Re: [l10n-dev] m94-Punjabi setup does'nt start
Hi Javier, You are right "setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKAGING yes" is to specify the installer would be in english and "setenv RES_PUNJABI TRUE" to build Punjabi Openoffice we wanted to build punjabi Openoffice with installer in English -- Vijay Kumar BharateeyaOO.o team. On Tue, 10 May 2005, Javier SOLA wrote: > Dear Vijay-Kumar > > > > >setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING yes > > > > > Does this line mean that you are building in Punjabi, but your installer > will be in English? > > >setenv RES_PUNJABI TRUE > > > > > > Thanks, > > Javier > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] m94-Punjabi setup does'nt start
Hi Ivo, Initially there was no entry for punjabi in the file "setup_native/source/win32/msi-encodinglist.txt " we added an entry for punjabi in the file. Thanks & Regards -- Vijay Kumar BharateeyaOO.o team. On Tue, 10 May 2005, Ivo Hinkelmann wrote: > Hi, > > do you have a entry for Punjabi in > > setup_native/source/win32/msi-encodinglist.txt ? > > Cheers, > Ivo > > Vijay-Kumar wrote: > > Hi all, > > I am building Openoffice-2.0 for windows using > > w2k,cygwin-tcsh,.Net environment. i have sucessfully built for english > > arabic ,chinese ... languages. > > > > for building punjabi Open office,the sdf files were merged and set default > > environment for packaging as english > > //** > > > > perl -w ./transex3/scripts/localize.pl -m -l pa-IN -f > > GSI_pa-IN-GSI.sdf(for merging) > > > > setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING yes > > setenv RES_PUNJABI TRUE > > /// > > > > the build completes successfully and creates installer .But clicking > > setup shows following warning and exists > > > > //* > > Windows Installer > > > > > > This installation package could not be opened. > > Contact the applicatin vendor to verify that this is a valid windows > > Installer package. > > > > > > OK > > ___ > > //** > > > > The same error occurs for hi-IN & zu .checking readme.htm in package > > shows that merge was proper since contents were in punjabi language > > > > Thanks & > > > > Regards > > > > > > -- > > Vijay Kumar > > BharateeyaOO.o team. > > Registered Linux User#358447 > > C-DAC(Formerly NCST),Bangalore. > > Ph:080-28523300.Ext-2503. > > Mob:+91-9880761334. > > > > > > > > - > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Would some one be kind to merge our old Serbian GSI into 2.0 OOo
Hi Branko Quoting Tanovic Branko <[EMAIL PROTECTED]>: Hello, Serbian Native language needs help, I currently did not have time to setup build envoriment for OOo 2.0. So I am Asking some one on the list could help as to merge our old 1.1.2 GSI , so community could start translation for OOo 2.0. I think that you should go this way: - create PO files from 1.1.2 GSI - create compendium from these PO files (Kbabel can do this for you) - download 2.0 POT files and POT2PO script from ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/ - use Kbabel or POEdit (or some similar program) and automaticly translate 2.0 PO files using the compendium with 100% match - translate the rest that was not automaticly translated From our experiences numbers are something like: - 2.0 PO has cca 58.000 strings - after running Kbabel with compendium and 100% match, 36.000 untranslated strings left (32.000 in helpcontent2, 4.000 in the rest modules - I guess that mostly in Base) So, as many have already asked (like me ;-) for the localized OOo 2.0, translation ver. 1.0 you can translate 4.000 strings in the GUI and after that get on helpcontent. -- Robert Ludvik -- AUFBIX: "bojni vzklik, poziv na boj" (battle cry...) http://aufbix.org/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] m94-Punjabi setup does'nt start
Dear Vijay-Kumar setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING yes Does this line mean that you are building in Punjabi, but your installer will be in English? setenv RES_PUNJABI TRUE Thanks, Javier - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-dev] Would some one be kind to merge our old Serbian GSI into 2.0 OOo
Hello, Serbian Native language needs help, I currently did not have time to setup build envoriment for OOo 2.0. So I am Asking some one on the list could help as to merge our old 1.1.2 GSI , so community could start translation for OOo 2.0. You can download gsi this url. http://sr.openoffice.org/files/documents/156/2689/OOo_112_sr-yu_51.gsi Thank you. begin:vcard fn;quoted-printable:Branko Tanovi=C4=87 n;quoted-printable:Tanovi=C4=87;Branko org:Grappolo International;Grappolo Systems adr:;;Bjelovarska 11;Belgrade;;11000;Serbia Montengro email;internet:[EMAIL PROTECTED] title:System Administrator tel;work:+381 11 3091 454 tel;fax:+381 11 3091 444 url:http://www.grappoloin.com version:2.1 end:vcard - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] m94-Punjabi setup does'nt start
Hi, do you have a entry for Punjabi in setup_native/source/win32/msi-encodinglist.txt ? Cheers, Ivo Vijay-Kumar wrote: Hi all, I am building Openoffice-2.0 for windows using w2k,cygwin-tcsh,.Net environment. i have sucessfully built for english arabic ,chinese ... languages. for building punjabi Open office,the sdf files were merged and set default environment for packaging as english //** perl -w ./transex3/scripts/localize.pl -m -l pa-IN -f GSI_pa-IN-GSI.sdf(for merging) setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING yes setenv RES_PUNJABI TRUE /// the build completes successfully and creates installer .But clicking setup shows following warning and exists //* Windows Installer This installation package could not be opened. Contact the applicatin vendor to verify that this is a valid windows Installer package. OK ___ //** The same error occurs for hi-IN & zu .checking readme.htm in package shows that merge was proper since contents were in punjabi language Thanks & Regards -- Vijay Kumar BharateeyaOO.o team. Registered Linux User#358447 C-DAC(Formerly NCST),Bangalore. Ph:080-28523300.Ext-2503. Mob:+91-9880761334. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] m94-Punjabi setup does'nt start
Hi, Vijay-Kumar wrote: setenv RES_PUNJABI TRUE The first thing I can see here, try setenv WITH_LANG "pa-IN en-US de" Cheers, Ivo - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] dmake failure
hi! Joey Stanford wrote: Howdy.. This may very well be a tools question but thought I'd ask here. I'm attempting to build m99 on gentoo. A full build. After bootstraping, dmake is created. Problem 1: there is no top level dmake made (but it does exist in /dmake as well as in the normal places in /solenv. missed to run bootstrap script? the is a copy line in there that should do the job. Problem 2: when I run dmake from the dmake directory I get this: dmake: Error -- Configuration file `/usr/local/share/startup/startup.mk' not found I was going to try and redirect it to /dmake/startup/startup.mk but can't figure out how to do it. Any ideas here? try the environment variable DMAKEROOT. missed to source the generated script to setup the environment too? In case its of any consequence, here is my config_office config line: ./configure --with-lang=eo --enable-libart --enable-libsn --without-fonts --with-system-freetype --with-system-curl --with-system-zlib --disable-epm - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] tschau... ause - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-dev] Re: [native-lang] Malayalam Language Project updates
Hello Manu, I've put Rajesh and Vijay in copy of this message. I hope this will help. Meanwhile, good luck for your exams! Charles. On Sat, 2005-05-07 at 03:33 -0700, manu unni wrote: > Hi > > First of all- sorry that I am sending the same mail to > both l10n and native-lang.I want more critics on this > issue. Especially Malayalees. --snip-- > > I am waiting for opinions and reviews. Especially from > the Indic group. > Moreover my final year exam starts from May 16th to > June 8th. So the work takes a bit more lag. > > Manu - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]