations Marco!

Regards,
Somesh

-Original Message-
From: Ahmad Emneina [mailto:aemne...@gmail.com] 
Sent: Monday, May 11, 2015 12:19 PM
To: dev@cloudstack.apache.org
Subject: Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

Nice work Marco! Congrats.

2015-05-11 9:17 GMT-07:00 Karen Vuong :

> Congrats, Marco!
>
> 2015-05-11 1:50 GMT-07:00 sebgoa :
>
> > It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my
> sincere
> > apologies
> > -
> >
> > The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack
> > has asked Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to
> > announce that he has accepted.
> >
> > Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> > Brazil.
> >
> > Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> > apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
> >
> > Being a committer allows many contributors to contribute more
> > autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> > eliminates the need to have contributions reviewed via the patch
> > submission process. Whether contributions are development-related or
> > otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the
> > project and commitment to the project and the Apache Way.
> >
> > Please join me in congratulating Marco !
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > on behalf of the CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack
> > pediu Marco Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de
> > anunciar que ele aceitou.
> >
> > Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack
> no
> > Brasil.
> >
> > Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> > APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
> >
> > Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> > autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter
> as
> > alterações e
> > elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch
> > processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> > desenvolvimento ou
> > caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no
> > projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
> >
> > Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > em nome da CloudStack PMC
> >
> > 
> >
> > 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> > 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> > 宣布,他已经接受了。
> >
> > 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
> >
> > 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
> >
> > 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> > 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> > 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> > 提交过程。是否捐款是发展相关或
> > 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> > 项目与承诺项目和Apache的方式。
> >
> > 请和我一起祝贺马可
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > 代PMC的CloudStack的
> >
> > 
> >
> > ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> > コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> > 彼が承認したことを発表しました。
> >
> > マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
> >
> > 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
> >
> > コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> > 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> > パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> > 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> > それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> > プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
> >
> > マルコの祝福の中で私に参加してください
> >
> > --Sebastien Goasguen
> > CloudStackのPMCの代わりに
> >
> >
>


RE: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Paul Angus
Congratulations Marco!

Regards,

Paul Angus
Cloud Architect
D: +44 20 3468 5163 |S: +44 20 3603 0540 | M: +44 7711 418 784 | T: @CloudyAngus
paul.an...@shapeblue.com

-Original Message-
From: sebgoa [mailto:run...@gmail.com]
Sent: 11 May 2015 09:51
To: dev@cloudstack.apache.org
Subject: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere 
apologies
-

The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack has asked Marco 
Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to announce that he has 
accepted.

Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in Brazil.

Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a apoiar a 
comunidade da maneira que você tem feito até agora.

Being a committer allows many contributors to contribute more autonomously. For 
developers, it makes it easier to submit changes and eliminates the need to 
have contributions reviewed via the patch submission process. Whether 
contributions are development-related or otherwise, it is a recognition of a 
contributor's participation in the project and commitment to the project and 
the Apache Way.

Please join me in congratulating Marco !

--Sebastien Goasguen
on behalf of the CloudStack PMC



O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack pediu Marco 
Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de anunciar que ele 
aceitou.

Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no 
Brasil.

Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma APOIAR 
a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.

Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais 
autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as 
alterações e elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o patch 
processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com desenvolvimento 
ou caso contrário, é um reconhecimento da participação de um contribuinte no 
projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.

Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco

--Sebastien Goasguen
em nome da CloudStack PMC



项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
宣布,他已经接受了。

马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。

在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。

作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
消除了需要具有贡献经由补丁审查
提交过程。是否捐款是发展相关或
否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
项目与承诺项目和Apache的方式。

请和我一起祝贺马可

--Sebastien Goasguen
代PMC的CloudStack的



ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
彼が承認したことを発表しました。

マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。

仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。

コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。

マルコの祝福の中で私に参加してください

--Sebastien Goasguen
CloudStackのPMCの代わりに

Find out more about ShapeBlue and our range of CloudStack related services

IaaS Cloud Design & Build<http://shapeblue.com/iaas-cloud-design-and-build//>
CSForge – rapid IaaS deployment framework<http://shapeblue.com/csforge/>
CloudStack Consulting<http://shapeblue.com/cloudstack-consultancy/>
CloudStack Software 
Engineering<http://shapeblue.com/cloudstack-software-engineering/>
CloudStack Infrastructure 
Support<http://shapeblue.com/cloudstack-infrastructure-support/>
CloudStack Bootcamp Training Courses<http://shapeblue.com/cloudstack-training/>

This email and any attachments to it may be confidential and are intended 
solely for the use of the individual to whom it is addressed. Any views or 
opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily 
represent those of Shape Blue Ltd or related companies. If you are not the 
intended recipient of this email, you must neither take any action based upon 
its contents, nor copy or show it to anyone. Please contact the sender if you 
believe you have received this email in error. Shape Blue Ltd is a company 
incorporated in England & Wales. ShapeBlue Services India LLP is a company 
incorporated in India and is operated under license from Shape Blue Ltd. Shape 
Blue Brasil Consultoria Ltda is a company incorporated in Brasil and is 
operated under license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue SA Pty Ltd is a company 
registered by The Republic of South Africa and is traded under license from 
Shape Blue Ltd. ShapeBlue is a registered trademark.


