Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-22 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] 

> schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und 
> Linux-Readmes, wenn 
> sie fertig sind.

Erstmal NUR Windows. Ich kann das nicht alles gleich machen und mir fällt das 
Übersetzen ziemlich schwer.

> Dann packe ich alles was wir haben in eine Zip-Datei 
> und hänge es an das Bugzilla-Issue an.
> 
> Danke

Ja, den Windows-Teil schicke ich sobald als möglich, z.B. gestern konnte ich 
aber leider garnicht daran arbeiten.



Gruß
Jörg


-
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org



Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-22 Diskussionsfäden Marcus

Am 08/21/2016 10:38 PM, schrieb Jörg Schmidt:



From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]



Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt

erst einmal Schluss und kann morgen erst wieder an Abend
richtig daran arbeiten, tagsüber nur sporadisch.

puh, das ist mir für heute auch zu viel. Vor morgen Abend
kann auch ich
nicht daran arbeiten. Dann können wir uns das noch teilen.

Du machts:

Von "D. CONFIRMATION" bis "A1. ADDITIONAL PREREQUISITES"

Und ich:

Von "A2. MANUAL PROCEDURE" bis zum Ende

Das ist ungefähr halbe halbe.

OK?


Ja, Danke für den Vorschlag, ist mir recht so.


schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und Linux-Readmes, wenn 
sie fertig sind. Dann packe ich alles was wir haben in eine Zip-Datei 
und hänge es an das Bugzilla-Issue an.


Danke

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org