[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Re: [ja-qa] [ドラフト] OpenOffice.org 3.3.0 日本語版のリリース品質保証への参加者を再度募集します

2011-01-21 スレッド表示 Shinji Enoki
グッデイ榎です

平野さん、ありがとうございます。
1点だけ

 ■募集期間(リリース品質保証実施期間)
 2011年1月26日(水)23時59分まで。
 
 # リリース候補10ファイナル宣言のリリースステータスミーティングは
 # ヨーロッパ時間で25日ですからこちらでファイナル宣言を確認できるのは
 # 日本時間26日になるでしょう。時間23時59分はわかりやすいので。:)

日付はかわりません。日本時間23時からのMTGですので。

締め切り後の作業があるので、あまりにひっぱると英語リリースからも
遅れていきます。
1/25に臨時でMTGということのようですので、1日すでに伸ばしています。


2011年1月25日(火)23時59分まで。

で締め切り予定にします。
よろしくお願いします。




On Sat, 22 Jan 2011 07:20:18 +0900
Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote:

 榎さん ありがとうございます。
 
 今回のアナウンスは少し急ぐのでQAプロジェクトおよびマーケティングプロジェクト両MLで同時に内容を検討します。
 
 次のような修正を提案します。
 
  OpenOffice.org 3.3.0 日本語版リリース候補10が現在アップロードされて
  います。今回は大変長いリリース品質保証となりましたが、リリースまで
  大詰めを迎えています。
  ここにふたたび、OpenOffice.org 3.3.0 日本語版のリリース品質保証への
  参加者を募集します。
 →
 OpenOffice.org 3.3.0 リリース候補10が現在アップロードされています。
 ハンブルクのリリース・エンジニアリング・チームは1月25日にこのリリース
 候補10を最終版と宣言する予定です。
 ここにふたたび、OpenOffice.org 3.3.0 日本語版のリリース品質保証への
 参加者を募集します。
 
  ■募集期間(リリース品質保証実施期間)
  2010/10/21-2011/1/25ごろ
 ■募集期間(リリース品質保証実施期間)
 2011年1月26日(水)23時59分まで。
 
 # リリース候補10ファイナル宣言のリリースステータスミーティングは
 # ヨーロッパ時間で25日ですからこちらでファイナル宣言を確認できるのは
 # 日本時間26日になるでしょう。時間23時59分はわかりやすいので。:)
 
  MacOSX PPC版については、現在リリース候補9まで出ており、以下のサイトから
  ダウンロードすることができます。
  ◆MacOSX PPC版
  http://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/contrib/macosppc/3.3.0rc9_20110110/
 # この部分は削除しましょう。
 # 
 http://ooopackages.good-day.net/pub/OpenOffice.org/contrib/macosppc/3.3.0rc9_20110110/
 # 今このリンクにアクセスできないようです。
 # MacOSX PPC版リリース候補10については出たら追加アナウンスを検討しましょう
 
 以上。
 
 Thanks,
 khirano
 -- 
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project
 http://ja.openoffice.org/
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: marketing-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: marketing-h...@ja.openoffice.org
 


-- 
株式会社グッデイ
榎真治 en...@good-day.co.jp

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] 機能停止中のMLについて:必要なメールは流します。

2011-01-21 スレッド表示 Maho NAKATA
皆様
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=7412
 現在、後任者は未定です。コーディネーターの存在は、非常に重要で、
 なしのまま進めると日本語プロジェクト自体の存続にも大きく影響を
 及ぼします。
 後任者が決まるまで、メーリングリストを一時閉鎖します。
 一時閉鎖予定日は、2010/12/31です。
なのですが、閉鎖した場合具体的にどうするかですが、

* 私のプロジェクト存続関連へのメールは通すことにします。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt


-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] 公募、応募者ありませんでした:翻訳プロジェクトについて

2011-01-21 スレッド表示 Maho NAKATA
皆様、プロジェクトリードの中田です。

翻訳プロジェクトについての公募は、応募者がありませんでした。
(前回は結構あったんですがね...)
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=406
また引き続き探します。

重く考える人もいますが、軽くするとまた大変で、連絡がつかなくなり
プロジェクトが滞ります。一人二人くらいの応募者がでるくらいが一番
いいです。

では。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt


-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Re: [ja-qa] [ドラフト] OpenOffice.org 3.3.0 日本語版のリリース品質保証への参加者を再度募集します

2011-01-21 スレッド表示 Shinji Enoki
平野さん

グッデイ榎です


On Sat, 22 Jan 2011 13:28:51 +0900
Kazunari Hirano khir...@gmail.com wrote:

 榎さん
 
 2011/1/22 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:
  2011年1月25日(火)23時59分まで。
 
  で締め切り予定にします。
  よろしくお願いします。

ありがとうございます。
上記を修正して、ja-announceに投稿させていただきます。

よろしくお願いします。

 
 了解です。
 Thanks,
 khirano
 -- 
 Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
 Japanese Language Project
 http://ja.openoffice.org/
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: marketing-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: marketing-h...@ja.openoffice.org
 


-- 
株式会社グッデイ
榎真治 en...@good-day.co.jp

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] 翻訳プロジェクトコーディネーターの公募について

2011-01-21 スレッド表示 Maho NAKATA
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=406
締切りは1/15となってますが、引き続き公募したいと思います。
では。

From: Maho NAKATA m...@openoffice.org
Subject: [ja-translate] 公募、応募者ありませんでした:翻訳プロジェクトについて
Date: Sat, 22 Jan 2011 15:28:29 +0900 (JST)

 皆様、プロジェクトリードの中田です。
 
 翻訳プロジェクトについての公募は、応募者がありませんでした。
 (前回は結構あったんですがね...)
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=406
 また引き続き探します。
 
 重く考える人もいますが、軽くするとまた大変で、連絡がつかなくなり
 プロジェクトが滞ります。一人二人くらいの応募者がでるくらいが一番
 いいです。
 
 では。
 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
 http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ ,GPG: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: translate-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: translate-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org