[ideoL] Re: : [Filosofia_y_Ciencia_del_Lenguaje] Re: JAPONÉS:Topicalizador versus Focalizador, "wa" versus "ga" 2

2002-05-11 Thread Jorge Vallejo


[uaxuctum, 09-05-02]

>y simplemente los adaptan pronunciando "show" como "chou" y 
"xenófobo" como "senófobo".

   También he oído (y pronunciado) "shenófobo" y "chenófobo".
--
--
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera asi y el Comecocos 
nos hubiera afectado a nosotros cuando eramos niños, ahora estariamos 
deambulando por lugares oscuros, comiendo pildoras magicas y 
escuchando ritmos electronicos repetitivos."

Kristian Wilson, Nintendo, Inc., 1989




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: Lia; Simbolismo gráfico, antes: Re: [ideoL] Re: Propuesta de tecnicas para el desarrollo de una lengua

2002-05-11 Thread mariano de vierna y carles-tolrà



Javier,

[mariano, previamente]
> No se si se entiende lo que quiere decir "correspondencia unívoca",
> me refiero a un-fonema-una-letra.
> En Inglés como en español la letra  tiene más de una
pronunciación;
> en "case" como ka y en "ocean" más o menos como ese,
[javier, explicaba]
No, en "ocean" se pronuncia exactamente como "sh", no
como ese (bueno, para ser más exactos, el sonido de sh
corresponde a la conjunción de la c con la e, de manera
bastante análoga a como en "nation" se lee /S/ el grupo
"ti").
[mariano]
Gracias por la precisión.
Es interesante desde el punto de vista de mi argumentación acerca
de la inestabilidad de la representación de  el hecho que apuntas
de que en "nation" se lea  como una clase de . Se podría pensar
que, esta argumentación se puede revertir y decir que , también,
es inestable, sin embargo, la hipótesis que yo plantearía es que el
uso irregular de  pueda ser causado por un efecto en cascada de
la irregularidad en el uso de . Es como cuando uno merodea
de aquí para allá buscando sitio en unos bancos y tratando de acomodarse
en un sitio estrecho provoca un movimiento en toda la fila de personas
sacando a alguna de su sitio. De algún modo la inestabilidad sino
se extingue crea más inestabilidad hasta que todo encaje. No voy
a intentar demostrar ahora esta hipótesis.
Por otro lado el uso del alfabeto para el inglés lo considero reciente
y poco evolucionado, es bien sabida su gran cantidad de irregularidades
o falta de correspondencia aparente entre letras y fonemas.

[javier, explicaba]
La "lógica" de la pronunciación de "science" es:
"s"->/s/ + "c"(ante "i")->/s/ => /s/+/s/->/s/. Que
se escriba "sc" es simplemente por su etimología.
[mariano]
Vale.

[mariano, previamente]
> El hecho de que la letra  presente esa multivocidad que rebasa
> clases de fonemas en los idiomas románicos y en otros idiomas es
> lo que interpreto como evidencia de su inestabilidad quizás por
> una inadecuación psicolingüística a las funciones que se le dan por tradición.

[javier, contrareplicaba]
Yo no lo vería de esa forma, sino que el fonema /k/
que representaba consistentemente en latín se desdobló
en fonemas distintos según la vocal que le siguiera y
sin embargo las ortografías de las lenguas romances
siguieron conservando la misma grafía (con objeto de
que su "lengua vulgar" se asemejase más, al menos en
su apariencia escrita, al modelo de "perfección" que se
consideraba al latín), dando así origen a la polivalencia
de la letra (y este proceso es análogo al de otras letras
como la ge).
[mariano]
Entiendo la objeción que pones, el cambio de representación
se debe a un cambio que ocurre independientemente de la
letra, en el habla.
Recuerdo, que en el latín, primero  representaba tanto /k/
como /g/, luego se desdobló en  y  y casualmente
la evolución posterior de ambos grafos es muy similar, pues,
se desdoblan o multiplican los usos de ambos;
 --> /k, s, ts/ y  --> /g, x/ (me limito al español).
El caso es que, también, considero a  una letra inestable.

