Re: Uebersetzung Release Notes fuer 4.1.3 - Freiwillige gesucht
Hallo, ich wollte mich beim wiki registirieren, funktioniert aber nicht, weil der den Code nicht annimmt. Wo ist das Problem? Gruß Claudia Wiebe clad...@gmail.com Am 07.10.2016 um 13:41 schrieb Günter Feierabend: Hallo Jörg, Am 07.10.2016 um 12:11 schrieb Jörg Schmidt : From: RA Stehmann [mailto:anw...@rechtsanwalt-stehmann.de] Der Entwurf der Release Notes findet sich hier: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.3 +Release+Notes Gesucht werden also nun freiwillige Übersetzer. Da es sich um einen eher technischen Text handelt, ist ein Anglistikstudium keine Voraussetzung. ja, ich mache das wieder. Fertig bis spätestens Sonntag Abend. Leider kann ich auch nicht vor Samstag daran mitarbeiten und Dir übersetzte Teile als persönliche mail an Dich senden. Der Mac OS X-Text scheint der gleiche zu sein wie zuvor. Dies wirst Du wahrscheinlich schon selbst gemerkt haben. Gruß Günter - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Uebersetzung Release Notes fuer 4.1.3 - Freiwillige gesucht
Hallo Jörg, > Am 07.10.2016 um 12:11 schrieb Jörg Schmidt : > >> From: RA Stehmann [mailto:anw...@rechtsanwalt-stehmann.de] > >> Der Entwurf der Release Notes findet sich hier: >> >> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.3 >> +Release+Notes >> >> Gesucht werden also nun freiwillige Übersetzer. Da es sich um >> einen eher >> technischen Text handelt, ist ein Anglistikstudium keine >> Voraussetzung. > > ja, ich mache das wieder. Fertig bis spätestens Sonntag Abend. Leider kann ich auch nicht vor Samstag daran mitarbeiten und Dir übersetzte Teile als persönliche mail an Dich senden. Der Mac OS X-Text scheint der gleiche zu sein wie zuvor. Dies wirst Du wahrscheinlich schon selbst gemerkt haben. Gruß Günter - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Uebersetzung Release Notes fuer 4.1.3 - Freiwillige gesucht
Am 07.10.2016 um 12:11 schrieb Jörg Schmidt: >> From: RA Stehmann [mailto:anw...@rechtsanwalt-stehmann.de] > >> Der Entwurf der Release Notes findet sich hier: >> >> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.3 >> +Release+Notes >> >> Gesucht werden also nun freiwillige Übersetzer. Da es sich um >> einen eher >> technischen Text handelt, ist ein Anglistikstudium keine >> Voraussetzung. > > ja, ich mache das wieder. Fertig bis spätestens Sonntag Abend. > Vielen Dank für Deine Bereitschaft. Ich möchte Dich sehr vertraulich noch darauf hinweisen, dass es - wenn ich dies richtig verstanden habe - noch Ergänzungen der Release Notes geben wird, die aus nachvollziehbaren Gründen erst in engem zeitlichen Zusammenhang mit dem Release veröffentlicht werden sollen (können). Mit freundlichen Grüßen Michael signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: Uebersetzung Release Notes fuer 4.1.3 - Freiwillige gesucht
> From: RA Stehmann [mailto:anw...@rechtsanwalt-stehmann.de] > Der Entwurf der Release Notes findet sich hier: > > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.3 > +Release+Notes > > Gesucht werden also nun freiwillige Übersetzer. Da es sich um > einen eher > technischen Text handelt, ist ein Anglistikstudium keine > Voraussetzung. ja, ich mache das wieder. Fertig bis spätestens Sonntag Abend. Gruß Jörg - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org
Uebersetzung Release Notes fuer 4.1.3 - Freiwillige gesucht
Hallo, die Veröffentlichung der Version 4.1.3 nähert sich mit großen Schritten. Es wäre schön, wenn es von den Release Notes auch eine deutsche Übersetzung gäbe. Es gibt bislang nur eine niederländische. Der Entwurf der Release Notes findet sich hier: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.3+Release+Notes Gesucht werden also nun freiwillige Übersetzer. Da es sich um einen eher technischen Text handelt, ist ein Anglistikstudium keine Voraussetzung. Gruß Michael signature.asc Description: OpenPGP digital signature