RE: Question on CForms - relevant for 2.1.7 - translations requested

2005-03-15 Thread gounis

hi helma

i have create an entry in bugzilla

http://issues.eu.apache.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34015

with the greek version of
FormsMessages.xml, OtherMessages.xml

plus one more .xml (MoreMessages.xml) contain the extra messages you have 
request for

let me know in your need more help

regards

stavros



On Sat, 12 Mar 2005, Linden H van der (MI) wrote:

> THANKS a lot.
> 
> I'm putting some i18n text in to make the localized samples more interesting. 
> It would be great if you could provide a translation of the following in your 
> native language:
> 
>Title
>Mr.
>Ms.
>Mrs.
>Miss.
>First Name
>Surname
>Birthdate (dd/MM/)
>Dead and not born yet should not 
> bother filling this form
>Enter your email address
>An email address must be in [EMAIL 
> PROTECTED] format.
>Remember me
>Address
>Username
>The username must contain exactly 5 
> characters.
>Country
>Password
>Retype Password
> 
> I'm sorry it's not yet complete, but every bit helps.
> 
> Thanks. 
> 
> Bye, Helma
> 
> > -Original Message-
> > From: Bertrand Delacretaz [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> > Sent: Saturday, 12 March 2005 15:06
> > To: dev@cocoon.apache.org
> > Subject: Re: Question on CForms - relevant for 2.1.7
> > 
> > 
> > Le 12 mars 05, ΰ 14:52, Linden H van der (MI) a ιcrit :
> > 
> > > ...So at least the styling will remain the same, but are there 
> > > differences (big or small) in the widget definitions etc. 
> > that require 
> > > a rewrite of the current form samples?..
> > 
> > Like you I haven't been able to follow everything.
> > 
> > File comparison, however, shows very few differences, it 
> > seems like the 
> > branch and trunk are well in sync. You might want to look at the 
> > status.xml file in the trunk for more info.
> > 
> > -Bertrand
> > 
> 



RE: Question on CForms - relevant for 2.1.7 - translations requested

2005-03-12 Thread Linden H van der (MI)
I think any language is welcome, but you'd have to fill me in on how to display 
it. 

If you want to go into the trouble of translating the list below, please 
provide the rest of FormsMessages.xml and OtherMessages.xml as well.

Ah, and to make things complete: please provide the Greek word for "Calendar".

Thanks.

Bye, Helma


> -Original Message-
> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Saturday, 12 March 2005 17:33
> To: dev@cocoon.apache.org
> Subject: RE: Question on CForms - relevant for 2.1.7 - 
> translations requested
> 
> 
> On Sat, 12 Mar 2005, Linden H van der (MI) wrote:
> hi helma
> 
> do you want a grrek translation too, or it would be difficult 
> to handle 
> greek language?
> 
> regards
> 
> stavros
> 
> 
> > THANKS a lot.
> > 
> > I'm putting some i18n text in to make the localized samples 
> more interesting. It would be great if you could provide a 
> translation of the following in your native language:
> > 
> >Title
> >Mr.
> >Ms.
> >Mrs.
> >Miss.
> >First Name
> >Surname
> >Birthdate (dd/MM/)
> >Dead and not born 
> yet should not bother filling this form
> >Enter your email address
> >An email address must be in 
> [EMAIL PROTECTED] format.
> >Remember me
> >Address
> >Username
> >The username must contain 
> exactly 5 characters.
> >Country
> >Password
> >Retype Password
> > 
> > I'm sorry it's not yet complete, but every bit helps.
> > 
> > Thanks. 
> > 
> > Bye, Helma
> > 
> > > -Original Message-
> > > From: Bertrand Delacretaz [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> > > Sent: Saturday, 12 March 2005 15:06
> > > To: dev@cocoon.apache.org
> > > Subject: Re: Question on CForms - relevant for 2.1.7
> > > 
> > > 
> > > Le 12 mars 05, ΰ 14:52, Linden H van der (MI) a ιcrit :
> > > 
> > > > ...So at least the styling will remain the same, but are there 
> > > > differences (big or small) in the widget definitions etc. 
> > > that require 
> > > > a rewrite of the current form samples?..
> > > 
> > > Like you I haven't been able to follow everything.
> > > 
> > > File comparison, however, shows very few differences, it 
> > > seems like the 
> > > branch and trunk are well in sync. You might want to look at the 
> > > status.xml file in the trunk for more info.
> > > 
> > > -Bertrand
> > > 
> > 
> 
> 


