Re: [ideoL] Lenguas Tonales: como surgen los tonos?
--- Juan Carlos Azkoitia <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > >Y ya en general, alguien puede darme el título de un > buen libro sobre fonética-fonología? Sois varios los > lingüistas/filólogos, así que supongo que conoceréis > cuáles son las obras básicas. > Si te sirve, para el caso del castellano está bastante bien la "Fonología española" de Emilio Alarcos Llorach (Editorial Gredos, Biblioteca Románica Hispánica). En realidad, la mitad del libro está dedicada a Fonología General. Aprovecho para unirme a la felicitación por los mensajes sobre lenguas tonales. Hace días que tenía ganas de preguntar sobre el origen de los tonos en chino, pero no me atrevía. Con los mensajes de David mi curiosidad se ha visto satisfecha con creces. Ha sido fabuloso, de verdad. Saludos. ___ Yahoo! Messenger Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más ¡Gratis! Descárgalo ya desde http://messenger.yahoo.es IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Lenguas Tonales: como surgen los tonos?
Salve Davius, y hola al resto... Me pregunto de dónde sacas el tiempo para escribir todos estos artículos. Pero en cualquier caso, por mi parte muchas gracias por toda esta colección de artículos con que nos deleitas cada día. Por cierto, puedes darme/darnos referencias bibliográficas sobre el vietnamita y las lenguas tonales? Me interesa mucho este tema, a parte del vietnamita y el chino en sí. Es poco lo que tengo sobre vietnamita, el Colloquial Vietnamese de Routledge, y de esta misma editorial el Major Languages of Southeast Asia... pero me interesaría algo más acerca de esta concentración de lenguas tonales que se da en el este-sureste asiático. Creo recordar que dentro de las tibeto-birmanas, el birmano todavía tiene tonos pero no así el tibetano, no? Y ya en general, alguien puede darme el título de un buen libro sobre fonética-fonología? Sois varios los lingüistas/filólogos, así que supongo que conoceréis cuáles son las obras básicas. Bueno un saludo a todos. Juan Carlos --- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Creo recordar que algún ideolingüista de esta lista > ha creado alguna lengua tonal (no sé si fue Pablo > David Fl. o tal vez Carlos Th.). El tono es una > característica fonológica muy interesante, cuando > uno piensa en lenguas tonales es inevitable > acordarse de las lenguas chinas. Sin embargo hay > otras 3 regiones geográficas donde hay numerosas > lenguas tonales. Las zonas donde existen lenguas > tonales en el mundo son: > > (a) Extremo Oriente. > (b) África occidental subsahariana y lenguas bantúes > (c) Mesoamérica y familia Na-Dené en norteamérica > (d) Algunas zonas de la selva amazónica. > > MASPIERO Y LA CLASIFICACION DE LAS LENGUAS TONALES > Durante cierto tiempo los lingüistas, siguiendo a H. > Maspero, consideraron que el tono es una > característica intrínseca de ciertas lenguas que no > podían derivarse de elementos no tonales (hipótesis > que perjudicó mucho la clasificación de las lenguas > de Extremo Oriente). Maspero había escrito a > principios de siglo un estudio sobre la fonética > histórica del vietnamita y allí sostenía dicha > hipótesis. Naturalmente esa hipótesis tenía como > coralario, que hoy sabemos falso, de que una lengua > tonal no puede estar genéticamente emparentada con > lenguas no tonales. > La hipótesis de Maspero de que el tono es una > característica inalterable e intriseca de las > lenguas quedó refutada definitivamente precisamente > en un articulo de otro francés que trabajó tambien > sobre el vietnamita, André Hadricourt. Desde hacía > tiempo era conocido que el vocabulario vietnamita > presentaba muchos elementos en común con las lenguas > de la familia Mon-Khmer, lenguas no tonales. Sin > embargo el Vietnamita tenía tonos similares a los de > las lenguas de la familia Daica (Thai, Lao, Khuen, > ...) y Sinotibetana., por eso en clasificaciones > antiguas se le clasifica dentro de una o de la otra > pero sin encajar. Incluso algunos esperpentos han > buscado relaciones entre la familia amerindia > Na-Dené y el sino-tibetano solo por la ocurrencia de > tonos en ambas familias. > > HADRICOURT Y LA GÉNESIS DE LOS TONOS > Hadricourt a apostó por clasificar el vietnamita > junto con las lenguas Mon-Khmer en lo que hoy > conocemos como familia Austroasiática. Pero eso > hacía surgier el problema de como una proto-lengua > no-tonal daba lugar a una lengua que > sistemáticamente tiene tono obligatorio en todas las > sílabas. > Hadricourt observó que varios tonos del vietnamita > aparecían correlacionados con las consonantes > finales de algunos cognados austroasiáticos. Por > ejemplo los tonos 5 y 6 (tradicionalmente llamados: > hoi5 y nga6) aparecián correlacionados con palabras > acabadas en /-h/ o /-s/ en otras lenguas > austrasiáticas: > > (1) Viet. MonMnong > > bay5tpah poh'siete' > mui6muhmûh'nariz' > rê6 rEhries 'raíz' > > Análogamente las palabras en las categorías tonales > 3 y 4 (tonos: sâc3 y nang4) aparecían > correlacionados en otras lenguas austroasiáticas a > palabras acabas en oclusiva glotal /-?/: > > (2) Viet. Khumu Riang > la3 hla? la?'hoja' > gao4rënko? ko?'arroz' > ca3 ka?__ 'pescado' > cho3so?so?'perro' > chi3__ si?'piojo' > > En este punto debe decirse que un tono en una lengua > asiática además de un nivel para la frecuencia > fundamental puede ir acompañado de características > secundarias como glotalización, alargamiento de la > vocal, cambio de intensidad (esto sucede tambien con > el acento de las lenguas europeas). Así el tono 4 > aún en moderno vietnamita confiera el rasgo de [+ > glotalizado] a la vocal, siendo una prueba indirecta > de al antigua presencia de una oclusiva glotal. > > TONOGÉNESIS > Por tanto la tonogénesis es clara, incialmente la > presencia de ciertos grupos consonánticos en la coda > de la sílaba cambiaban ligeramente el tono de esta > (estas diferencias su
[ideoL] Lenguas tonales: los casos americanos
Como he venido explicando en mis anteriores mensajes sobre lenguas tonales, el tono parece ser una característica de área que se contagia de unas lenguas a otras, aún entre lenguas no emparentadas. Ese contacto de área es lo que parece explicar en gran medida la distribución de lenguas tonales en el mundo. Los tonos suelen aparecer dentro de varias familias lingüísticas adyacentes pero sin relación genética aparente, lo cual muestra que estaríamos ante un contagio. LENGUAS DE MESOAMERICA Junto con Extremo oriente, y África noroccidental, la región con más lenguas tonales es mesomérica, donde dentro de las familias: (1) otopame, (2) zapoteca, (3) mixteca, (4) chinanteca, (5) mangue; el tono parece una característica arcaica y no importada razón por la cual a veces sin demasiada evidencia a favor han sido consideradas dentro de una macro-familia que las englobe a todas. Fuera de estas familias algunas otras lenguas poseen tono. En algunos casos claramente es una característica no ancestral adquirida por contacto lingüístico: como en yucateco y en tzotzil de San Bartolo (lenguas mayas) o el huichol (utoazteca). Las lenguas mayas en general ya que el proto-maya con toda seguiridad era una lengua atonal, igual el proto-utoazteca. De hecho el huichol es, dejando a un lado el pochuteco, la lengua más cercana al proto-náwatl que es muy bien conocido y es evidentemente atonal. (Para mucho el pochuteco es más que una lengua a parte un dialecto muy divergente del náwatl) El número de niveles distinguidos en Mesoamérica en el tono, varía al igual que en las lengua asiáticas desde 5 niveles hasta 2 niveles. Lenguas de cinco niveles tonales son por ejemplo el Chinanteco de Usila, el Trique de Chicahuaxtla. De 4 niveles tenemos el Chatino de Yaitepec y el Mixteco de San Antonio Atatlauhca. Los sistemas de 3 niveles tonales son mucho más comunes y los encontramos en zapoteco, chinanteco, mixteco, popoloca, tlapaneco y amuzco. Y finalmente los sitemas de 2 niveles son comunes en las lenguas otopames. Al igual que sucedía en las lenguas asiáticas el tono puede darse en todas y cada una de las sílabas de una palabra (e.g. en Mazateco de Huauhtla) o solo en una sílaba de la palbra (e.g. en las lenguas pame del N.). EJEMPLOS En Yucateco, donde el tono es una característica adquirida reciente (no sabría decir de donde pero tal vez tenga algo que ver con inmigraciones toltecas a ciudades como Chichen-Itzá), son muy pocoas las palabras distingudas por el tono como: (1) ma1ko?2 'hombre' ma2ko?2 'cobija'. El mazateco de Chiquihuitlán (Oaxaca) el tono parece ser una característica arcaica, presenta un conjunto de pares (2) cha1'hablo' cha2'difícil' cha3'su mano' cha4'habla' LENGUAS AMAZÓNICAS Sobre las lenguas amazónicas no podría dar una visión de conjunto como para el resto áreas, porque existe muy poca información general comparativa de estas lenguas. Conozco que lenguas como el Tikuna presentan diferencis fonéticas de tono (no sé si este es fonológico). Y el caso interesantísimo del Barasana (de la familia Tukana) y hablado en la esquina que forman Venezuela, Colombia y Brasil. El barasana es interesantísimo porque allí el tono no solo tiene funciones léxicas y gramaticales como en África, sino que parecen existir auténticos prefijos tonales (que carecen de fonemas segmentales solo son tonos que se prefijan a la palabra y la modifican). Entre los barasana es común que una individuo tome por marido o esposa a un individio que habla una lengua diferente de la paterna (así se evita la endogamia). Esto hace que todos los barasana sean perfectamente bilingües en la lengua paterna y en la lengua materna. Muchos de los barasana tienen un progenitor de lengua barasana y otro de lengua tatuyo (familia Tukana también). Eso hace muy fácil para los lingüistas trabajar con estos hablantes porque el conocimiento de estas dos lenguas permite que ellos sean muy conscientes de los contrastes lingüísticos de las lenguas que hablan. Así los prefijos tonales han podido ser detectados al comparar cognados en Tatuyo y Barasana (siendo segmentales en Tatuyo y puramene tonales en Barasana). Un ejemplo tomado del Barasana que ilustran el uso gramatial de los tonos es el siguiente: (3a) kedía.bi 'él se cae' (3b) kedía.bo 'ella se cae' (3c) kedía.ba 'ellos se caen (4a) kedía.ha 'el agua cae' = 'lluvia' (4b) kedíá.ha bií 'yo me caigo' Observese que entre (4a) y (4b) la diferencia principal es el tono: ( ´ ) = tono alto, ( ) = tono bajo. David Sánchez [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a
[ideoL] Lenguas tonales: el caso africano
LENGUAS ASIÁTICAS Existe cierta variablidad en cuantas sílabas dentro de cada palabra lleva tono. Por ejemplo para las lenguas asiáticas tenemos: (1) En lenguas chinas el número de tonos varía entre 3 y 8, cada lexema lleva un tono, las plabras compuestas llevan dos, las palabras no compuestas llevan uno. (2) En Vietnamita existen 6 tonos cada sílaba lleva un tono distintivo (tal vez este sea el caso de mayor número de distinciones de palabras por lo que al tono se refiere). (3) En Thai existen 5 tonos, y pueden existir varios tonos por palabra, aunque existen sílabas atonales. (4) En Brimano existen 4 tonos, pero solo una vocal dentro de cada palabra lleva tono (vocal tónica). (5) En Japonés existe 2 tonos (alto / bajo) y cada sílaba tiene su tono inherente, el patrón tonal está relacionado con el acento. (6) En Koreano medio existían 3 tonos. En los modernos dialectos Koreanos solo dos áreas dialectales principales conservan el tono el SE. y el NE. en el resto de áreas o bien los tonos han desaparecido por completo sin dejar rastro o bien se han substituido por alternancias de vocales largas y breves. En las lenguas asiáticas, el tono parece exclusivamente léxico, permitiendo diferenciar un mayor número de sílabas pero no parece tener ninguna función morfológica o gramatical. Es decir que no existe flexión o derivación mediante tono. LENGUAS AFRICANAS La mayoría de lenguas tonales africanas tienen dos o tres tonos: alto (H), medio (M) y bajo (B). Y cada sílaba parece tener