[de-discuss] HP - Extension-Center
Hallo, ich habe mich auf der deutschen Homepage umgeschaut und sehe da keinen Link zum Extension-Center, der gleich ins Auge fällt. Da ich wußte, dass es das gibt und ich viel Zeit hatte, begab ich mich auf die Suche. Alle Schaltflächen angeklickt, auf sich aufmachenden Seiten Ausschau gehalten nach irgendwas, was wie ein Link dorthin aussehen könnte. Endlich hatte ich es irgendwann, kann aber im nach hinein den Weg dorthin nicht mehr nachvollziehen. Über die Suchmaschine finde ich es ja schnell, wenn ich genauen Suchbegriff (Extension-Center LibreOffice) eingebe. Ich benötige z.Z. gar keine Extension. Die Frage ist nur, wie ein x-beliebiger HP-Besucher schnell und einfach das Extension-Center finden soll. Kann man das nicht auffällig anbringen auf der Haupt- oder Downloadseite? Gruß Ulrich -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice Extension-Center - Anleitung zum Upload?
Hallo Karl, Am Samstag, 5. November 2011, 18:53:53 schrieb Karl Zeiler: > Hallo Andreas, > > Andreas Mantke schrieb: > > Hallo, > > > > Am Samstag, 5. November 2011, 00:40:53 schrieb Karl Zeiler: > > (...) > > > >> Andreas hat mir schon, nachdem ich ihn auch direkt angeschrieben > >> habe, zwei Links gemailt, den einen mit einer odt-, den andern mit > >> einer pdf-Datei. Die Anleitung ist identisch mit der von Dir > >> angegebenen - in der Version aber unterschiedlich. Sie wurde am > >> 4.10.2011, die frühere am > >> 11.08.2011 publiziert. > >> > >> Andreas will diese Anleitung demnächst auf den Seiten des > >> Extension-Center verlinken, damit alle was davon haben. > > > > da ich keine Klagen von Dir gehört habe, ist die Anleitung jetzt in > > beiden > > Dateivarianten von der Startseite der Extensions-Seite verlinkt. Die > > Templates-Seite > > wird folgen. > > Danke. Die Schritt-für-Schritt-Anleitung ist wirklich sehr hilfreich. schön zu hören. Wenn Du mal Zeit findest, kannst Du Gustavo einfach ein kurzes positives Feedback geben. Viele Grüße Andreas -- ## Developer LibreOffice ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows ## http://LibreOffice.org ## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org) ## Meine Seite: http://www.amantke.de -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Erste-Schritte "Einführung in Base" - Überarbeitung
Hallo Martina, Am 05.11.2011 17:52, schrieb Martina: Am 31.10.2011 18:07, schrieb Jochen: Am 31.10.2011 17:09, schrieb Robert Großkopf: Das Dokument stelle ich zusammen mit den Datenbanken als http://robert.familiegrosskopf.de/download/Einfuehrung_Base.zip online. Ich habe das Dokument umbenannt (01ES_08Einfuehrung_Base_V33.odt) in den Arbeitsordner von ODFAuthors gestellt. Dieses Dokument muss nun gegengelesen werden. Ich helfe gerne beim Gegenlesen Super. aber ich habe keine Ahnung, wie ich dastun und rückmelden soll. Noch nicht - aber bald. Ich meine die Ahnung bzw. dann Wissen. Ich habe einen Zugang zu ODF-Authors. Das ist der erste (und wichtigste) Schritt. Ich habe mir auch schon die beidenDateien (die von Jochen online gestellte, und die von Florian Reisinger) heruntergeladen. Was mache ich jetzt? Ich habe die Datei auf meinen privaten Webserver nur deswegen gestellt, dass jemand, der keinen Acccount bei ODFAuthors hat, diese Datei ganz einfach runterladen und betrachten kann. Vorgesehen ist allerdings die Handhabung über ODFAuthors. Dort runterladen, "sperren" (Arbeitskopie), bearbeiten und wieder hochladen. Wie hat esFlorian geschafft da einen Kommentarrand zu erstellen? Benutze die Kommentar-Funktion von LO-Writer. Ganz einfach. Soll ich meine Vorschläge in Florians Datei einarbeiten, oder soll ich eine neue anfangen? Ja. So ist es gedacht. Ein andere kann dann Deine Kommentare überprüfen und evtl. einarbeiten. So ist unsere Arbeitsweise bei der LO-Handbuch-Erstellung: 4/6/8-Augen-Prinzip. Wie bekomme ich diefertig überarbeitete Datei auf die HP von ODF-Authors? Einfach in ODFAuthor anmelden und Datei hochladen. Die bestehende Datei wird dann ersetzt. Oder soll ich sie direkt an Robert schicken? Nein (s. Absatz zuvor) Bitte verzeiht mir die vielen Fragen. Ist schon in Ordnung. Wahrscheinlich müsste ich michetwas näher mit ODF-Authors beschäftigen um die Fragen selbst beantworten zu können. Mmh... Na ja. Vielleicht mal einen kurzen Blick riskieren?! Ansonsten möchte ich Dich bitten, eine kurze Beschreibung zu erstellen, was für Dich ein Problem war und wie Du dies gelöst hast. Diese "Arbeitsanleitung" würde ich dann ins WIKI stellen. Und am Schluss: sind noch Fragen offen? Gruß Jochen -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice Extension-Center - Anleitung zum Upload?