RE: Question on CForms - relevant for 2.1.7 - translations requested

2005-03-12 Thread gounis
On Sat, 12 Mar 2005, Linden H van der (MI) wrote:
hi helma

do you want a grrek translation too, or it would be difficult to handle 
greek language?

regards

stavros


> THANKS a lot.
> 
> I'm putting some i18n text in to make the localized samples more interesting. 
> It would be great if you could provide a translation of the following in your 
> native language:
> 
>Title
>Mr.
>Ms.
>Mrs.
>Miss.
>First Name
>Surname
>Birthdate (dd/MM/)
>Dead and not born yet should not 
> bother filling this form
>Enter your email address
>An email address must be in [EMAIL 
> PROTECTED] format.
>Remember me
>Address
>Username
>The username must contain exactly 5 
> characters.
>Country
>Password
>Retype Password
> 
> I'm sorry it's not yet complete, but every bit helps.
> 
> Thanks. 
> 
> Bye, Helma
> 
> > -Original Message-
> > From: Bertrand Delacretaz [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> > Sent: Saturday, 12 March 2005 15:06
> > To: dev@cocoon.apache.org
> > Subject: Re: Question on CForms - relevant for 2.1.7
> > 
> > 
> > Le 12 mars 05, ΰ 14:52, Linden H van der (MI) a ιcrit :
> > 
> > > ...So at least the styling will remain the same, but are there 
> > > differences (big or small) in the widget definitions etc. 
> > that require 
> > > a rewrite of the current form samples?..
> > 
> > Like you I haven't been able to follow everything.
> > 
> > File comparison, however, shows very few differences, it 
> > seems like the 
> > branch and trunk are well in sync. You might want to look at the 
> > status.xml file in the trunk for more info.
> > 
> > -Bertrand
> > 
> 



RE: Question on CForms - relevant for 2.1.7 - translations requested

2005-03-12 Thread Linden H van der (MI)
THANKS a lot.

I'm putting some i18n text in to make the localized samples more interesting. 
It would be great if you could provide a translation of the following in your 
native language:

   Title
   Mr.
   Ms.
   Mrs.
   Miss.
   First Name
   Surname
   Birthdate (dd/MM/)
   Dead and not born yet should not bother 
filling this form
   Enter your email address
   An email address must be in [EMAIL 
PROTECTED] format.
   Remember me
   Address
   Username
   The username must contain exactly 5 
characters.
   Country
   Password
   Retype Password

I'm sorry it's not yet complete, but every bit helps.

Thanks. 

Bye, Helma

> -Original Message-
> From: Bertrand Delacretaz [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Saturday, 12 March 2005 15:06
> To: dev@cocoon.apache.org
> Subject: Re: Question on CForms - relevant for 2.1.7
> 
> 
> Le 12 mars 05, à 14:52, Linden H van der (MI) a écrit :
> 
> > ...So at least the styling will remain the same, but are there 
> > differences (big or small) in the widget definitions etc. 
> that require 
> > a rewrite of the current form samples?..
> 
> Like you I haven't been able to follow everything.
> 
> File comparison, however, shows very few differences, it 
> seems like the 
> branch and trunk are well in sync. You might want to look at the 
> status.xml file in the trunk for more info.
> 
> -Bertrand
>