Re: [ja-discuss] Fwd: string freeze has been broken in libreoffice-4-1

2013-11-20 スレッド表示 Kanako SATO
こんにちは。佐藤です。
未訳の箇所、少しですが提案しましたのでご報告します。

https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/shared.po/translate/#unit=40293765
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/shared.po/translate/#unit=40293727
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/shared.po/translate/#unit=40293794

あわせまして、Calcのヘルプ部分で今まで提案したものを以下に記載します。
お手数をおかけしますが、チェックをお願いいたします。

ピボットテーブル
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762206
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762571
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762668
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762703
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762903
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30763164
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30764097
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30764378
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30764563
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30764885
関数
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30753556
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30754560
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30754650
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755112
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755178
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755217
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755259
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755644
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755753
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30757600
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30758020
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30758166
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30759010
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30759318
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30759593
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30760360
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30760763
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30760954
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30761110
並べ替え
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=33744265
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=33744264
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=33744266
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=33744267
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=33744268
その他
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30760373
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755291
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30755931
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30761286
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30761355
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30761394
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30762200
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30763934
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30765118
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=40293503
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=40293545


以上、よろしくお願いします。

(2013/11/07 1:09), Naruhiko Ogasawara wrote:
> 小笠原です。
>
> すっかり忘却してましたが4.1系でString Freezeがbreakしたそうです。
> ので、テンプレートアップデートしました。
> 4.1.4 に向けて未訳が増えてるので確認して潰せるものは潰しておいて
> ください。ぼくも時間が取れたら見るつもりです。
>
> helpcontent2/source/text/sbasic/shared.pot
> helpcontent2/source/text/shared/01.pot
> officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.pot
> sd/source/ui/slideshow.pot

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[ja-discuss] オープンセミナー@徳島

2013-11-20 スレッド表示 Shinji Enoki
榎です

discussとusersの両方にポストしています。両方受け取られている方はすみません。

この週末の11/23(土)にオープンセミナー@徳島が開催されます。
その中で1枠お話させていただくことになりましたので、LibreOfficeとコミュニティの紹介をします
http://kokucheese.com/event/index/126570/

「漢のコンピューター道」の奥野さんや、長沢さん(おそらくDevOpsのお話をされるのではと思います)のセッションも面白そうです。

お近くの方は遊びにきてくださるとうれしいです
よろしくお願いします。


開催概要:
日時:2013年11月23日(土・祝)13:30 〜
場所:徳島市 シビックセンター(徳島市元町1丁目24番地、徳島そごうと同じ建物です)



-- 
榎 真治
shinji.en...@gmail.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[ja-discuss] LibreOffice Advent Calendar作りました

2013-11-20 スレッド表示 Naruhiko Ogasawara
小笠原です。

このメールは users@ja と discuss@ja の両方にポストしています。

表題のとおりなのですが、LibreOffice Advent Calendar作りました。
http://www.adventar.org/calendars/172

Advent Calendarというのは、上記ページのトップによると:
-- 
Advent Calendarは本来、12月1日から24日までクリスマスを待つま
でに1日に1つ、穴が空けられるようになっているカレンダーです。
Webでの Advent Calendarは、その風習に習い、12月1日から25日ま
で1日に1つ、みんなで記事を投稿していくというイベントです。
-- 
というものだそうです。

私はあんまりLibreOfficeをたくさん利用はしていないのですが、そ
れでも日常的にやっている操作とかが意外とみんな知らなかったり
するらしい、ということはまれに気づきます。

逆に、人がごく自然にやってることに対して「えっ、そんなことで
きるの?」と思うこともあります。

ということで、「大したネタでもないけど SNS で流れていっちゃう
ともったいないね」というようなことを毎日紡いでいけたらいいなあ、
ということで参加者を募集しております。

Twitter、Facebook、Github のどれかのアカウントがあれば登録可
能なようです。ぜひ登録して参加ください。


なおコミュニティネタ(翻訳とかドキュメント系とか)ももちろん
ウェルカムです。まあLibreOfficeに関することなら何でもという感
じでよろしくおねがいします。


[以上]
-- 
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted