Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
Hi, Am 29.03.2011 17:12, schrieb aqualung: Obviously, all francophone users will pronounce LibreOffice one way... according to the pronunciation conventions of their language. The rest of the world, unless they have been exposed to French by learning it as a second language, will have no idea. What about the poeple around the world who sometimes enjoy a Cuba Libre? :-D There are many other languages that would pronounce LibreOffice very similar to the french. But that´s not the point. Before a recommended pronunciation is posted on a web page, agreement on a particular one would have to be reached first. Again, every participant is free to pronounce it the way she/he likes. For me, there is nothing wrong with different pronunciation by people with different native tongue. Of course, since questions about the pronunciation come up, there can be a web page with examples of common and maybe different pronunciations. But that should be examples rather than recommendations or even an official rule, IMO. Regards, Stefan :-) -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
2011/3/30 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com On 3/29/11 10:10 PM, Sveinn í Felli wrote: Well, 'Libre' is also spanish - but with quite different pronounciation ('b' approaches 'v'). 'Libre' is also italian - but then it means a book, I think. Book in Italian is libro. Anyway, I think that the English pronunciation of libre (as in FLOSS, free libre open source software) - although slightly different from the French and the Spanish pronunciation - is to be considered the reference for every language. What, pray, is «the English pronunciation of libre» ? If the first vowel is to be pronounced as «aɪ» as in, say, «live», it differs vastly from the customary pronunciation in almost all European languages - Germanic as well as Romance - which is much closer to «iː», and can hardly serve as «the reference for every language» Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
I am not a native English speaker, but I think that liberty - which has the same root of libre - is not pronounced as laiberty. I have heard many native English speakers pronounce libre, and they all pronounce it the same way. On 3/30/11 8:37 AM, M Henri Day wrote: What, pray, is «the English pronunciation of libre» ? If the first vowel is to be pronounced as «aɪ» as in, say, «live», it differs vastly from the customary pronunciation in almost all European languages - Germanic as well as Romance - which is much closer to «iː», and can hardly serve as «the reference for every language» -- Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com mobile +39.348.5653829 VoIP +39.02.320621813 skype italovignoli -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] How to pronounce the name (again, sorry)
Hi all, Italo Vignoli wrote: I am not a native English speaker, but I think that liberty - which has the same root of libre - is not pronounced as laiberty. I have heard many native English speakers pronounce libre, and they all pronounce it the same way. On 3/30/11 8:37 AM, M Henri Day wrote: What, pray, is «the English pronunciation of libre» ? If the first vowel is to be pronounced as «aɪ» as in, say, «live», it differs vastly from the customary pronunciation in almost all European languages - Germanic as well as Romance - which is much closer to «iː», and can hardly serve as «the reference for every language» I agree with both of you: Even if library is pronounced differently, I'd like to hear libre to be pronounced like Libra, the zodiac balance sign. Unlike to liberty, the i is a long vowel. This is the most ambiguous pronounciation issue, so I think we should address it by providing a recommendation. Pronounciation of the b might be different for some roman languages (turning to a v like livre), but that's hardly an issue, as it sounds quite similar. Same non-issue with the r (rolling in different ways, not rolling at all): These differences are marginal in my eyes. If the e is spoken or not depends on the speaker too: French people tend to skip it, others pronounce it. I remember my first OOoCon when I found out that most speakers talked about OpenOffice - dot - org while I was used to OpenOffice org in German. It didn't take long that I used the dot version in English, while I stayed without in German. It will probably the same in your local community too: You will agree to one pronounciation once you met personally (on a fair or at any other event). Perhaps this version is not the one used by the majority of community members when they speak English. Don't think you *must* fit any official pronounciation. if we could agree on an English version with long i like Libra instead of ai like library, this would probably help spreading the word in a similar way, but any other example should be just an example. Best regards Bernhard -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [Libreoffice] [tdf-discuss] Re: EasyHack on EasyHacks
Am 29.03.2011 23:24, schrieb Norbert Thiebaud: On Tue, Mar 29, 2011 at 4:04 PM, Michael Meeks michael.me...@novell.com wrote: I'd also like to hear from some of our new developers that liked that page - again, on the dev list. The easy hack page has hugely grown since I started. I guess that is a good thing, but in my opinion it's current form is not very practical nor inviting. I think that grouping easy-hack by 'nature' and then by difficulty do make sense. Difficulty is a very subjective measure, and something that is a 'easy gui hack' for someone may be a daunting task for someone else... when I was parsing this list I would first look at the title, then the skill required and _then_ the degree of difficulty announced - mostly to verify my first impression based on the previous 2 items. So, I do like the 'nature' oriented classification proposed, but maybe we could keep a one line overview of each task with a link for a dedicated page per task That way, a given task can be expended with as much information as needed without flooding the main page, including volunteer's progress report, declaration of intent and/or questions/answer section to clarify the task if need be. That way the main page still give a global overview of all easy-hack, but become much more readable... If the task are limited, on the main page to a one-liner, then the ToC doesn't have to be 3 pages long Norbert just a question: Is there a database in the wiki? in this case could we build a table with the necessary variables and display the tasks by selection of skills and difficulty? Regards Karl-Heinz -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
Can we please stop with all of this nonsense about how to pronounce the name? -- Best regards, Charles -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
Charles This is not nonsense. FOSS is not only IT. It is cultural process. It is process of multicultural harmony. On Wed, Mar 30, 2011 at 5:45 AM, Charles Marcus cmar...@media-brokers.comwrote: Can we please stop with all of this nonsense about how to pronounce the name? -- Best regards, Charles -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** -- Prabath Galagamage http://textlk.blogspot.com/ http://agniezine.wordpress.com/ http://www.ejsa.info -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
Charles Marcus schrieb: Can we please stop with all of this nonsense about how to pronounce the name? Can you just skip or delete the mails of any thread your are not interested in? Best regards Bernhard -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
On Wed, 2011-03-30 at 09:45 -0400, Charles Marcus wrote: Can we please stop with all of this nonsense about how to pronounce the name? +1 Best wishes, Drew -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] How to pronounce the name (again, sorry)
On 3/30/11 12:05 PM, Bernhard Dippold wrote: Even if library is pronounced differently, I'd like to hear libre to be pronounced like Libra, the zodiac balance sign. Unlike to liberty, the i is a long vowel. Library derives from liber (latin for book), while liberty derives from libertas (latin for freedom). Libre means free (as in freedom), and so liberty is the reference pronunciation in english. In italian we have only one i, so my ears do not make a difference between long and short, but I trust Bernard if we could agree on an English version with long i like Libra instead of ai like library, this would probably help spreading the word in a similar way, but any other example should be just an example. I think we can agree on this version. -- Italo Vignoli - The Document Foundation email italo.vign...@documentfoundation.org phone +39.348.5653829 - VoIP +39.02.320621813 skype italovignoli - italo.vign...@gmail.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
Hi all, On 30/03/2011 09:34, Stefan Weigel wrote: Hi, Am 29.03.2011 17:12, schrieb aqualung: Obviously, all francophone users will pronounce LibreOffice one way... according to the pronunciation conventions of their language. The rest of the world, unless they have been exposed to French by learning it as a second language, will have no idea. What about the poeple around the world who sometimes enjoy a Cuba Libre? :-D There are many other languages that would pronounce LibreOffice very similar to the french. But that´s not the point. Before a recommended pronunciation is posted on a web page, agreement on a particular one would have to be reached first. Again, every participant is free to pronounce it the way she/he likes. For me, there is nothing wrong with different pronunciation by people with different native tongue. Of course, since questions about the pronunciation come up, there can be a web page with examples of common and maybe different pronunciations. But that should be examples rather than recommendations or even an official rule, IMO. Yes, that was my proposal, give an example, butletting peopletake ownership ofthemusicofthe wordseems to memostimportantthanthe accuracyof aFrenchpronunciation(for a word that is not specifically French). Kind regards Sophie -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