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-11 Thread Punith S
congrats marco :)

On Tue, May 12, 2015 at 2:01 AM, Paul Angus 
wrote:

> Congratulations Marco!
>
> Regards,
>
> Paul Angus
> Cloud Architect
> D: +44 20 3468 5163 |S: +44 20 3603 0540 | M: +44 7711 418 784 | T:
> @CloudyAngus
> paul.an...@shapeblue.com
>
> -Original Message-
> From: sebgoa [mailto:run...@gmail.com]
> Sent: 11 May 2015 09:51
> To: dev@cloudstack.apache.org
> Subject: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli
>
> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my sincere
> apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack has asked
> Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to announce that
> he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch submission
> process. Whether contributions are development-related or otherwise, it is
> a recognition of a contributor's participation in the project and
> commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack pediu Marco
> Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de anunciar que ele
> aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade CloudStack no
> Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 'uma
> APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de submeter as
> alterações e elimina a necessidade de ter contribuições avaliação via o
> patch processo de submissão. Se as contribuições são relacionadas com
> desenvolvimento ou caso contrário, é um reconhecimento da participação de
> um contribuinte no projeto e compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
> Find out more about ShapeBlue and our range of CloudStack related services
>
> IaaS Cloud Design & Build<
> http://shapeblue.com/iaas-cloud-design-and-build//>
> CSForge – rapid IaaS deployment framework<http://shapeblue.com/csforge/>
> CloudStack Consulting<http://shapeblue.com/cloudstack-consultancy/>
> CloudStack Software Engineering<
> http://shapeblue.com/cloudstack-software-engineering/>
> CloudStack Infrastructure Support<
> http://shapeblue.com/cloudstack-infrastructure-support/>
> CloudStack Bootcamp Training Courses<
> http://shapeblue.com/cloudstack-training/>
>
> This email and any attachments to it may be confidential and are intended
> solely for the use of the individual to whom it is addressed. Any views or
> opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily
> represent those of Shape Blue Ltd or related companies. If you are not the
> intended recipient of this email, you must neither take any action based
> upon its contents, nor copy or show it to anyone. Please contact the sender
> if you believe you have received this email in error. Shape Blue Ltd is a
> company incorporated in England & Wales. ShapeBlue Services India LLP is a
> company incorporated in India and is operated under license from Shape Blue
> Ltd. Shape Blue Brasil Consultoria Ltda is a company incorporated in Brasil
> and is operated under license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue SA Pty Ltd is
> a company registered by The Republic of South Africa and is traded under
> license from Shape Blue Ltd. ShapeBlue is a registered trademark.
>



-- 
Regards,

punith s
cloudbyte.com


RE: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-12 Thread Suresh Sadhu

Congrats, Marco!

Regards
sadhu

2015-05-11 1:50 GMT-07:00 sebgoa :

> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my 
> sincere apologies
> -
>
> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack has asked 
> Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to announce 
> that he has accepted.
>
> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in 
> Brazil.
>
> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a 
> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>
> Being a committer allows many contributors to contribute more 
> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and 
> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch 
> submission process. Whether contributions are development-related or 
> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the 
> project and commitment to the project and the Apache Way.
>
> Please join me in congratulating Marco !
>
> --Sebastien Goasguen
> on behalf of the CloudStack PMC
>
> 
>
> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack pediu Marco 
> Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de anunciar que 
> ele aceitou.
>
> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade 
> CloudStack no Brasil.
>
> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 
> 'uma APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>
> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais 
> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de 
> submeter as alterações e elimina a necessidade de ter contribuições 
> avaliação via o patch processo de submissão. Se as contribuições são 
> relacionadas com desenvolvimento ou caso contrário, é um 
> reconhecimento da participação de um contribuinte no projeto e 
> compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>
> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>
> --Sebastien Goasguen
> em nome da CloudStack PMC
>
> 
>
> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
> 宣布,他已经接受了。
>
> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>
> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>
> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
> 提交过程。是否捐款是发展相关或
> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>
> 请和我一起祝贺马可
>
> --Sebastien Goasguen
> 代PMC的CloudStack的
>
> 
>
> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
> 彼が承認したことを発表しました。
>
> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>
> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>
> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>
> マルコの祝福の中で私に参加してください
>
> --Sebastien Goasguen
> CloudStackのPMCの代わりに
>
>


Re: [ANNOUNCE] New Committer Marco Sinhoreli

2015-05-13 Thread Gaurav Aradhye
Congrats Marco!

Regards,
Gaurav

On May 12, 2015, at 5:40 PM, Suresh Sadhu  wrote:

> 
> Congrats, Marco!
> 
> Regards
> sadhu
> 
> 2015-05-11 1:50 GMT-07:00 sebgoa :
> 
>> It seems we forgot to announce that Marco was made a committer, my 
>> sincere apologies
>> -
>> 
>> The Project Management Committee (PMC) for Apache CloudStack has asked 
>> Marco Sinhoreli  to become a committer and we are pleased to announce 
>> that he has accepted.
>> 
>> Marco has done an outstanding job building the CloudStack community in 
>> Brazil.
>> 
>> Parabéns por um trabalho bem feito e espero que você vai continuar a 
>> apoiar a comunidade da maneira que você tem feito até agora.
>> 
>> Being a committer allows many contributors to contribute more 
>> autonomously. For developers, it makes it easier to submit changes and 
>> eliminates the need to have contributions reviewed via the patch 
>> submission process. Whether contributions are development-related or 
>> otherwise, it is a recognition of a contributor's participation in the 
>> project and commitment to the project and the Apache Way.
>> 
>> Please join me in congratulating Marco !
>> 
>> --Sebastien Goasguen
>> on behalf of the CloudStack PMC
>> 
>> 
>> 
>> O Comité de Gestão do Projeto (PMC) para Apache CloudStack pediu Marco 
>> Sinhoreli para se tornar um committer e temos o prazer de anunciar que 
>> ele aceitou.
>> 
>> Marco tem feito um trabalho notável construção da comunidade 
>> CloudStack no Brasil.
>> 
>> Parabéns Por Um Trabalho Bem Feito e espero Que Voce vai continuar 
>> 'uma APOIAR a Comunidade da Maneira Que rápido Você tem Feito Até ágora.
>> 
>> Sendo um committer permite que muitos colaboradores a contribuir mais 
>> autonomamente. Para os desenvolvedores, torna-se mais fácil de 
>> submeter as alterações e elimina a necessidade de ter contribuições 
>> avaliação via o patch processo de submissão. Se as contribuições são 
>> relacionadas com desenvolvimento ou caso contrário, é um 
>> reconhecimento da participação de um contribuinte no projeto e 
>> compromisso com o projeto eo Caminho Apache.
>> 
>> Por favor, se juntar a mim para parabenizar Marco
>> 
>> --Sebastien Goasguen
>> em nome da CloudStack PMC
>> 
>> 
>> 
>> 项目管理委员会(PMC)为Apache的CloudStack
>> 已要求马可Sinhoreli变成提交,我们很高兴地
>> 宣布,他已经接受了。
>> 
>> 马可已经做了出色的工作在建设社区的CloudStack在巴西。
>> 
>> 在工作祝贺做得好,希望您能继续支持社区,你目前所做的方式。
>> 
>> 作为一个提交允许许多贡献者作出更大的贡献
>> 自主。对于开发人员来说,它可以更容易地提交更改和
>> 消除了需要具有贡献经由补丁审查
>> 提交过程。是否捐款是发展相关或
>> 否则,它是一种认可,在一个贡献者的参与
>> 项目与承诺项目和Apache的方式。
>> 
>> 请和我一起祝贺马可
>> 
>> --Sebastien Goasguen
>> 代PMC的CloudStack的
>> 
>> 
>> 
>> ApacheのCloudStackのためのプロジェクト管理委員会(PMC)
>> コミッタになるためにマルコSinhoreliに尋ねた、私たちはに満足しているしています
>> 彼が承認したことを発表しました。
>> 
>> マルコは、ブラジルのCloudStackのコミュニティを構築する優れた仕事をしています。
>> 
>> 仕事おめでとうはよくやった、あなたがこれまで行ってきた方法でコミュニティを支援していきます願っています。
>> 
>> コミッターであることは多くの貢献者が多くを貢献することができます
>> 自律的。開発者にとっては、それはそれが簡単に変更を提出することになり、
>> パッチ経由の口コミ貢献を持ってする必要がなくなります
>> 提出プロセス。貢献は、開発に関連しているかどうか
>> それ以外の場合は、中の寄稿者の参加の認識があります
>> プロジェクトとプロジェクトとApacheの道へのコミットメント。
>> 
>> マルコの祝福の中で私に参加してください
>> 
>> --Sebastien Goasguen
>> CloudStackのPMCの代わりに
>> 
>>