小浦寛裕さん、小林勝哉さん、武田大吾さん、平野一成さん、目黒 純さん、皆さん、
2009/3/11以降に以下のようにマーケティングプロジェクトのMLを作成致します。
をうけて作成致しました。
一点、変更させていただきました。
* 10. 12.はあるが11.がないので詰めた。
いくつかコメント
* オーナーはコーディネーターである、khir...@openoffice.orgに設定いたしました。
* prefixは[ja-marketing]としました。
* 現在モデレートされています。平野さんのご指示にしたがいリストタイプ
の変更をさせていただきます。なお、リストタイプは
ディスカッション
モデレートあり
モデレートなし
サブリスト
allowed-posters
があります。ディスカッションは購読するとポストができる。
モデレートあり、はメールすべてモデレートされます。
モデレートなし、はすべてのメールが投稿されます。購読は関係してません。
サブリストは、よくわかりません。
allowed-postersはよくわかりません。
* 多分一通目はコーディネーターからのMLの説明などがよい思いました、モデレートも
そういう意味があります。
thanks
From: Maho NAKATA m...@openoffice.org
Subject: [ja-discuss] マーケティングプロジェクトのML作成について
Date: Tue, 10 Mar 2009 09:59:56 +0900 (JST)
小浦寛裕さん、小林勝哉さん、武田大吾さん、平野一成さん、目黒 純さん、皆さん、
2009/3/11以降に以下のようにマーケティングプロジェクトのMLを作成致します。
では。
メーリングリスト market...@ja.openoffice.org の説明は以下のようにしたいとおもいます。
-
説明:
OpenOffice.org日本語プロジェクトのマーケティングプロジェクトのメーリングリストです。
マーケティングプロジェクトは、プロダクトとしてのOpenOffice.orgの宣伝・普及、およびコミュニティとしてのOpenOffice.orgの宣伝・拡大を推進するため、メーリングリストで以下のような話題をとりあげ、議論します。
1. プロダクトの OpenOffice.org を構成するアプリケーション、Writer, Calc, Impress, Draw,
Base, Math の機能や特徴を多くの方に知ってもらうための方法。
2. コミュニティの OpenOffice.org を構成するさまざまなプロジェクトを多くの方に知ってもらうための方法。
3.
OpenOffice.org日本語プロジェクトを構成するサブプロジェクト、翻訳プロジェクト、QAプロジェクトなどとの連携と、リリースのアナウンス、プレスリリースの作成、発表。
4. カンファレンスなどさまざまなイベント、メーリングリスト、コミュニティフォーラム、ウェブサイトやWikiなどさまざまなチャネルの開拓と活用。
5. 個人ユーザー、企業ユーザー、自治体ユーザーなどさまざまなユーザーと結びつく方法。
6. 個人、グループ、企業、団体、教育機関、自治体、政府機関などに、OpenOffice.org プロジェクトへの参加を促す方法。
7. MarCon (Marketing Contact) と OpenOffice.org Marketing Project の活動。
8. OpenOffice.org コミュニティのプレスリリース作成。
9. OpenOffice.org マーケティング戦略プランの作成と展開。
10. OpenOffice.org CD ROM の作成、配布。
12. パンフレット、リーフレット、ポスターなどの作成、配布。
13. OpenOffice.org グッズの企画
14, OpenOffice.org 日本語プロジェクトウェブサイトの企画、制作。
15. アートやドキュメント、コーディングなどコンテストの企画、実施。
-- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/
Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
pgpxiBpWejeDa.pgp
Description: PGP signature