"Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-01 Thread Ali Çehreli
I have continued with the translation of the book. There are 36 of the 
727 pages still to be translated. (However, I still need to write the 
UDA chapter.)


In addition to many corrections and additions throughout the book, there 
are the following chapters translated:


* Tuples
* More Templates
* More Functions
* Mixins
* More Ranges

As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the 
header of each chapter:


  http://ddili.org/ders/d.en/index.html

No Kindle or Lulu versions yet.

Ali


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-01 Thread Nicholas Smith
Fantastic, I appreciate your efforts! Your book has been a very 
useful resource for me.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread Joseph Rushton Wakeling

On Saturday, 2 November 2013 at 00:03:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
I have continued with the translation of the book. There are 36 
of the 727 pages still to be translated. (However, I still need 
to write the UDA chapter.)


In addition to many corrections and additions throughout the 
book, there are the following chapters translated:


* Tuples
* More Templates
* More Functions
* Mixins
* More Ranges


That's fantastic, Ali, thanks and many congratulations! :-)

One small linguistic note -- in the "More Ranges" chapter, it may 
be better to call your example range "Opposite" rather than 
"Inverse".  In a strict mathematical sense you're correct -- 
swapping sign gives you the additive inverse -- but in a more 
colloquial sense the term "inverse" is usually in English assumed 
to be the multiplicative inverse.


This is to an extent a matter of taste, of course, so feel free 
to ignore me.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread Andrei Alexandrescu

On 11/2/13 1:15 PM, Joseph Rushton Wakeling wrote:

On Saturday, 2 November 2013 at 00:03:51 UTC, Ali Çehreli wrote:

I have continued with the translation of the book. There are 36 of the
727 pages still to be translated. (However, I still need to write the
UDA chapter.)

In addition to many corrections and additions throughout the book,
there are the following chapters translated:

* Tuples
* More Templates
* More Functions
* Mixins
* More Ranges


That's fantastic, Ali, thanks and many congratulations! :-)

One small linguistic note -- in the "More Ranges" chapter, it may be
better to call your example range "Opposite" rather than "Inverse".  In
a strict mathematical sense you're correct -- swapping sign gives you
the additive inverse -- but in a more colloquial sense the term
"inverse" is usually in English assumed to be the multiplicative inverse.

This is to an extent a matter of taste, of course, so feel free to
ignore me.


"Converse"? (Haven't read the section discussed.)

Andrei



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread Joseph Rushton Wakeling
On Saturday, 2 November 2013 at 20:36:39 UTC, Andrei Alexandrescu 
wrote:

"Converse"? (Haven't read the section discussed.)


Could also work.  The range in question wraps an input range r 
and sets front to return -r.front.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread Ali Çehreli

On 11/02/2013 02:25 PM, Joseph Rushton Wakeling wrote:

On Saturday, 2 November 2013 at 20:36:39 UTC, Andrei Alexandrescu wrote:

"Converse"? (Haven't read the section discussed.)


Could also work.  The range in question wraps an input range r and sets
front to return -r.front.


I spent considerable amount of time on those names. Like you, I am not 
happy with Inverse. :)


I wanted to say struct Negate and function negate(). But ! is the 
negation operator.


I like opposite better but the Wikipedia article calls it "additive 
inverse" so inverse is still acceptable, I guess? :)


  http://en.wikipedia.org/wiki/Operators_in_C_and_C++

Ali



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread Kelet

On Saturday, 2 November 2013 at 00:03:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
I have continued with the translation of the book. There are 36 
of the 727 pages still to be translated. (However, I still need 
to write the UDA chapter.)


In addition to many corrections and additions throughout the 
book, there are the following chapters translated:


* Tuples
* More Templates
* More Functions
* Mixins
* More Ranges

As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from 
the header of each chapter:


  http://ddili.org/ders/d.en/index.html

No Kindle or Lulu versions yet.

Ali


Thanks for all your hard work, Ali.

I believe having a set of up to date references, tutorials, and
books are paramount to the further adoption and success of D as a
programming language.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-02 Thread CJS

Thanks for all your hard work, Ali.


+1

I eagerly await it becoming a great portal for people wanting to 
learn more about D. And, hopefully, going on to write high 
quality libraries I can use. :-)




Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Jordi Sayol
On 03/11/13 02:30, Kelet wrote:
> On Saturday, 2 November 2013 at 00:03:51 UTC, Ali Çehreli wrote:
>> I have continued with the translation of the book. There are 36 of the 727 
>> pages still to be translated. (However, I still need to write the UDA 
>> chapter.)
>>
>> In addition to many corrections and additions throughout the book, there are 
>> the following chapters translated:
>>
>> * Tuples
>> * More Templates
>> * More Functions
>> * Mixins
>> * More Ranges
>>
>> As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the header of 
>> each chapter:
>>
>>   http://ddili.org/ders/d.en/index.html
>>
>> No Kindle or Lulu versions yet.
>>
>> Ali
> 
> Thanks for all your hard work, Ali.
> 
> I believe having a set of up to date references, tutorials, and
> books are paramount to the further adoption and success of D as a
> programming language.
> 

+1

-- 
Jordi Sayol



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread John J

On 11/01/2013 08:03 PM, Ali Çehreli wrote:

I have continued with the translation of the book. There are 36 of the
727 pages still to be translated. (However, I still need to write the
UDA chapter.)

In addition to many corrections and additions throughout the book, there
are the following chapters translated:

* Tuples
* More Templates
* More Functions
* Mixins
* More Ranges

As a reminder, the book is available as PDF, downloadable from the
header of each chapter:

   http://ddili.org/ders/d.en/index.html

No Kindle or Lulu versions yet.

Ali


Thanks a lot!
I wouldn't have considered D language without this book.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Joseph Rushton Wakeling

On Saturday, 2 November 2013 at 22:45:13 UTC, Ali Çehreli wrote:
I spent considerable amount of time on those names. Like you, I 
am not happy with Inverse. :)


I wanted to say struct Negate and function negate(). But ! is 
the negation operator.


I like opposite better but the Wikipedia article calls it 
"additive inverse" so inverse is still acceptable, I guess? :)


  http://en.wikipedia.org/wiki/Operators_in_C_and_C++


Well, if you don't want to change it now that the chapter has 
been released, don't worry -- it's not wrong per se, just 
somewhat unintuitive to my native English ear.


I think that Negative and negative() (not Negation) would be 
fine.  Bear in mind that ! is the _logical_ negation operator; 
without the qualifier, the word doesn't have the same meaning.  
"The negative of x" is just -x.


The trouble with inverse (for me) is that its colloquial meaning 
is the multiplicative inverse, while in a strict mathematical 
sense it is too general -- you can have an inverse of _any_ 
function, so the term always needs to be qualified as the 
"inverse of ..." (whether of addition, multiplication, some other 
choice of function).  But this may be my fussing too much. ;-)


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Tove
On Sunday, 3 November 2013 at 21:21:04 UTC, Joseph Rushton 
Wakeling wrote:

On Saturday, 2 November 2013 at 22:45:13 UTC, Ali Çehreli wrote:
I spent considerable amount of time on those names. Like you, 
I am not happy with Inverse. :)




I'm not a native English speaker, but FWIW I would have chosen:

http://en.wiktionary.org/wiki/numeric_complement



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Joseph Rushton Wakeling

On Sunday, 3 November 2013 at 22:42:37 UTC, Tove wrote:

I'm not a native English speaker, but FWIW I would have chosen:

http://en.wiktionary.org/wiki/numeric_complement


I knew there was another term out there somewhere :-)


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Ali Çehreli

On 11/03/2013 03:19 PM, Joseph Rushton Wakeling wrote:

On Sunday, 3 November 2013 at 22:42:37 UTC, Tove wrote:

I'm not a native English speaker, but FWIW I would have chosen:

http://en.wiktionary.org/wiki/numeric_complement


I knew there was another term out there somewhere :-)


Thanks all, I've settled with the pedantically incorrect Negative and 
negative() but I added a note saying that it is more accurate to say 
"numeric complement":


  http://code.google.com/p/ddili/source/detail?r=649

Tove, I added you just as Tove in the acknowledgments section. Please 
e-mail me your last name at acehr...@yahoo.cm if you want me to add it.


Thank you,
Ali


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-03 Thread Rory McGuire
On Mon, Nov 4, 2013 at 6:41 AM, Ali Çehreli  wrote:

> Thanks all, I've settled with the pedantically incorrect Negative and
> negative() but I added a note saying that it is more accurate to say
> "numeric complement":
>

:) That is the name I was secretly voting for.

Any chance of you providing a limited edition printed version?
Perhaps with the authors name missing from the cover? :D

-Rory


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-04 Thread Ali Çehreli

On 11/03/2013 11:06 PM, Rory McGuire wrote:

> Any chance of you providing a limited edition printed version?
> Perhaps with the authors name missing from the cover? :D

Ha ha! :) Maybe the name should appear randomly on the web site. 
Seriously, I am thinking about a printed version, likely self-published, 
but not before another couple of months.


Ali



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-04 Thread Craig Dillabaugh

On Monday, 4 November 2013 at 04:41:44 UTC, Ali Çehreli wrote:

On 11/03/2013 03:19 PM, Joseph Rushton Wakeling wrote:

On Sunday, 3 November 2013 at 22:42:37 UTC, Tove wrote:
I'm not a native English speaker, but FWIW I would have 
chosen:


http://en.wiktionary.org/wiki/numeric_complement


I knew there was another term out there somewhere :-)


Thanks all, I've settled with the pedantically incorrect 
Negative and negative() but I added a note saying that it is 
more accurate to say "numeric complement":


  http://code.google.com/p/ddili/source/detail?r=649

Tove, I added you just as Tove in the acknowledgments section. 
Please e-mail me your last name at acehr...@yahoo.cm if you 
want me to add it.


Thank you,
Ali


Not directly related to this, but do you have the book on GitHub
or some such site where we can submit change requests to the
text?  I've seen some small grammar errors that I could likely
correct, but having to post to the mailing list (or even email
you) seems like more work for both of us.

Cheers,

Craig


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-04 Thread Rory McGuire
On 4 Nov 2013 19:45, "Ali Çehreli"  wrote:
>
> On 11/03/2013 11:06 PM, Rory McGuire wrote:
>
> > Any chance of you providing a limited edition printed version?
> > Perhaps with the authors name missing from the cover? :D
>
> Ha ha! :) Maybe the name should appear randomly on the web site.
Seriously, I am thinking about a printed version, likely self-published,
but not before another couple of months.
>
> Ali
>
I look forward to it. I'm thinking a book with author missing on front
cover and picture done by relative in lower right corner :D.


Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-04 Thread Ali Çehreli

On 11/04/2013 09:45 AM, Craig Dillabaugh wrote:

> do you have the book on GitHub or some such site where we can
> submit change requests to the text?

This would be the best place:

  http://code.google.com/p/ddili/issues/list

Unfortunately it is svn, not a distributed version control system. :-/ 
Perhaps you can put the diff in the issue tracker and I apply.


> I've seen some small grammar errors

Thank you,
Ali



Re: "Programming in D" book is about 95% translated

2013-11-24 Thread Rob McGinley

On Monday, 4 November 2013 at 18:22:03 UTC, Ali Çehreli wrote:

On 11/04/2013 09:45 AM, Craig Dillabaugh wrote:

> do you have the book on GitHub or some such site where we can
> submit change requests to the text?

This would be the best place:

  http://code.google.com/p/ddili/issues/list

Unfortunately it is svn, not a distributed version control 
system. :-/ Perhaps you can put the diff in the issue tracker 
and I apply.


> I've seen some small grammar errors

Thank you,
Ali



I made a copy of your repo in git if your interested.  Preserved 
all of the history.

https://github.com/mcginleyr1/ddili-read-only