2011/3/30 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com I am not a native English speaker, but I think that liberty - which has the same root of libre - is not pronounced as laiberty. I have heard many native English speakers pronounce libre, and they all pronounce it the same way. Italo, you may have missed the first post in this thread, but there the OP (Samphan Raruenrom) posted a Google Translate version ( http://translate.google.com/#fr|en|LibreOffice) in which the initial vowel is, in fact, pronounced as «aɪ». If the native English speakers you have heard pronounce it as «i» or «iː», then I think this, unlike the Google Translate version, could serve as the basis for an international pronunciation, which in any event will inevitably vary from language to language (and idiolect to idiolect) Henri On 3/30/11 8:37 AM, M Henri Day wrote: What, pray, is «the English pronunciation of libre» ? If the first vowel is to be pronounced as «aɪ» as in, say, «live», it differs vastly from the customary pronunciation in almost all European languages - Germanic as well as Romance - which is much closer to «iː», and can hardly serve as «the reference for every language» -- Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com mobile +39.348.5653829 VoIP +39.02.320621813 skype italovignoli -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** -- *老朽 頓首 M Henri Day, PhD, MD Stadshagsvägen 22, 5tr S-112 50 Stockholm SUÈDE Tel : +46 8 6183098 Email : mhenri...@gmail.com Skype/Google Talk : mhenriday http://mhenriday.googlepages.com http://mhenriday.blogspot.com/ http://www.stumbleupon.com/stumbler/mhenriday/* -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
On 2011-03-30 10:34 AM, Bernhard Dippold wrote: Charles Marcus schrieb: Can we please stop with all of this nonsense about how to pronounce the name? Can you just skip or delete the mails of any thread your are not interested in? I have been but I'm getting tired of hitting my delete key. This thread is ridiculous. -- Best regards, Charles -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: How to pronounce the name (again, sorry)
On 2011-03-30 10:34 AM, Prabath Galagamage wrote: Charles This is not nonsense. FOSS is not only IT. It is cultural process. It is process of multicultural harmony. It is nonsense. -- Best regards, Charles -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: Get and appove: recommended Soundfile pronouncing LibreOffice
If all that recently collected donation money is burning a hole in your pocket, you could have maybe half a dozen professionally produced Flash videos, each one showing a good-looking, smiling LO user from every continent, saying Welcome to LibreOffice! in their language and with their preferred pronunciation. The videos would be rotated at random so that repeat visitors to the www.libreoffice.org website would eventually see them all. I'm only half serious about this but it would be an effective step away from a product focus towards a user focus. Marketing-wise it does make a difference. Have a look at, e.g., the pictures on www.torproject.org or the videos on www.beautyoftheweb.com to see how others do it. -- View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/Get-and-appove-recommended-Soundfile-pronouncing-LibreOffice-tp2749776p2754827.html Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Get and appove: recommended Soundfile pronouncing LibreOffice
Hi all, Friedrich Strohmaier schrieb: [..] My proposal: lets collect proposals for soundfiles pronouncing LibreOffice and have a simple voting for the one we point to, if people ask. This can be Files created by community members or some found in the internet. The first may be preferable due to license issues. Here You can hear me saying LibreOffice: http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/e/e2/Libreoffice_ger-tongue_fs.mp3 ;o)) [..] more proposals? comments? Gruß/regards -- Friedrich Libreoffice-Box http://libreofficebox.org/ LibreOffice and more on CD/DVD images -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Get and appove: recommended Soundfile pronouncing LibreOffice
On Wed, Mar 30, 2011 at 10:23 PM, Friedrich Strohmaier damokles4-lis...@bits-fritz.de wrote: Hi all, Friedrich Strohmaier schrieb: [..] My proposal: lets collect proposals for soundfiles pronouncing LibreOffice and have a simple voting for the one we point to, if people ask. This can be Files created by community members or some found in the internet. The first may be preferable due to license issues. Here You can hear me saying LibreOffice: http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/e/e2/Libreoffice_ger-tongue_fs.mp3 This helps! I think the initial concern is with some Asian languages which do not have the 'r' sound, therefore there is difficulty in pronouncing the first part, 'Libre'. Typically, the 'r' comes out as an 'l'. Therefore, 'Libre' = 'Li' + 'Bre', where 'Li' is as in 'LI-ma' (the city), and 'Bre' as in 'BREA-d' (bread). Simos -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***