Re: 答复: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China Community

2015-11-24 Thread Hervé BOUTEMY
yes, that's what I meant: anybody can send patch, a committer must commit

for me, "editing" was about publishing, ie requiring commit privilege.

but there is a feature I don't really master in CMS for non-committers to 
easily submit patches: I found the doc [1] but never tried it myself.
This FAQ entry should probably be one of the first content to be translated to 
crowd-source translation :)

notice that if a currently non-committer propose a lot of good centent, he 
could IMHO be  voted to be committer on comdev (ie not on any code TLP, but 
general committer to have the commit bit to the site)

Regards,

Hervé

[1] http://www.apache.org/dev/cmsref.html#non-committer

Le mercredi 25 novembre 2015 01:15:31 Ted Liu a écrit :
> The site content is public. We can get the designated content translated, by
> crowdsourcing to the community volunteers here, then send to a Chinese
> committer to proofread and edit the site.
 
> 
> Ted
> 
> 发件人: Hervé BOUTEMY
> 发送时间: ‎2015/‎11/‎25 8:38
> 收件人: dev@community.apache.org
> 主题: Re: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> Community
 
> I don't exactly know what you mean by "crowd-source the tasks to the OSS
> community in China": currently, you must be Apache committer to be able to
> edit community site
> Then the first steps to engage people will have to come from existing
> chinese
 speaking committers: explaining non-committers how to send a patch
> would permit non-committers to help committers improve the content
> 
> Regards,
> 
> Hervé
> 
> Le samedi 21 novembre 2015 16:44:26 Ted Liu a écrit :
> 
> > I can help with these tasks since we, at KAIYUANSHE, have done the
> > similar
> > to bring the great OSS governance and licensing content and application
> > from OSS-Watch in U.K. to our website by our professional translators
> > with
> > Ross' guidance. One question, can we crowd-source the tasks to the OSS
> > community in China? Our KAIYUANSHE members , including myself, can do
> > translation and/or proofreading. As said earlier, this would greatly
> > inspire the communities and devs here.
> 
> 
> 
> >
> >
> > Ted
> > 
> > 发件人: Hervé BOUTEMY
> > 发送时间: ‎2015/‎11/‎22 0:11
> > 收件人: dev@community.apache.org
> > 主题: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> > Community
> 
> 
> 
> > then IMHO some chinese speaking people should start writing a little
> > introduction on
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10fa05981994c5cfea308d2f28e6
> > a29
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=54Q9uFYNL%2b9O4ZG4zxpnXU2tF
> > s6I TD%2fXEQ4SICmtgME%3d, like newcomers [1], newbiefaq [2]
> 
> 
> 
> > IIRC, any ASF committer can edit the site
> >
> >
> >
> > once a few pages are available, then they could be referenced from
> > classical
> 
>  english site and we can work on creating a chinese-language
> 
> > mailing list
> > That's how I see the process, but I won't be able to do anything about
> > it,
> > since I don't speak chinese :)
> > (and I don't think there is such a strong need for a french equivalent)
> >
> >
> >
> > Regards,
> >
> >
> >
> > Hervé
> >
> >
> >
> > [1]
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.
> > a
> > pache.org%2fnewcomers%2f&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca
> > 10f
> > a05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata
> > =v0 8GdRcS%2f0tibOnuCAQiba8gjqhHj%2fDsd3A9e7uHATE%3d
> 
> 
> 
> > [2]
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.
> > a
> > pache.org%2fnewbiefaq.html&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7
> > ca1
> > 0fa05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sda
> > ta= kAkFbBrcS9HEDgsEraq1q14FGYjgOlcsqJcg39rwTdc%3d
> 
> 
> 
> > Le samedi 21 novembre 2015 13:53:03 Ted Liu a écrit :
> >
> >
> >
> > > Thank Niclas and Hervé, It is excited to see the great ideas to start
> > > with.
> 
>  If needed, we can help crowdsource for contributions in China and
> 
> > > it is very likely to excite and attract many talented young people to
> > > contribute.>
> > >
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > > Other than the great content, email list, webpage, etc., we can also
> > > help
> > > from user experience side, such as pages in Chinese for mobile or a
> > > Wechat
> > > public account for news, blogs publishing or other services, and social
> > > interactions thru Wechat or QQ, such as allowing any Chinese Apache
> > > fans
> > > to
> 
>  retweet and socialize great articles.
> 
> >
> >
> >
> >
> > > p.s. The reason why a Wechat public account is a big plus because it is
> > > used
> 
>  by 500M Wechat chatters on daily basis to acquire/learn
> 
> > > information. This is a very

RE: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China Community

2015-11-24 Thread Ross Gardler
Our website is backed by SVN, no need to be a committer to submit a patch.

