Re: [ja-discuss] QATrackアカウント

2007-09-24 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

At Mon, 24 Sep 2007 11:04:27 +0900,
Kazunari Hirano wrote:

 QATrackアカウントをお持ちの方は、ログインして、自分が担当しているビ
 ルドのステータスをINQAにして、自分にアサインしてください。

処理済みです。

なお、3つのテストがいくつかの既存のIssueなどで、failとしましたが、だい
たいTCMサニティテストは通ったといってよいと思います。また、以下の2点、
IssueTrackerに登録しました。サンプルが、いかにもバグを踏みそうなファイ
ルでした。次回は自分で用意しようかしら。:-p

- Right-to-Left CJK text is wrong when export to powerpoint document
http://ja.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=81882
- Calc does not understand 3D pie chart of Excel
http://ja.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=81885

-- 
M.Kamataki
http://ja.openoffice.org/
http://openoffice-docj.sourceforge.jp/
http://openoffice-docj.sourceforge.jp/wiki/

-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]



[ja-discuss] 2.4 の翻訳に参加しませんか ?

2007-09-24 スレッド表示 Reiko Saito

こんにちは。以下のような内容を ja-translate にも出したのですが、
こちらにもお送りしてみます。

斎藤 玲子

 Original Message 

こんにちは、斎藤です。

以下のように Rafaella から、2.4 の翻訳への
お誘いが来ています。

今回はボリュームも少ないので (700wds + 9000 wds)、
翻訳に参加してみませんか ?

一部でもいいそうです。翻訳期間は 9/27 - 10/13 だったような...
(今、サーバーが落ちていてすぐには確認できないんですが)

やりかたは、sdf ファイルを po に変換して、それを
エディタで編集するっていうものです。

Pootle を使うっていう話もありますが、とりあえず
どんなエディタでもいいようです (e.g. poEdit でも
いいし、もっとプレーンなエディタでも OK)。

プロセスについて、
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
に詳しく書いてあります。
(... って、やっぱり今はサーバーが落ちていて読めないんですが...)

どなたか、やってみようっていう方、いらっしゃいませんか ?

斎藤 玲子

 Original Message 
Subject: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.4
Date: Fri, 14 Sep 2007 16:31:20 +0200
From: Rafaella Braconi 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Reply-To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;],   
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
To: [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]

Dear Translators/Localizers,

it's time again to provide you with some information about the upcoming
2.4 update release.

Translation deadline for 2.3 is December 13th, 2007 which is also the
bug fixing deadline for all language
relevant issues. After this deadline only very critical l10n bugs will
be fixed.

For teams translating with Pootle on the sunvirtuallab as well as for
teams working jointly with Sun
on translation please follow the translation schedule and instructions
you can find at:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4

Release Map with translation deadlines specific for the 2.4 release can
be found at:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease24

For this release following languages/teams will be translating using the
Pootle Server we recently set up on the virtuallab:
Italian, Khmer, Russian, Spanish, Swedish

Kind Regards,
Rafaella



-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


--

Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation Language and Information Services (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]


--

Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation Language and Information Services (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko


-
To unsubscribe, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]