En cuanto a la objeción a mi hipótesis -insisto en preferir
considerar que es una hipótesis o conjetura- el hecho de
que se hayan inventado letras que representan unívocamente
los sonidos /k/, por  y /Θ/ por  y que en  no haya
logrado deshacerse la ambigüedad, es posible evidencia de la
inadecuación de . ¿Qué otro sentido podría tener esta
creatividad en encontrar sustitutos y, sin embargo, no llegar
a especificarse un uso unívoco de ? En una teoría de
la evolución los efectos se pueden convertir en causas, y es
posible que la misma desdoblación de los fonemas impidiera
que  cambiara de forma , (otras letras como
 -->  han cambiado) y que la fijación de esta forma
 ambigüa ahora, en su lugar, fuera el punto de apoyo
que causara la creación de nuevos grafos más adecuados.

La hipótesis, de que los nuevos grafos sean más adecuados,
se funda en una observación aparente de iconicidad en 
como oclusiva y en  como fricativa que no hay en  ni
como lo uno ni como lo otro. Probarlo requeriría de encontrar
una demostración en el terreno de la psicofísica (neurología
de la percepción) en relación a la abstarcción o manera en
que los sonidos se asocian con las formas visuales; aunque
ciertamente tendría que poder corroborarse en una teoría
de los grafos y del cambio histórico de los grafos, inseparable
a su vez de una teoría del cambio de los fonemas.

Se puede plantear que la elección de los grafos  y 
es accidental, en el sentido de que no había una intención o
consciencia en su elección. Pero, esto no sería un obstáculo
a su creación y sobretodo selección por su simbolismo gráfico,
es precisamente algo de lo que pienso y que propongo superar
pensando que hay una causa inconsciente o semiconsciente
en la fisiología de las percepciones y sus asociaciones; esos
grafos habrían sido creados y habrían pasado el test inconsciente
del uso no solo por accidentales

Re: Lia; Simbolismo gráfico, antes: Re: [ideoL] Re: Propuesta de tecnicas para el desarrollo de una lengua

2002-05-11 Thread Carlos Thompson

Javier escribió:

> > Cuando los romanos adaptaron este alfabeto a su idioma, no
> > consideraron relevante el contraste entre /g/ y /k/ y como tal
> > adaptaron para ese sonido el equivalente a la gama griega y no el
> > equivalente a kapa.
>
> Bueno, según tengo entendido la historia de la c
> y la g no fue así exactamente, sino que fueron los
> etruscos los que asignaron el valor de /k/ a la c,
> pues en etrusco no había distinción entre los sonidos
> k y g, y por ello la letra griega gamma ellos la
> pronunciaban indistintamente como k/g. Para ellos el
> alfabeto griego les ofrecía tres letras para el mismo
> fonema /k/=[k]=[g]: gamma, kappa y qoppa, y tomaron
> la costumbre de escribir ce, ci, ka, qo, qu. Los
> romanos, al tomar luego de los estruscos el alfabeto,
> tuvieron que inventarse el truco de añadir un trazo
> a la C para reintroducir la distinción k/g que los
> etruscos habían anulado, surgiendo así la G. También
> del uso etrusco deriva el que los romanos se sirvieran
> de la grafía "qu" para su fonema /kw/.

No tengo fuentes del etrusco pero supongo que si no distinguían la /k/
de la /g/ esto podría presentarse en otros puntos de articulación.
¿Explicaría esto la razón por la cual los romanos adoptaron la , algo
así como una Beta   modificada aunque se parezca a la Ro , en
lugar de Pi?

