Hi and sorry for crossposting ...
the issue happnes with almost every release and it is really a pain for
localization teams (causes us to file issues, needs rework of Ui at a
very late time and causes discussions when we are close to a release).
After all ..it is annoying for everione of us.
What's the issue? Descriptive texts on command buttons.
At the moment I have this in sfx2/source/doc/doc.src
If a document is loaded which is based on a template, for which the
styles have changed, the information "The template '$(ARG1)' on which
this document is based, has been modified. Do you want to update style
based formattings according to the modified template?" is given.
The buttons then are:
"Update styles" and "Keep old styles". This would (correctly) translate to
"Formatvorlagen aktualisieren" and "Alte Formatvorlagen beibehalten"
(slighly more text than in english - and will produce quite ugly UI).
So - why have these strings been choosen, even if a simple "Yes" and
"No" would have perfectly done the job?
If you think, the issue is not that important - I know some companies
who have a very simple method to teach a developer, how important that
is. Each developer who introduces such strings (and each UX member who
accepts such a change) should donate 5 EUR to the project + 1 EUR for
each localization team that cannot correctly translate such strings.
Btw - the same thing happens on all UI elements. But Buttons are more
sensitive, as for labels and other stuff, we normaly have more space -
but not for Buttons.
André
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org