su propio tono inherente. En las lenguas africanas como el Yoruba el tono tiene significación léxica: ìgbà 'tiempo' ìgbá 'un tipo de árbol' igbà 'ropa' igba '200' igbá 'calabaza' Lo interesante en lenguas africanas a diferencia de lo que sucede en las lenguas asiáticas si puede tener valor gramtical distintivo como en Èwè: 1 meyi 'voy' / míeyí 'vamos' 2 èyì 'vas' / mieyi 'váis' 3 éyì 'va' / wóyí 'van' Los pares èyì/éyí y míeyí/mieyi prueban el valor gramatical, esto no tiene parangón en ninguna lengua asiáticas. Un caso también claro es del Hausa, que en los pronobmres usa el tono puramente dentro de cada persona para marcar si es sujeto, objeto, posesivo etc. Es interesante que eos prnombres del Hausa están emparentados claramente con los de las lenguas semíticas (no-tonales), lo cual rechaza de nuevo la idea de Maspero de que que el tono no puede derivar de elementos no tonales. En las lenguas bantúes solo una de las sílabas de una palbra puede tener tono. El Proto-Bantú parece haber sido una lengua atonal. En mi próximo mel para cerrar el tema hablaré del caso del tono en lenguas amerindias, que es sucosísimo! David S. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Lenguas tonales: el caso del chino
EL CHINO CLÁSICO Todavía es una cuestión debatida si el antiguo chino tenía algun tipo de tono, aunque parece perfectamente factible que no. En cuanto al chino clásico es evidente que por lo menos en su último período el tono debía ser notorio al menos a nivel fonético (se debate si era fonológico). Con la simpligicación generalizada de las codas (y ataques) de sílabas clásicas en los modernos dialectos, las diferencias de tono se acrecentaron y se fonologizaron. Se acepta que en chino clásico había cuatro categorías tonales: píng, shâng, qù y rù, cada una de estas categorías tonales se vio afectado por la consonante precedente (teniendo las sordas a elevar el nivel medio del tono), y así se llegó a un sistema de 4 clases tonales y dos niveles: yïnpíng (1), yángpíng (2); yïnshâng (3), yángshâng (4); yïngqù (5), yángqù (6); yïngrù (7), yángrù (8). De este sistema de ocho distinciones, no necesariamente fonéticas, evolucionaron los tonos de las diversas lenguas chinas, normalmente identificando varias de estas ocho categorías. Pulleyblank, especialista en chino y lenguas tonales africanas, tomando la idea de Hadricourt explica la aparición de las cuatro clases tonales debida a la coda silábica, si a esto añadimos que la soniridad del ataque proporcinó una nueva distinción tenemos que los ocho "tonos" serían: píng shâng qù rù /-n,-ng/ /-?//-s/ /-p,-t,-k/ sordo (1) (3) (5) (7) sonoro(2) (4) (6) (8) MANDARÍN MODERNO En las lenguas chinas modernas los tonos pueden describirse hablando de 5 niveles, siendo cada tono la variación de la frecuencia fundamental entre esos 5 niveles durante los 120 ms que dura una vocal típicamente. Los tonos del moderno mandarín son: (¨) alto-sostenido [55] ,´ ascente [35],^ decendente-ascendente [214],` descedente [51]) (los números indican el inicio y final del tono). Si miramos en otras ciuddades (aún dentro del mismo área dialectal mandarina) encontramos diferencias fonéticas en los tonos procedente de las ocho clases clásicas: (1) (2) (3) (5) (7) (8) Beijing [55] [35] [214] [51] __ __ Yángzhôu [21] [35] [31] [55] [4?] __ Xïän [31] [24] [42] [55] __ __ Chéngdü [44] [31] [53] [13] __ __ Língbâo [31] [35] [55] [22] __ __ Tàiyuán [11] __[53] [35] [21?] [53?] Aquí /?/ denota la presencia de una oclusiva glotal no fonológica asociada al tono. Resumiendo en el dialecto Pekín (Beijing) tenemos: (1) > (¨)(2) > (´) (3) > (^)(4) > (`/^) (5) > (`)(6) > (`) (7) > (¨/´/^/`) (8) > (´/`) Si os fiais de mi oido de europeo algunos de los tonos del mandarín de Pekín glotalizan también ligeramente la vocal (me parece oir eso en el tono alto por ejemplo), claro que tampoco se nos puede hacer mucho caso a los europeos en materia de tonos :-) David S. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Lenguas Tonales: como surgen los tonos?
