Re: [de-dev] Vorstellung Karl

2008-11-20 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, *,
On Wed, Nov 19, 2008 at 03:31:56PM +0100, Wolfgang Uhlig wrote:
> da hat man mal jemanden, der helfen will, kommst du gleich wieder und  
> versuchst ihn abzuwerben, Schande!
> ;))

"G" ... So ist das Leben ... ;) Bei der Hilfe- und UI-Uebersetzung
sind wir nun mal auch nicht so viele Leute ... :(
Bis dann
Thomas.

-- 
A "critic" is a man who creates nothing and thereby feels qualified to
judge the work of creative men. There is logic in this; he is unbiased
-- he hates all creative people equally.
-- Robert Heinlein

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Vorstellung Karl

2008-11-19 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Thomas,

da hat man mal jemanden, der helfen will, kommst du gleich wieder und  
versuchst ihn abzuwerben, Schande!

;))

Gruß,
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Vorstellung Karl

2008-11-19 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Karl, *,
On Wed, Nov 19, 2008 at 11:44:00AM +, Karl Broich wrote:
> ich bin Newby und möchte mich kurz vorstellen.

dann mal Willkommen bei uns :)

> Mein Vorname ist Karl. Ich wohne im Großraum München. Ich würde gerne an
> OpenOffice mitarbeiten. Ich nutze es seit Jahren (auch die Vorgänger ab
> StarOffice 3.0) und bin natürlich begeistert - sonst würde ich mich
> nicht engagieren wollen. Mein Zeitbudget ist max. 5 Std./Wo. Ich bin von

Wobei ja 5h nicht viel sind ... ;)

> Beruf in der Hydroinformatik tätig und habe von daher etwas
> Programmiererfahrung (Python mit QT, C und ein wenig JAVA). Mein
> bevorzugtes Betriebssystem ist LINUX.

Welche Distro denn genau? Und welche Architektur? Bei den QA-Tests
könnten wir dich bestimmt auch integrieren ... ;)

> Ich würde gerne zum Einstieg an der Übersetzung Englisch/Deutsch
> mitarbeiten, später an der Installation und den Erweiterungen.

Neben der von Wolfgang empfohlenen OOoAuthors-Übersetzung könntest
du dich ja auch bei der nächsten Hilfe- bzw. UI-Übersetzung
einbringen. Da suchen wir eigentlich auch immer Leute ... ;) Und
andere Bereiche wie die PrOOo-Box werden sich bestimmt auch noch
melden, um dich abzuwerben ... ;)
Meine Empfehlung: Lies die ML hier eine Zeit lang mit. Wenn jemand
hier Hilfe für eine Arbeit sucht, die dir zusagt, kannst du dich ja
dann einfach mal melden ... ;)
Einen schönen Resttag noch
Thomas.

-- 
"Benson, you are so free of the ravages of intelligence"
-- Time Bandits

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Vorstellung Karl

2008-11-19 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Karl,

herzlich willkommen in unserem Ameisenhaufen :)


Ich würde gerne zum Einstieg an der Übersetzung Englisch/Deutsch
mitarbeiten, später an der Installation und den Erweiterungen.


Das wäre ganz klasse! Vor allem das Calc-Handbuch sollte mal ein wenig  
vorankommen. Wir bräuchten da für alle Kapitel, die es bereits gibt,  
jemanden, der die vorhandenen Windows-Screenshots durch einheitliche  
Linux-Screenshots ersetzt. Außerdem fehlen noch etliche Übersetzungen von  
englischen Kapiteln und bereits übersetzte müssten korrekturgelesen werden.


Lies dir doch bitte die Startseite von OOo-Authors  
http://oooauthors.org/de durch und melde dich im Zweifelsfall bei mir  
persönlich.


Gruß,
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]