Solo unas cositas....

Escribe un libro, deahogate, nosotros te leeremos
Si escribieras a lapiz los emails, necesitarias vaciar una mina de carbon 
para cada uno.
y por ultimo.... mandame tarjetas en las q salga la direccion de la lista 
babélicos, yo me encargaré de buzonearlas por madrid, si con eso deja de ser 
necesaria su ya repetitiva mención

Nada más, gracias

Miguelín


>From: "fasilinguo" <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Re: [ideoL] Toquem de peus a terra, si us plau
>Date: Sat, 10 Aug 2002 16:12:07 +0200
>
>     Saludos de nuevo, Kelahäth.
>     Esta lista no es de política, pero es conveniente rascar sobre las
>razones de afirmaciones incomprensibles de otro modo.
>     Cuando Kelahäth, y otros nacionalistas catalanes, se refieren al
>dialecto valenciano hablado en Cataluña como a "la lengua catalana", cuando
>afirman que ese dialecto se habla en el reino de Valencia y que (también
>allí, también en el reino de Valencia) sus vocales átonas están
>neutralizadas, eso sirve de punta de lanza al expansionismo político y
>cultural catalán, hecho que como tal no nos preocupa en Ideolengua, pero sí
>debe preocuparnos que tales catalanistas deformen los hechos, presentando a
>Joanot Martorell y Raimundo Lulio como escritores de las letras catalanas,
>cosa que no son de ninguna manera. O presentando a la lengua no castellana
>hablada en el reino de Valencia como una lengua cuyas vocales átonas están
>neutralizadas.
>     Añado que hay nacionalistas a favor del esperanto, aunque obviamente 
>no
>es el caso de Kelahäth.
>     Los nacionalistas suelen deformar los hechos lingüísticos, por ejemplo
>presentando al vascuence y al árabe como si fueran lenguas (en realidad,
>cada uno de los dos fenómenos es un haz de lenguas próximas, pero 
>mutuamente
>ininteligibles), o presentando al gallego y al portugués como lenguas
>mutuamente diferentes, o presentando al catalán y al valenciano como 
>lenguas
>mutuamente diferentes, o presentando al valenciano como mera variedad del
>catalán, y sin características comunes propias, etcétera.
>     Ante esta deformación, por respeto a la verdad de los hechos, sí 
>debemos
>reaccionar. No hay problema, por ejemplo, cuando un nacionalista o
>independentista catalán reconoce que Joanot Martorell no escribió en
>catalán, sino en valenciano, ni cuando un nacionalista valenciano reconoce
>que catalán y valenciano son dos variedades de una misma lengua,
>intercomprensibles por lo general y sin solución de continuidad.
>     Por ejemplo, las afirmaciones de Castelao sobre el esperanto, rayanas 
>en
>el insulto, se entienden a la luz de la típica posición nacionalista "somos
>los mejores". Castelao dice que el esperanto es propio de los perros que no
>han llegado a la civilización, y que por eso se entienden todos, porque los
>pobres perros aún están en la lengua universal y aúllan todos igual. Este
>santón del nacionalismo gallego no diría lo que dice si no fuera por su
>nacionalismo gallego, evidentemente. Y su falsedad expositiva sólo se
>entiende a partir de su encono nacionalista hacia la comprensión universal.
>No todos los nacionalistas son así, por cierto, pero los nacionalistas
>exclusivistas suelen derivar a tales posturas.
>     Dicho sea de paso, estoy a favor de la autodeterminación nacional de
>Galicia y del gallego como único idioma habitual de Galicia.
>     Para más señas, id a la lista Babélicos.
>     De Alexandre Xavier Casanova Domingo.
>
>----- Original Message -----
>From: "kelahath Ohar" <[EMAIL PROTECTED]>
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Sent: Saturday, August 10, 2002 3:29 PM
>Subject: Re: [ideoL] Toquem de peus a terra, si us plau
>
>
>Saludos a todos por quinta vez....
>
>Antes de nada, quiero pediros disculpas a todos por el excesivo número de
>mails que estamos escribiendo. Éste será mi último mail referido al tema, 
>me
>diga lo que me diga el señor Alexandre en su próximo mail.
>
>Alexandre, me resulta muy inquietante el hecho que me coloques, en tus
>mails, un epiteto fijo en la espalda: "tu querido catalán". Creo que no 
>lees
>los mails porque ya he explicado qué defendía...
>También me divierte mucho que sistemáticamente interpretes mis opiniones
>lingüísticas a través de mi supuesta ideología política. Si yo fuera tan
>nacionalista como dices, no me habrá puesto de nick "Kelahäth" sino
>"L'Arranjador del Baix Besòs" (Kelahäth significa "corrector").
>Estas dos ideas, siempre presentes en tus mails dirigidos a mí, me sugieren
>una explicación... Acaso estás escribiendo una epopeya sobre mí? Tanto
>epíteto fijo... Como yo he leído tus mails, puedo sugerirte un título:
>"Muerte y drama de El Corrector del Bajo Besós, el malvado nacionalista, y
>de su querida lengua catalana". Yo te aconsejo que lo traduzcas al tino,
>porque siempre tiene más gracia y más salida.
>
>En resumen, hablemos de lingüistica, no de tendencias políticas de Fulano o
>de Mengano. Cuántas veces se ha repetido esto ya en Ideolengua?Mientras nos
>decidimos a hacerlo de verdad, te diré, porque noto un cierto interés, que
>me identifico más con el independentismo que con el nacionalismo.
>
>Esto es todo sobre este tema.
>
>Kelahäth
>
>
> >From: "fasilinguo" <[EMAIL PROTECTED]>
> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
> >To: <[EMAIL PROTECTED]>
> >Subject: Re: [ideoL] Toquem de peus a terra, si us plau
> >Date: Sat, 10 Aug 2002 14:16:16 +0200
> >
> >     Saludos, Pablo.
> >     La aversión de Kelahäth, de Castelao y de muchos otros nacionalistas 
>a
> >las lenguas auxiliares no es ninguna casualidad, claro.
> >     En el tino se admite a los nacionalistas, dada su neutralidad real 
>(y
> >no
> >de boquilla). Pero lo que no vale es deformar los hechos.
> >     Por ejemplo, Kelahäth los deforma cuando dice: "No hay ninguna
> >contradicción en defender las lenguas naturales y no tomarse en serio las
> >lenguas auxiliares. Más bien al contrario... La diferencia que hay entre
> >las
> >unas y las otras no hace falta ni que sea comentada. Todos la conocemos. 
>Yo
> >tengo muy claro cuál de los dos tipos de lenguas prefiero.". Pues no 
>existe
> >tal diferencia radical. Toda lengua es un hecho construido, nunca 
>natural,
> >y
> >también las lenguas planificadas parten de un contexto étnico y ancestral
> >sin el cual no pueden surgir ni desarrollarse.
> >     Kelahäth se toma muy en serio una lengua auxiliar que usa
> >frecuentemente, el inglés. Y no usa su amado catalán como lengua auxiliar
> >internacional, salvo para casos restringidos como la comunicación con
> >(algunos) alguereses.
> >     En fin, los cacaos mentales de los nacionalistas son conocidos. Allá
> >ellos. Aquí voy a otro punto más práctico: la eficacia de las lenguas
> >planificadas.
> >     Precisamente este punto es lo que más nos distingue a los tinistas 
>de
> >los practicantes de las lenguas auxiliares anteriores.
> >     Por ejemplo: a un esperantista, un idista, un volapuquista, 
>etcétera,
> >les preguntas "Pero, habiendo ya una lengua auxiliar internacional, el
> >inglés, ¿para qué
> >empeñarse en hacer la "lengua auxiliar definitiva"?" y te responden que 
>sus
> >respectivas lenguas son magníficas, fraternales, neutrales, protectoras 
>de
> >las culturas, etcétera. Los tinistas no nos metemos en los ideales de 
>esos
> >"competidores", porque somos neutrales axiológicamente, pero sí señalamos
> >que de fraternidad, poco, pues son públicos el odio y el encono que los
> >esperantistas mantienen entre sí o con los idistas, por ejemplo. Diré 
>como
> >inciso que los tinistas no somos competidores sin comillas de los
> >esperantistas o los idistas, porque buscamos la cooperación y la
> >unificación
> >de todas las lenguas planificadas auxiliares.
> >     Nuestra respuesta a esa pregunta tuya es bien diferente, Pablo.
> >     Para empezar, el tino no aspira a ser la lengua auxiliar definitiva,
> >sino un instrumento de comunicación internacional más eficaz que los
> >actuales. También el correo electrónico es, en general, más eficaz que la
> >escritura de cartas a mano, pero no es lo definitivo.
> >     Al fondo ahora: esta lengua auxiliar internacional que es el inglés,
> >resulta seriamente disfuncional. Excluye a la gran mayoría de quienes
> >desean
> >hablarlo activamente, por su gran dificultad. No habría, según los
> >conceptos
> >tinistas, ningún problema en usar el inglés y olvidarse del tino si el
> >inglés fuera una lengua facilísima de aprender. Pero no es así. Que en tu
> >círculo no necesitas nada más es cosa obvia, así que el tino no es para 
>ti.
> >Pero como, además, pones a las lenguas planificadas auxiliares al mismo
> >nivel de inutilidad objetiva que el quenya o el clingon, conviene
> >recordarte
> >que no se deben deformar los hechos.
> >     Las lenguas ficcionales son escasamente comunicativas. Se pueden 
>usar
> >para comunicarse, pero con dificultades iguales o mayores que las de las
> >lenguas étnicas.
> >     En cambio, las lenguas auxiliares, todas ellas, son bastante más