Sent from my Windows Phone

From: Hervé BOUTEMY
Sent: ‎11/‎24/‎2015 4:38 PM
To: dev@community.apache.org
Subject: Re: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China 
Community

I don't exactly know what you mean by "crowd-source the tasks to the OSS
community in China": currently, you must be Apache committer to be able to
edit community site
Then the first steps to engage people will have to come from existing chinese
speaking committers: explaining non-committers how to send a patch would
permit non-committers to help committers improve the content

Regards,

Hervé

Le samedi 21 novembre 2015 16:44:26 Ted Liu a écrit :
> I can help with these tasks since we, at KAIYUANSHE, have done the similar
> to bring the great OSS governance and licensing content and application
> from OSS-Watch in U.K. to our website by our professional translators with
> Ross' guidance. One question, can we crowd-source the tasks to the OSS
> community in China? Our KAIYUANSHE members , including myself, can do
> translation and/or proofreading. As said earlier, this would greatly
> inspire the communities and devs here.

>
> Ted
> 
> 发件人: Hervé BOUTEMY
> 发送时间: ‎2015/‎11/‎22 0:11
> 收件人: dev@community.apache.org
> 主题: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> Community

> then IMHO some chinese speaking people should start writing a little
> introduction on
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&dat
> a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10fa05981994c5cfea308d2f28e6a29
> %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=54Q9uFYNL%2b9O4ZG4zxpnXU2tFs6I
> TD%2fXEQ4SICmtgME%3d, like newcomers [1], newbiefaq [2]

> IIRC, any ASF committer can edit the site
>
> once a few pages are available, then they could be referenced from
> classical
 english site and we can work on creating a chinese-language
> mailing list
> That's how I see the process, but I won't be able to do anything about it,
> since I don't speak chinese :)
> (and I don't think there is such a strong need for a french equivalent)
>
> Regards,
>
> Hervé
>
> [1]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewcomers%2f&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10f
> a05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=v0
> 8GdRcS%2f0tibOnuCAQiba8gjqhHj%2fDsd3A9e7uHATE%3d

> [2]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewbiefaq.html&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca1
> 0fa05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=
> kAkFbBrcS9HEDgsEraq1q14FGYjgOlcsqJcg39rwTdc%3d

> Le samedi 21 novembre 2015 13:53:03 Ted Liu a écrit :
>
> > Thank Niclas and Hervé, It is excited to see the great ideas to start
> > with.
 If needed, we can help crowdsource for contributions in China and
> > it is very likely to excite and attract many talented young people to
> > contribute.>
> >
>
>
>
> > Other than the great content, email list, webpage, etc., we can also help
> > from user experience side, such as pages in Chinese for mobile or a
> > Wechat
> > public account for news, blogs publishing or other services, and social
> > interactions thru Wechat or QQ, such as allowing any Chinese Apache fans
> > to
 retweet and socialize great articles.
>
>
>
> > p.s. The reason why a Wechat public account is a big plus because it is
> > used
 by 500M Wechat chatters on daily basis to acquire/learn
> > information. This is a very effective China-specific scenario.
>
>
>
> >
> >
> > -Original Message-
> > From: Hervé BOUTEMY [mailto:herve.bout...@free.fr]
> > Sent: Saturday, November 21, 2015 7:56 PM
> > To: dev@community.apache.org
> > Subject: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> > Community
>
>
>
> > thinking more about it
> >
> >
> >
> > Imagine:
> > - a few localized pages in
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f26ac
> > 9d7
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=%2fZti2MXsNqqO0quW2NRyF45mp
> > fx7 pTE14aitDzC3nVk%3d about tooling, culture and so on + mailing list to
> > interact
>
>  - as a first step, previous localized team could provide a little
>
> > localized page to  each classical TLP (managed primarily in english) to
> > explain the purpose of the TLP and how they can contact localized
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f26ac
> > 9d7
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=%2fZti2MXsNqqO0quW2NRyF4

答复: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China Community

2015-11-24 Thread Ted Liu
The site content is public. We can get the designated content translated, by 
crowdsourcing to the community volunteers here, then send to a Chinese 
committer to proofread and edit the site.


