Re: [de-discuss] Handbuch: Erste Schritte, Anhang A, Tastaturkürzel: Inhaltsverzeichnis falsch

2011-11-25 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Harald!

Am 24.11.2011 23:06, schrieb Harald Köster:


in dem oben genannten und veröffentlichten Anhang ist wohl ein
falsches Inhaltsverzeichnis reingerutscht. Sollte man vielleicht mal
korrigieren.


Ist erledigt. Das Inhaltsverzeichnis war vor der Veröffentlichung  nicht
aktualisiert worden.

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] [QA] [Doku] Begriffe

2011-11-25 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Liste,

beim Durchlesen des Math-Handbuchs sind mir zwei Sachen in der UI
aufgefallen, die wir korrigieren sollten:

- in Math: Format - Schriftarten... - Ändern - (beliebig) ist der
  Titel des Dialogs Schriften. Sollte der nicht besser Schriftart
  oder Schriftart wählen heißen?

  (Eine Suche in Pootle ergab, dass der Ausdruck Schriften häufig als
  Übersetzung für font verwendet wird. Meiner Meinung nach bezeichnet
  Schriften (Plural von Schrift) etwas anderes als die hier
  gemeinte Schriftart.)

  (Die Terminologie weist als Übersetzung auch nur Schrift aus!)

- in Math: Format - Abstände... - Kategorie - Klammern steht
  left/right Übergröße als Übersetzung für Excess size
  (left/right). Zum einen ist left/right nicht übersetzt, zum
  anderen finde ich das falsch wiedergegeben, da es sich auf den
  Abstand oben/unten bei öffnenden/schließenden Klammern bezieht. Mein
  Vorschlag wäre, das wie im englischen Original zu handhaben, also
  Übergröße (links/rechts).
  (Von der Anzahl der Zeichen müsste das passen (beides 24), aber der
  zur Verfügung stehende Platz sieht (bei mir) dennoch knapp aus.)


https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4822380


https://translations.documentfoundation.org/de/libo35x_ui/translate.html?unit=9269822

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] [Doku] Begriffe

2011-11-25 Diskussionsfäden Regina Henschel

Hi Christian,

Christian Kühl schrieb:

Hallo, Liste,

beim Durchlesen des Math-Handbuchs sind mir zwei Sachen in der UI
aufgefallen, die wir korrigieren sollten:


[..]

- in Math: Format - Abstände... - Kategorie - Klammern steht
left/right Übergröße als Übersetzung für Excess size
(left/right). Zum einen ist left/right nicht übersetzt, zum
anderen finde ich das falsch wiedergegeben, da es sich auf den
Abstand oben/unten bei öffnenden/schließenden Klammern bezieht. Mein
Vorschlag wäre, das wie im englischen Original zu handhaben, also
Übergröße (links/rechts).
(Von der Anzahl der Zeichen müsste das passen (beides 24), aber der
zur Verfügung stehende Platz sieht (bei mir) dennoch knapp aus.)


Ich hatte auch zunächst gestutzt warum left/right seit ewigen Zeiten 
nicht übersetzt ist. Aber mit left/right ist nicht die Positione rechts 
bzw. links gemeint, sonder die Kommandos left und right. Zu lesen ist 
dies also ausführlich als: Übergröße bei solchen Klammern, die mit dem 
Kommando left oder dem Kommando right zu skalierbaren Klammern gemacht 
werden. Das ist zusammen mit dem unteren Eintrag zu sehen, wo die 
übergröße festgelegt wird, wenn man alle Klammern generell als 
skalierbare Klammern behandelt.


Mit freundlichen Grüßen
Regina

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Kein Screenshot im Extensions-Center

2011-11-25 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo,

Am Freitag, 18. November 2011, 23:53:12 schrieb Andreas G.:
 Hallo zusammen.
 
 Mir ist bekannt, dass sich das Extensions-Center (wie auch das für die
 Vorlagen) gerade erst im Aufbau befindet. Allerdings möchte ich den
 Hinweis geben, ob es denn möglich wäre Schreenshots auf der
 Beschreibungsseite anzuzeigen. Diese werden ja bis jetzt nur bei der Suche
 angezeigt.

ist grundsätzlich auf meiner Todo-Liste, aber im Moment weiter hinten, da es 
noch 
einige wichtigere Dinge im Code anzupassen / verbessern gilt.