-- Carlos Th



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: : [Filosofia_y_Ciencia_del_Lenguaje] Re:JAPONIS:Topicalizador versus Focalizador, "wa" versus "ga" 2

2002-05-11 Thread Carlos Thompson

Jorge Vallejo escribió

> [uaxuctum, 09-05-02]
>
> >y simplemente los adaptan pronunciando "show" como "chou" y
> "xenófobo" como "senófobo".
>
>También he oído (y pronunciado) "shenófobo" y "chenófobo".

Y "ksenófobo"... ;-)





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Lia; Simbolismo gráfico.

2002-05-11 Thread Alexandre Xavier Casanova Domingo

Saludos a todos.
Antes de responder a Javier, y aunque las objeciones que plantea abajo
no tienen nada de enconadas, quisiera hacer un poco de reflexión sobre mi
actitud en cuanto al futurés, el tino y las demás lenguas auxiliares.
No busco la polémica por la polémica. Busco llegar a acuerdos amistosos,
que permitan el uso masivo y popular de auxilenguas, por lo menos en algunas
zonas, empezando por el mundo occidental y Europa en particular. Lo que nos
une en interlingüística es ya mucho más de lo que nos divide. Cualquier
auxilengua es mucho más fácil, neutral y practicable que una lengua étnica,
y si a eso añadimos la corrección de los errores de principiante (signos
diacríticos, terminación de acusativo, verbos irregulares, etcétera) sólo
queda que nos pongamos de acuerdo en los detalles.
Tened esto en cuenta, por favor, para los mensajes futuros.
Entrando en harina, dice Javier.
"A mí, personalmente, escoger "libro" para "libertad" no me resultaría
algo inmediatamente reconocible, sino un "false friend" bastante incómodo.
El problema de los "falsos amigos" es uno de los mayores inconvenientes
de tomar raíces directamente de idiomas existentes. También tienen el
problema de que uno nunca está seguro de si la raíz en cuestión se toma con
todos sus matices y connotaciones, que suelen variar para cada idioma
natural que utiliza dicha raíz.
En un vocabulario, como el del lojban, en el que uno no busca una
reconocibilidad inmediata, sino ayudas mnemotécnicas --a mí no me ha costado
ningún gran
esfuerzo memorizar y recordar palabras como "cukta" o "blanu", tras tan sólo
pararme un momento en ver su "etimología": cukta (SHU + bOOK + KiTAb), blanu
(BLue + LAN + AzUl)---, el problema de los falsos amigos desaparece, así
como también el riesgo de atribuir a un préstamo las connotaciones que tiene
en nuestra lengua pero de que podría carecer en la auxilengua.".
Respondo a esto, en general, que el futurés debe estar pensado para
personas que sólo saben su lengua materna y (como mucho) algunas palabras de
una lengua vecina o de una lengua occidental. Así, nemotecnias como la que
ha ayudado a Javier según su cita son inasequibles para la gran mayoría.
Los falsos amigos existen, sí y existirán sea cual sea el procedimiento
elegido para formar el vocabulario.
Entonces, no busquemos un imposible vocabulario perfecto, sino
simplemente un vocabulario muy internacional, muy nemotécnico y con pocos
casos de confusión, de "falsos amigos".
Lo que propongo es que cada raíz, en los diccionarios básicos de
futurés, vaya acompañada de su etimología entre paréntesis, por ejemplo con
el nombre de cada idioma de origen, en ese mismo idioma. Por ejemplo, en un
diccionario de futurés a castellano "kitabo (al-arabiyya, árabe): libro;
karmo (samskrita, sánscrito): karma, ley de causa y efecto según la conducta
y las tendencias acumuladas del individuo; liberto (français, francés):
libertad".
Plantea Javier otro problema: "El mayor problema que tiene esto es que
la fonotaxis necesaria para adaptar las raíces indoeuropeas sin deformarlas
supera a mi juicio los límites de lo aceptable en una LIA, ya que las
lenguas indoeuropeas hacen extenso uso de complejos grupos consonánticos.".
Pero en fasilinguo nos hemos arreglado con dieciocho fonemas para el
vocabulario, que en general conserva la etimología, incluyendo la progresiva
incorporación de raíces germánicas, cultismos griegos, eslavismos, voces
indoiranias, etcétera.
Sobre el número de las raíces, objeta nuestro colega: "A mí seis mil me
parece un número realmente excesivo para un vocabulario básico. El
vocabulario básico
del inglés o del español asciende a un número similar, pero el inglés y el
español no hacen uso de la derivación y composición sistemática que en una
auxilengua nos ahorraría un buen número de raíces independientes: p.ej.
comprar/vender/comerciar, aprender/estudiar/enseñar, ver/mirar/contemplar, y
muchos otros grupos pueden derivarse fácilmente a partir de una sola raíz
combinada con un potente sistema de derivación y composición. Yo creo que
como mucho unas 1.500 a 2.000 serían más que suficientes.".
La verdad es que eso tiene unos límites que, si Javier conoce bien el
esperanto, debería considerar. Por ejemplo, no vale usar un montón de
antónimos para ahorrar raíces, porque eso va contra la percepción habitual y
provoca confusión. Por ejemplo, "maldolcxa" (literalmente, lo contrario de
lo dulce), o sea "amargo". Pero los sabores se perciben habitualmente como
cualidades positivas, y un hablante de castellano tiende a considerar que lo
contrario de lo dulce es más bien lo salado. Este problema es conocido desde
hace tiempo en el esperanto. Hay que tenerlo en cuenta, no para eliminar la
derivación y la composición, sino simplemente para ser prudentes, para no
sobreestimar la capacidad de la gente.
Cuando hablo de seis mil raíces me refiero a un conocimiento a fondo de
la auxilengua en cuestión, propio

[ideoL] Números del 1 al 10

2002-05-11 Thread David Sánchez


Una página q contine los números del 1 al 10
(incluyendo antiguas lenguas desaparecidas y reconstrucciones): 
http://www.zompist.com/numbers.shtml

(Una mina para las comparativistas esporádicos!)


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Números del 1 al 10

2002-05-11 Thread alounis2000

--- En [EMAIL PROTECTED], David Sánchez <[EMAIL PROTECTED]> escribió: 
> Una página q contine los números del 1 al 10
> (incluyendo antiguas lenguas desaparecidas y reconstrucciones): 
> http://www.zompist.com/numbers.shtml

Ah, veo que Rosenfelder ha incluido bajo "Ancient Basque" la lista 
que le mandé proponiendo algunas reconstrucciones en proto-vasco.

Como quizás sepáis, admite cuantas correcciones y nuevas lenguas 
quieran mandarle, incluídas ideolenguas.

Saludos.
Antonio




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Lia; Simbolismo gráfico, antes: Re: [ideoL] Re: Propuesta de tecnicas para el desarrollo de una lengua

2002-05-11 Thread uaxuctum

> No tengo fuentes del etrusco pero supongo que si no distinguían 
la /k/
> de la /g/ esto podría presentarse en otros puntos de
articulación.
> ¿Explicaría esto la razón por la cual los romanos
adoptaron la , 
algo
> así como una Beta   modificada aunque se parezca a la Ro ,
en
> lugar de Pi?

Pues no te sé decir ahora qué uso hacían los etruscos
de la P y la B, pero sí te puedo asegurar que nuestra
P no procede de la rho griega sino mismamente de la
pi en su forma antigua. El trazo derecho de la pi en
estadios primitivos no tenía la misma longitud que el
izquierdo, sino que la letra era como una gamma con un
palito. Los romanos adoptaron esa pi como su pe, pero en
lugar de alargar el palito hasta igualarlo con el izquierdo
como hicieron los griegos con objeto de diferenciar a la
letra más claramente de la gamma, lo que los romanos hicieron
fue doblarlo hasta unirlo al palo izquierdo, surgiendo
así la P romana; la rho griega se convirtió en nuestra
R al añadirle los romanos el último trazo para que no
se confundiese con su nueva P.

Saludos,
Javier



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html