Ted

发件人: Hervé BOUTEMY
发送时间: ‎2015/‎11/‎25 8:38
收件人: dev@community.apache.org
主题: Re: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China Community

I don't exactly know what you mean by "crowd-source the tasks to the OSS
community in China": currently, you must be Apache committer to be able to
edit community site
Then the first steps to engage people will have to come from existing chinese
speaking committers: explaining non-committers how to send a patch would
permit non-committers to help committers improve the content

Regards,

Hervé

Le samedi 21 novembre 2015 16:44:26 Ted Liu a écrit :
> I can help with these tasks since we, at KAIYUANSHE, have done the similar
> to bring the great OSS governance and licensing content and application
> from OSS-Watch in U.K. to our website by our professional translators with
> Ross' guidance. One question, can we crowd-source the tasks to the OSS
> community in China? Our KAIYUANSHE members , including myself, can do
> translation and/or proofreading. As said earlier, this would greatly
> inspire the communities and devs here.

>
> Ted
> 
> 发件人: Hervé BOUTEMY
> 发送时间: ‎2015/‎11/‎22 0:11
> 收件人: dev@community.apache.org
> 主题: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> Community

> then IMHO some chinese speaking people should start writing a little
> introduction on
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&dat
> a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10fa05981994c5cfea308d2f28e6a29
> %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=54Q9uFYNL%2b9O4ZG4zxpnXU2tFs6I
> TD%2fXEQ4SICmtgME%3d, like newcomers [1], newbiefaq [2]

> IIRC, any ASF committer can edit the site
>
> once a few pages are available, then they could be referenced from
> classical
 english site and we can work on creating a chinese-language
> mailing list
> That's how I see the process, but I won't be able to do anything about it,
> since I don't speak chinese :)
> (and I don't think there is such a strong need for a french equivalent)
>
> Regards,
>
> Hervé
>
> [1]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewcomers%2f&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10f
> a05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=v0
> 8GdRcS%2f0tibOnuCAQiba8gjqhHj%2fDsd3A9e7uHATE%3d

> [2]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewbiefaq.html&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca1
> 0fa05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=
> kAkFbBrcS9HEDgsEraq1q14FGYjgOlcsqJcg39rwTdc%3d

> Le samedi 21 novembre 2015 13:53:03 Ted Liu a écrit :
>
> > Thank Niclas and Hervé, It is excited to see the great ideas to start
> > with.
 If needed, we can help crowdsource for contributions in China and
> > it is very likely to excite and attract many talented young people to
> > contribute.>
> >
>
>
>
> > Other than the great content, email list, webpage, etc., we can also help
> > from user experience side, such as pages in Chinese for mobile or a
> > Wechat
> > public account for news, blogs publishing or other services, and social
> > interactions thru Wechat or QQ, such as allowing any Chinese Apache fans
> > to
 retweet and socialize great articles.
>
>
>
> > p.s. The reason why a Wechat public account is a big plus because it is
> > used
 by 500M Wechat chatters on daily basis to acquire/learn
> > information. This is a very effective China-specific scenario.
>
>
>
> >
> >
> > -Original Message-
> > From: Hervé BOUTEMY [mailto:herve.bout...@free.fr]
> > Sent: Saturday, November 21, 2015 7:56 PM
> > To: dev@community.apache.org
> > Subject: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> > Community
>
>
>
> > thinking more about it
> >
> >
> >
> > Imagine:
> > - a few localized pages in
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f26ac
> > 9d7
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=%2fZti2MXsNqqO0quW2NRyF45mp
> > fx7 pTE14aitDzC3nVk%3d about tooling, culture and so on + mailing list to
> > interact
>
>  - as a first step, previous localized team could provide a little
>
> > localized page to  each classical TLP (managed primarily in english) to
> > explain the purpose of the TLP and how they can contact localized
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f2

Re: 答复: Forming a community of Apache fans in China - Apache China Community

2015-11-24 Thread Hervé BOUTEMY
I don't exactly know what you mean by "crowd-source the tasks to the OSS 
community in China": currently, you must be Apache committer to be able to 
edit community site
Then the first steps to engage people will have to come from existing chinese 
speaking committers: explaining non-committers how to send a patch would 
permit non-committers to help committers improve the content

Regards,

Hervé

Le samedi 21 novembre 2015 16:44:26 Ted Liu a écrit :
> I can help with these tasks since we, at KAIYUANSHE, have done the similar
> to bring the great OSS governance and licensing content and application
> from OSS-Watch in U.K. to our website by our professional translators with
> Ross' guidance. One question, can we crowd-source the tasks to the OSS
> community in China? Our KAIYUANSHE members , including myself, can do
> translation and/or proofreading. As said earlier, this would greatly
> inspire the communities and devs here.
 
> 
> Ted
> 
> 发件人: Hervé BOUTEMY
> 发送时间: ‎2015/‎11/‎22 0:11
> 收件人: dev@community.apache.org
> 主题: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> Community
 
> then IMHO some chinese speaking people should start writing a little
> introduction on
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&dat
> a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10fa05981994c5cfea308d2f28e6a29
> %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=54Q9uFYNL%2b9O4ZG4zxpnXU2tFs6I
> TD%2fXEQ4SICmtgME%3d, like newcomers [1], newbiefaq [2]
 
> IIRC, any ASF committer can edit the site
> 
> once a few pages are available, then they could be referenced from
> classical
 english site and we can work on creating a chinese-language
> mailing list 
> That's how I see the process, but I won't be able to do anything about it,
> since I don't speak chinese :)
> (and I don't think there is such a strong need for a french equivalent)
> 
> Regards,
> 
> Hervé
> 
> [1]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewcomers%2f&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca10f
> a05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=v0
> 8GdRcS%2f0tibOnuCAQiba8gjqhHj%2fDsd3A9e7uHATE%3d
 
> [2]
> https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3a%2f%2fcommunity.a
> pache.org%2fnewbiefaq.html&data=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7ca1
> 0fa05981994c5cfea308d2f28e6a29%7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=
> kAkFbBrcS9HEDgsEraq1q14FGYjgOlcsqJcg39rwTdc%3d
 
> Le samedi 21 novembre 2015 13:53:03 Ted Liu a écrit :
> 
> > Thank Niclas and Hervé, It is excited to see the great ideas to start
> > with.
 If needed, we can help crowdsource for contributions in China and
> > it is very likely to excite and attract many talented young people to
> > contribute.>
> >
> 
> 
> 
> > Other than the great content, email list, webpage, etc., we can also help
> > from user experience side, such as pages in Chinese for mobile or a
> > Wechat
> > public account for news, blogs publishing or other services, and social
> > interactions thru Wechat or QQ, such as allowing any Chinese Apache fans
> > to
 retweet and socialize great articles.
> 
> 
> 
> > p.s. The reason why a Wechat public account is a big plus because it is
> > used
 by 500M Wechat chatters on daily basis to acquire/learn
> > information. This is a very effective China-specific scenario.
> 
> 
> 
> >
> >
> > -Original Message-
> > From: Hervé BOUTEMY [mailto:herve.bout...@free.fr]
> > Sent: Saturday, November 21, 2015 7:56 PM
> > To: dev@community.apache.org
> > Subject: Re: Forming a community of Apache fans in China - Apache China
> > Community
> 
> 
> 
> > thinking more about it
> >
> >
> >
> > Imagine:
> > - a few localized pages in
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f26ac
> > 9d7
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=%2fZti2MXsNqqO0quW2NRyF45mp
> > fx7 pTE14aitDzC3nVk%3d about tooling, culture and so on + mailing list to
> > interact
> 
>  - as a first step, previous localized team could provide a little
> 
> > localized page to  each classical TLP (managed primarily in english) to
> > explain the purpose of the TLP and how they can contact localized
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=community.apache.org&da
> > t
> > a=01%7c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2f26ac
> > 9d7
> > %7c72f988bf86f141af91ab2d7cd011db47%7c1&sdata=%2fZti2MXsNqqO0quW2NRyF45mp
> > fx7 pTE14aitDzC3nVk%3d to get help to interact with the TLP
> > IMHO, it's not about translating everything in every TLP: it's about
> > putting
 in every TLP  (starting with
> > https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=www.apache.org&data=01%
> > 7
> > c01%7ctedl%40064d.mgd.microsoft.com%7c3739535c7a0d4f23100108d2