Creo recordar que algún ideolingüista de esta lista ha creado alguna lengua tonal (no sé si fue Pablo David Fl. o tal vez Carlos Th.). El tono es una característica fonológica muy interesante, cuando uno piensa en lenguas tonales es inevitable acordarse de las lenguas chinas. Sin embargo hay otras 3 regiones geográficas donde hay numerosas lenguas tonales. Las zonas donde existen lenguas tonales en el mundo son: (a) Extremo Oriente. (b) África occidental subsahariana y lenguas bantúes (c) Mesoamérica y familia Na-Dené en norteamérica (d) Algunas zonas de la selva amazónica. MASPIERO Y LA CLASIFICACION DE LAS LENGUAS TONALES Durante cierto tiempo los lingüistas, siguiendo a H. Maspero, consideraron que el tono es una característica intrínseca de ciertas lenguas que no podían derivarse de elementos no tonales (hipótesis que perjudicó mucho la clasificación de las lenguas de Extremo Oriente). Maspero había escrito a principios de siglo un estudio sobre la fonética histórica del vietnamita y allí sostenía dicha hipótesis. Naturalmente esa hipótesis tenía como coralario, que hoy sabemos falso, de que una lengua tonal no puede estar genéticamente emparentada con lenguas no tonales. La hipótesis de Maspero de que el tono es una característica inalterable e intriseca de las lenguas quedó refutada definitivamente precisamente en un articulo de otro francés que trabajó tambien sobre el vietnamita, André Hadricourt. Desde hacía tiempo era conocido que el vocabulario vietnamita presentaba muchos elementos en común con las lenguas de la familia Mon-Khmer, lenguas no tonales. Sin embargo el Vietnamita tenía tonos similares a los de las lenguas de la familia Daica (Thai, Lao, Khuen, ...) y Sinotibetana., por eso en clasificaciones antiguas se le clasifica dentro de una o de la otra pero sin encajar. Incluso algunos esperpentos han buscado relaciones entre la familia amerindia Na-Dené y el sino-tibetano solo por la ocurrencia de tonos en ambas familias. HADRICOURT Y LA GÉNESIS DE LOS TONOS Hadricourt a apostó por clasificar el vietnamita junto con las lenguas Mon-Khmer en lo que hoy conocemos como familia Austroasiática. Pero eso hacía surgier el problema de como una proto-lengua no-tonal daba lugar a una lengua que sistemáticamente tiene tono obligatorio en todas las sílabas. Hadricourt observó que varios tonos del vietnamita aparecían correlacionados con las consonantes finales de algunos cognados austroasiáticos. Por ejemplo los tonos 5 y 6 (tradicionalmente llamados: hoi5 y nga6) aparecián correlacionados con palabras acabadas en /-h/ o /-s/ en otras lenguas austrasiáticas: (1) Viet. MonMnong bay5tpah poh'siete' mui6muhmûh'nariz' rê6 rEhries 'raíz' Análogamente las palabras en las categorías tonales 3 y 4 (tonos: sâc3 y nang4) aparecían correlacionados en otras lenguas austroasiáticas a palabras acabas en oclusiva glotal /-?/: (2) Viet. Khumu Riang la3 hla? la?'hoja' gao4rënko? ko?'arroz' ca3 ka?__ 'pescado' cho3so?so?'perro' chi3__ si?'piojo' En este punto debe decirse que un tono en una lengua asiática además de un nivel para la frecuencia fundamental puede ir acompañado de características secundarias como glotalización, alargamiento de la vocal, cambio de intensidad (esto sucede tambien con el acento de las lenguas europeas). Así el tono 4 aún en moderno vietnamita confiera el rasgo de [+ glotalizado] a la vocal, siendo una prueba indirecta de al antigua presencia de una oclusiva glotal. TONOGÉNESIS Por tanto la tonogénesis es clara, incialmente la presencia de ciertos grupos consonánticos en la coda de la sílaba cambiaban ligeramente el tono de esta (estas diferencias suceden incluso en las lenguas europeas y normalmente no son relevantes fonológicamente pero tras la desaparición de una consonante final puede haberse conservado la "vocal alterada" aún desaparecida la consontante alteradora, y de ahí tendríamos el tono distintivo. Como explicaré para el chino también el ataque de sílaba pude alterar la tonalidad de la vocal siguiente. David S. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] Lenguas Tonales
Hasta 1930 y pico fue un axioma implícito q una lengua tonal debía proceder de una lengua tonal (vamos q el tono no se creaba ni se destruía solo se transformaba ;-). Esta hipótesis la formuló Henri Maspero en 1912 y durante mucho tiempo no fue puesta en duda. Eso ocasionó un grave atraso en la clasificación científica de las lenguas de Asia (Sinotibetanas, Daicas y Austroasiáticas). Hasta q uno de esos artículos que hacen historia en 1954 de un tal Hadricourt mostraba q el vietnamita una lengua tonal estaba emparentada con las lenguas munda de la india y otras de Camoya y Tailandia q no eran tonales. Eso permitió hacerse una idea de como surgieron los tonos (el ejemplo del difernte tono /ba/ - /pa/ se descubrió algo después). De hecho hoy en día se piensa q el antiguo chino (la lengua de Shang, los Zhou y del propio Confucio podría haber sido no-tonal, aunque las dificultades del propio sistema de escritura chino hacen la cuestión chunguilla). Existe alguna relación geográfica o de otro tipo para la presencia del tono? Pues claramente parece ser geográfica solo hay 4 partes del mundo (q yo recuerde ahora mismo) donde hay lenguas tonales: MESOAMERICA (la lengua más conocida es el Zapoteco esos tipos q dieron la lata a los aztecas), ÁFRICA SUBSAHARIANA siendo la lengua más conocida probablemente el yoruba y algunas lenguas bantúes, ASIA ORIENTAL Y SUERTES DE ASIA en estas 3 zonas hay lenguas de diversas familias q tienen tono (con lo cual el criterio parece ser geográfico tal vez debido a contacto prolongado tal vez a profundas relaciones genéticas q no estamos en condiciones de establecer). La cuarta zona es el NORTE AMÉRICA donde encontramos únicamente la familia Na-dené (donde las lenguas más concidas son el Apache y el Navaho). La presencia o no de tono parece una característica tan aleatoria como que una lengua tenga consonantes sonoras o no (q viene a darse por áreas geográficas extensas). Estoy investigando bastante sobre como pudo surgir el tono últimamente tengo una lista horrible 40 dialectos chinos (pertenecientes a 8 lenguas diferentes) y estoy tratando de ver q se puede reconstruir de los "tonemas" originales. Lo interesante del caso al margen de la lingüística es que la distribución de las lenguas chinas (todavía más claramente q las lenguas romances) están altamente correlacionadas con la expansión durante el imperio Han!!! Tengo q escribir un día algo sobre eso en Terrae Antiqvae ([EMAIL PROTECTED]) (prescindiendo de la aburrida disertación sobre "tonemas" claro :-) Un saludo, David Sánchez [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html