> >fáciles
> >de aprender y de usar que las lenguas étnicas, razón por la cual las 
>pocas
> >que entre ellas han sobrepasado una masa crítica de interesados les 
>sirven
> >a
> >esos interesados como lenguas de comunicación internacional. El ejemplo
> >típico es el esperanto, pero el caso se da también con el ido y la
> >interlingua.
> >     En cuanto al esperanto, su número real de usuarios, sin la típica
> >exageración esperantista, está probablemente equiparado al número real de
> >usuarios del vizcaíno, una lengua vascuence. Hay cientos y miles de 
>lenguas
> >étnicas con menos usuarios que el esperanto. El número de hablantes
> >propiamente dichos del esperanto es de unos siete mil. Somos, pues,
> >poquitos, pero nuestra "tribu" se entiende oralmente tan bien como la 
>tribu
> >de los ainos cuando habla en aino. No puedes poner al aino ni al 
>esperanto
> >al mismo nivel de utilidad comunicativa que al clingon. El aino y el
> >esperanto, hoy, tienen una eficacia comunicativa oral bastante parecida, 
>lo
> >que habla claramente sobre el fracaso histórico del esperanto y sobre el
> >declive acentuado del aino.
> >     En el tino tenemos otro proceso. Reconocemos el peso del inglés, y 
>de
> >otras pocas lenguas étnicas, como lengua auxiliar internacional. Y
> >reconocemos las buenas razones que los usuarios tienen para utilizar el
> >inglés. De modo que, en vez de abolirlo o reemplazarlo, lo mejoramos. El
> >tino es (en nuestra opinión) un inglés (y francés, castellano, etcétera)
> >radicalmente mejorado y facilitado de modo que cualquier indocumentado
> >pueda
> >aprenderlo enseguida. Podemos llamarlo "el inglés de los pobres".
> >     Lo que hay que hacer no es dejar de lado el inglés, es reformarlo de
> >modo que sea accesible a todos.
> >     Considera las cosas con cierto realismo. Hay millones de personas 
>que
> >no
> >tienen tu capacidad ni tus medios para aprender idiomas. ¿Pueden aprender
> >bien el inglés? Honestamente, reconocerás que no. Pues para ellos 
>conviene
> >desarrollar un inglés muy simplificado pero completo, un inglés muy fácil
> >de
> >usar activamente en el diálogo (y no sólo para comprender pasivamente
> >textos
> >escritos). Eso es o pretende ser el tino.
> >     Puedes criticar esta concepción. Pero te pido, por ética 
>lingüística,
> >que tus críticas sean objetivas y no meras racionalizaciones de tu 
>evidente
> >desagrado estético ante las lenguas planificadas y de tu nula necesidad
> >personal de usarlas.
> >     De Alexandre Xavier Casanova Domingo.
> >
> >----- Original Message -----
> >From: "Pablo Batalla Cueto" <[EMAIL PROTECTED]>
> >To: <[EMAIL PROTECTED]>
> >Sent: Saturday, August 10, 2002 1:02 PM
> >Subject: Re: [ideoL] Toquem de peus a terra, si us plau
> >
> >
> >Pero, habiendo ya una lengua auxiliar internacional, el inglés, ¿para qué
> >empeñarse en hacer la "lengua auxiliar definitiva"? El inglés es una 
>lengua
> >imperialista, no lo dudo. Y me atrevería a decir que es la causante de la
> >desaparición de muchas otras lenguas. Es una lengua infame. Pero es LA
> >lengua auxiliar internacional, y por mi parte desborda mis necesidades de
> >comunicación con gentes de distinta lengua.
> >
> >     Pues eso, ¿para qué empeñarse en hacer la "lengua auxiliar
> >definitiva"?
> >Eh, que yo considero total y absolutamente legítimo que tú, Alexandre, y
> >todos los auxilingüistas, utilicen su tiempo en crear esas lenguas
> >auxiliares, que a mí ni me gustan ni las necesito, pero que son tan 
>válidas
> >como el quenya, el klingon, o nuestras "conlangs", "artlangs" o como se 
>las
> >quiera llamar.
> >
> >
>
>
>
>
>Ighell·àrnen on höllat em s'eirsil / I totes les filles de cançó seran
>humiliades (Ecle 12:4.)
>
>
>_________________________________________________________________
>Charle con sus amigos online usando MSN Messenger: http://messenger.msn.com
>
>
>--------------------------------------------------------------------
>IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
>Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
>Informacion en http://ideolengua.cjb.net
>
>
>
>
>Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
>http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>


©(¯`·._¤ << MîGUê£ ÅñGê£ >> ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~

_________________________________________________________________
MSN. Más Útil cada Día. http://www.msn.es/intmap/


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a