Hallo Andreas, Andreas Mantke schrieb: Hallo, Am Samstag, 5. November 2011, 00:40:53 schrieb Karl Zeiler: (...) Andreas hat mir schon, nachdem ich ihn auch direkt angeschrieben habe, zwei Links gemailt, den einen mit einer odt-, den andern mit einer pdf-Datei. Die Anleitung ist identisch mit der von Dir angegebenen - in der Version aber unterschiedlich. Sie wurde am 4.10.2011, die frühere am 11.08.2011 publiziert. Andreas will diese Anleitung demnächst auf den Seiten des Extension-Center verlinken, damit alle was davon haben. da ich keine Klagen von Dir gehört habe, ist die Anleitung jetzt in beiden Dateivarianten von der Startseite der Extensions-Seite verlinkt. Die Templates-Seite wird folgen. Danke. Die Schritt-für-Schritt-Anleitung ist wirklich sehr hilfreich. Gruß Karl -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [Pootle-Uebersetzung] Fehler im englischen Original?
Hi Markus, *, On Sat, Nov 05, 2011 at 05:17:12PM +0100, Markus Mohrhard wrote: > Am 5. November 2011 16:59 schrieb Thomas Hackert : > > gerade wollte ich mal die UI für 3.5 weiter übersetzen und stoße direkt > > auf das erste Problem ... :( > > > > Wenn ich in Pootle im englischen Text einen Fehler finde, wo muss ich > > den dann eigentlich melden? In Bugzilla? Oder kann jemand hier in der > > Liste das dann fixen? Genau geht es um Segment 61 > > (https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=14814998), > > wo > > > > > > XSLT Tranformation Service > > > > > > statt > > > > > > XSLT Transformation Service > > > > > > Dieser Fehler wurde von Andras schon behoben. in Pootle aber noch nicht ... ;) > Du kannst solche Fehler > entweder hier melden und sodass ich oder jemand anders mit Commit > Rechten es sieht und ändert Wäre mir lieber ... ;) Denn dann ... > oder du kannst normalerweise direkt eine > Mail an Andras Timar schreiben(muss dann aber auf Englisch sein). ... muss ich hier keinen mit abwürgen ... ;) Bis dann Thomas. -- The steady state of disks is full. -- Ken Thompson -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LibreOffice Extension-Center - Anleitung zum Upload?
Hallo, Am Samstag, 5. November 2011, 00:40:53 schrieb Karl Zeiler: (...) > Andreas hat mir schon, nachdem ich ihn auch direkt angeschrieben habe, > zwei Links gemailt, den einen mit einer odt-, den andern mit einer > pdf-Datei. Die Anleitung ist identisch mit der von Dir angegebenen - in > der Version aber unterschiedlich. Sie wurde am 4.10.2011, die frühere am > 11.08.2011 publiziert. > > Andreas will diese Anleitung demnächst auf den Seiten des > Extension-Center verlinken, damit alle was davon haben. da ich keine Klagen von Dir gehört habe, ist die Anleitung jetzt in beiden Dateivarianten von der Startseite der Extensions-Seite verlinkt. Die Templates-Seite wird folgen. Viele Grüße Andreas -- ## Developer LibreOffice ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows ## http://LibreOffice.org ## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org) ## Meine Seite: http://www.amantke.de -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Erste-Schritte "Einführung in Base" - Überarbeitung
Lieber Jochen! Lieber Robert! Am 31.10.2011 18:07, schrieb Jochen: Am 31.10.2011 17:09, schrieb Robert Großkopf: Das Dokument stelle ich zusammen mit den Datenbanken als http://robert.familiegrosskopf.de/download/Einfuehrung_Base.zip online. Ich habe das Dokument umbenannt (01ES_08Einfuehrung_Base_V33.odt) in den Arbeitsordner von ODFAuthors gestellt. Dieses Dokument muss nun gegengelesen werden. Ich helfe gerne beim Gegenlesen, aber ich habe keine Ahnung, wie ich das tun und rückmelden soll. Ich habe einen Zugang zu ODF-Authors. Ich habe mir auch schon die beiden Dateien (die von Jochen online gestellte, und die von Florian Reisinger) heruntergeladen. Was mache ich jetzt? Wie hat es Florian geschafft da einen Kommentarrand zu erstellen? Soll ich meine Vorschläge in Florians Datei einarbeiten, oder soll ich eine neue anfangen? Wie bekomme ich die fertig überarbeitete Datei auf die HP von ODF-Authors? Oder soll ich sie direkt an Robert schicken? Bitte verzeiht mir die vielen Fragen. Wahrscheinlich müsste ich mich etwas näher mit ODF-Authors beschäftigen um die Fragen selbst beantworten zu können. Ich bitte trotzdem um Antwort. Liebe Grüße Martina -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] [Pootle-Uebersetzung] Fehler im englischen Original?
Hallo Thomas, Am 5. November 2011 16:59 schrieb Thomas Hackert : > Hi zusammen, > gerade wollte ich mal die UI für 3.5 weiter übersetzen und stoße direkt > auf das erste Problem ... :( > > Wenn ich in Pootle im englischen Text einen Fehler finde, wo muss ich > den dann eigentlich melden? In Bugzilla? Oder kann jemand hier in der > Liste das dann fixen? Genau geht es um Segment 61 > (https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=14814998), > wo > > > XSLT Tranformation Service > > > statt > > > XSLT Transformation Service > > Dieser Fehler wurde von Andras schon behoben. Du kannst solche Fehler entweder hier melden und sodass ich oder jemand anders mit Commit Rechten es sieht und ändert oder du kannst normalerweise direkt eine Mail an Andras Timar schreiben(muss dann aber auf Englisch sein). Gruß Markus -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] [Pootle-Uebersetzung] Fehler im englischen Original?
Hi zusammen, gerade wollte ich mal die UI für 3.5 weiter übersetzen und stoße direkt auf das erste Problem ... :( Wenn ich in Pootle im englischen Text einen Fehler finde, wo muss ich den dann eigentlich melden? In Bugzilla? Oder kann jemand hier in der Liste das dann fixen? Genau geht es um Segment 61 (https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=14814998), wo XSLT Tranformation Service statt XSLT Transformation Service steht ... :( Und wie würdet ihr sowas übersetzen? „XSLT-Umwandlungsdienst“ (oder „...service“? Bis dann Thomas. -- The number of UNIX installations has grown to 10, with more expected. -- The Unix Programmer's Manual, 2nd Edition, June 1972 -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Fehlerhafter Downloadlink
Hallo Florian, Florian Reisinger schrieb: Die Verweise zum Math Handbuch (de.libreoffice.org) führen auf eine leere Wikiseite... Das Math Handbuch ist doch noch nicht veröffentlicht, weil noch immer Screenshots fehlen. Guck also auf http://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch/arbeitsordner/entwurfsstadium Mit freundlichen Grüßen Regina -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Fehlerhafter Downloadlink
Die Verweise zum Math Handbuch (de.libreoffice.org) führen auf eine leere Wikiseite... -- Tschüss! LibO 3.4.3 -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Math Formel
Florian Reisinger schrieb: Hallo Christian! Am 04.11.2011 18:22, schrieb Christian Kühl: Hallo, Florian! Am 04.11.2011 17:42, schrieb Florian Reisinger: Am 04.11.2011 17:30, schrieb Regina Henschel: Florian Reisinger schrieb: Hallo! Gibt es eine Möglichkeit in Math eine Formel in einer Zeile rechts und linksbündig zu machen? Klar, siehe unten. ... (Matrix) Kann ma es also nicht machen, dass man links eine Formel hat und rechts die Erklärung, oder ist genau das das, was der Matrix macht?? Ja. Die Ausrichtung bezieht sich ja immer auf etwas, also 2 Zeilen zueinander oder Nenner und Zähler zueinander oder Zellen einer Spalte zueinander. Wenn du hier nachfragen musst, ist es ein Zeichen, dass das Problem im Handbuch noch nicht gut genug beschrieben ist. Vielleicht hast du einen Verbesserungsvorschlag? Mit freundlichen Grüßen Regina -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Math Formel
Hallo Christian! Am 04.11.2011 18:22, schrieb Christian Kühl: Hallo, Florian! Am 04.11.2011 17:42, schrieb Florian Reisinger: Am 04.11.2011 17:30, schrieb Regina Henschel: Florian Reisinger schrieb: Hallo! Gibt es eine Möglichkeit in Math eine Formel in einer Zeile rechts und linksbündig zu machen? Klar, siehe unten. ... (Matrix) Kann ma es also nicht machen, dass man links eine Formel hat und rechts die Erklärung, oder ist genau das das, was der Matrix macht?? Oder ist es ein Bug, dass es nicht durch alginr bzw. alginl funktioniert..? Was ist "eine Zeile"? Ausrichtung ergibt nur einen Sinn, wenn eine Referenz existiert. Ein Teil (x² ) linksbündig, x*x rechtsbündig. Eine Formel ist immer durch ihre Länge begrenzt. alignr und alignl funktionieren deshalb nur, wenn es z.B. in einem Feld einer Matrix steht, das kürzer ist als eine andere Zelle in der selben Spalte. Beispiel: Gruß, Christian. -- Tschüss! LibO 3.4.3 -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert