可知です。

Tora wrote:
> ・プレスリリースチーム
>  可知さん、お忙しいでしょうけど、やっぱり出番です。
>   ・翻訳チームやみなさんからの情報を受けて、プレスリリース原稿の作成を
>    引き受けていただけませんでしょうか。
>   ・特に、2.0.4 での新機能、日本語ユーザーにとってありがたい機能などを中心に。

これは、中田さんがリリースノートについて言及していたので、
そっちと歩調を合わせるのが良いんじゃないかと思いました。

プレスリリース自体は、情報さえ揃っていれば、従来のフォーマットに合わせる
ことで、それほど時間をかけずに書けると思います。
-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信