Viele Grüße
Andreas
-- 
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de 

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] [Doku] Begriffe

2011-11-25 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Regina!

Am 25.11.2011 16:47, schrieb Regina Henschel:


Christian Kühl schrieb:


beim Durchlesen des Math-Handbuchs sind mir zwei Sachen in der UI
aufgefallen, die wir korrigieren sollten:


[..]

- in Math: Format - Abstände... - Kategorie - Klammern steht
left/right Übergröße als Übersetzung für Excess size
(left/right). Zum einen ist left/right nicht übersetzt, zum
anderen finde ich das falsch wiedergegeben, da es sich auf den
Abstand oben/unten bei öffnenden/schließenden Klammern bezieht.
Mein Vorschlag wäre, das wie im englischen Original zu handhaben,
also Übergröße (links/rechts). (Von der Anzahl der Zeichen müsste
das passen (beides 24), aber der zur Verfügung stehende Platz sieht
(bei mir) dennoch knapp aus.)


Ich hatte auch zunächst gestutzt warum left/right seit ewigen Zeiten
 nicht übersetzt ist. Aber mit left/right ist nicht die Positione
rechts bzw. links gemeint, sonder die Kommandos left und right. Zu
lesen ist dies also ausführlich als: Übergröße bei solchen Klammern,
die mit dem Kommando left oder dem Kommando right zu skalierbaren
Klammern gemacht werden. Das ist zusammen mit dem unteren Eintrag zu
sehen, wo die übergröße festgelegt wird, wenn man alle Klammern
generell als skalierbare Klammern behandelt.


OK, so habe ich das noch nicht gesehen, macht dann aber natürlich Sinn.
Kann man das irgendwie deutlicher machen? Spontan fällt mir ein:
- left/right Übergröße
- Übergröße (skaliert)
- Skaliert: Übergröße

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LibreOffice - Schriftarten - Ersetzungstabelle - fragliches Fehlverhalten

2011-11-25 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Harald, *,
On Fri, Nov 25, 2011 at 05:45:31PM +0100, Harald Köster wrote:
 wir gehen in die nächste Runde ...

dann mal Ring frei ... ;)

 Am 24.11.2011 19:21, schrieb Thomas Hackert:
 On Thu, Nov 24, 2011 at 08:55:27AM +0100, Harald Köster wrote:
 Am 21.11.2011 19:27, schrieb Thomas Hackert:
 On Mon, Nov 21, 2011 at 02:39:24PM +0100, Harald Köster wrote:
 [bestätigen der Beobachtung]
 Ich hab’s jetzt mal mit einem bestehenden Dokument gemacht, wo TNR als
 Standardschrift eingestellt war. Dort hab’ ich festgestellt, dass die
 Einstellung
 (a) „Immer“ markiert und „Nur Bildschirm“ mit meiner
 „Ersetzungsschriftart“ am Bildschirm dargestellt wird.
 „Ersetzungsschriftart“ hatte ich bei LO „Liberation Sans“ eingestellt.
 Hab ich auch festgestellt. Funkion ist meiner Meinung nach OK.
 (b) Beide markiert bewirkt keinen Unterschied zu (a).
 Auch hier ist Funktion OK.
 (c) Beide demarkiert zeigt das Dokument in einer anderen Schriftart an
 (hier unter Debian Testing hab’ ich kein TNR, wird folglich die
 systemeigene Ersetzung für TNR sein ... ;) ).
 Auch meine Beobachtung. Funktion ist meiner Meinung nach nicht OK.
 Hier müsste Ersetzungsschriftart zum Zuge kommen.
 
 Warum? Du wählst doch per Option, dass dort keine Ersetzungsschriftart
 am Bildschirm bzw. beim Ausdruck angezeigt wird ... ;)
 
 (d) „Nur Bildschirm“ markiert sieht das Dokument wie unter (c) aus.
 Auch hier müsste Ersetzungsschriftart zum Zuge kommen.
 
 Ebend nicht. Es müsste die im Dokument benutzte Schriftart am Bildschirm
 angezeigt werden ... ;) Zumindest mMn ... ;)
 
 Ich versuch's noch mal aufzudröseln:
 
 Zunächst: Die Fälle (c) und (d) unterscheiden sich nur für den
 Druck. Für die Bildschirmdarstellung sind sie gleich, daher reicht
 hier eine Betrachtung.

Ebend ... ;)

 Für die Bildschirmausgabe (Fälle (c) und (d)) sagt die Hilfe:
 Schriftersetzung, ... aber nur falls die Schriftart nicht verfügbar
 ist.

Na ja ...

 In Deinem Fall ist TNR nicht installiert, daher nicht
 verfügbar. Zumindest habe ich es so verstanden.

Stimmt :)

 D. h. die in den
 Optionen definierte Schriftersetzung (und nicht die Standard- oder
 wie Du sagst systemeigene Ersetzung) müsste zum Zuge kommen. So
 verstehe ich jedenfalls die Hilfe. Da aber nur die Standardersetzung
 durchgeführt wird, liegt hier meines Erachtens ein Bug vor.

Ist jetzt so eine Sache: Wenn sich ein Programm über die Einstellung
hinwegsetzen würde, die ich im System vorgenommen habe, würde mich das
ärgern. Wenn jetzt im System die Option bestünde den Programmen die Wahl
zu lassen, fände ich das O.K. Und „c“ würde sich dann richtig verhalten,
da ich ja dem Prog sage, es soll mir die Schriftart im Dokument nicht
ersetzen ... ;) Mit „d“ wäre es dann wieder eine andere Sache: Ich
müsste aber mal die Zeit haben in Pootle zu suchen, was dort im
englischen Original steht, was ich aber leider im Moment nicht habe,
sorry ... :( Wenn dort die Beschreibung nicht stimmt, müsste eher ein
bug gegen die englischsprachige Hilfe aufgegeben werden, nicht gegen die
Übersetzung.

 Weiterhin: Wenn nur eine Standard-Ersetzung in den Fällen (c) und

In „c“ ja ebend nicht: Dort hatte ich ja geschrieben, dass beide
demarkiert waren ... ;)

 (d) erfolgen soll, ist ein Eintrag in der Ersetzungstabelle nicht
 notwendig, da das System dieses ohnehin macht.
 
 Habe ich jetzt noch ein Denkfehler (also vom Standard-Denkfehler mal
 abgesehen)?

Vielleicht hab’ ich ja auch den Denkfehler ... ;)

 Interessieren würde mich noch, welche Schriftart LO als
 Standard-Ersetzung benutzt. Wählt LO dies aus oder das
 Betriebssystem?

Wenn du die Ersetzungstabelle aktivierst und unten die Schriftart
einträgst, die mit einer anderen Schriftart ersetzen willst, macht das
doch LO, oder nicht ;? Und dann müsstest du ja auch im Dialog sehen,
welche Schriftart du als Ersetzung gewählt hast ... ;)
Einen schönen Restabend noch
Rest geschnippt

-- 
You will engage in a profitable business activity.

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Cebit 2012: Call for Projects - Open Source Arena

2011-11-25 Diskussionsfäden Andreas Mantke
Hallo,

auf der Seite des Linux-Magazin ist heute das Call for Projects für die Open 
Source 
Arena der Cebit 2012 gestartet worden:
http://www.linux-magazin.de/NEWS/CeBIT-Open-Source-2012-Call-for-Projects

Ich denke, wir sollten uns dort - zumindest vorläufig - für einen Stand (auch 
wenn 
der sehr klein sein wird) bewerben, da es für uns als Projekt sehr wichtig ist, 
auf 
der Cebit präsent zu sein.

Wir sollten uns auch parallel noch um einen oder mehrere Vorträge auf der Messe 
bemühen. Call for Papers sind allerdings noch nicht veröffentlicht. Ich habe 
aber 
schon einmal eine informelle Anfrage gestellt. Ich gucke mich weiter um und 
werde 
dann weitere Nachfragen stellen. Wer ebenfalls sich um das Thema Vorträge 
kümmern 
will, kann sich mit mir kurzschließen.

Viele Grüße
Andreas
-- 
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de 

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert