Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向け て

2007-05-02 スレッド表示 matuaki
matuakiです。

Maho NAKATA さんは書きました:

 やっていただきたいこと:
 どなたか
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org日本語版2.0.4のQAまとめ
 や
 http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/40068/QA-JA-204.ods
 を参考に、Calcでまとめの表を作っていただけませんか。
 

作成してみました。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75694
にアップしましたが、こんな感じのものよいでしょうか?

-- 
-
matuaki
matuaki@ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-05-02 スレッド表示 Maho NAKATA
From: matuaki [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて
Date: Wed, 02 May 2007 15:26:02 +0900

 matuakiです。
 
 Maho NAKATA さんは書きました:
 
  やっていただきたいこと:
  どなたか
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org日本語版2.0.4のQAまとめ
  や
  http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/40068/QA-JA-204.ods
  を参考に、Calcでまとめの表を作っていただけませんか。
  
 
 作成してみました。
 http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75694
 にアップしましたが、こんな感じのものよいでしょうか?

お忙しい中本当にありがとうございます。

* Windows wo JREはrelease要件満たした
* Windows wJREはrelease要件満たした
* Linux wJREはrelease要件満たした

ということで、approvalを出します。

Linux woJREはUbuntu or Debianのresultがあればapprovalを出します。
-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-05-02 スレッド表示 Maho NAKATA
明日休日なので、明日の朝くらいにissueにかきます。
-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-05-01 スレッド表示 Maho NAKATA
やっと少し時間がとれそうなので...

From: Yutaka kachi [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて
Date: Mon, 30 Apr 2007 11:13:01 +0900

 QAテストの状況について、ご存じの方がいれば教えて頂けませんでしょうか。

 そもそも、現在決まっているかどうか、決まっているなら誰なのかが、私には分
 かっていません。また、日本で制作責任者を決めたら、OOoプロジェクトからそ

それは私です。その旨表明しているのに...
だれかtake overするかとメールが来るかと思ったのですが、ないので、
私のままです。

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=75694
いくつか出ているので、いくつかはGWあけくらいかな、にGOを出せればいいなぁと思います。

これまで、二回、ほぼ私も全てやっていましたが、これだと依存度がふえて自立的に
ならないし、私の作業量としても無理ですので、具体的作業は本当にしないこととします。
ですがjudgeは私がおこないます。

やっていただきたいこと:
どなたか
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org日本語版2.0.4のQAまとめ
や
http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/40068/QA-JA-204.ods
を参考に、Calcでまとめの表を作っていただけませんか。

では。
-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-05-01 スレッド表示 Kazunari Hirano

QAトラックの機能や役割を理解するには、アカウントを取って、ログインして、なかを見てみるのが一番です。
:)

 Get a QATrack account

For the time being, you will need to get a separate QATrack account,
different from the ones you use to login to the OpenOffice.org website
or to TCM.

QAトラックのアカウントは、OpenOffice.orgのアカウントやTCMのアカウントとは別のアカウントになります。


Native Language project leads can e-mail [EMAIL PROTECTED] to get a
QATrack account. Please specify the language code for you NL project
when appplying.

Native Language [EMAIL PROTECTED]
に「この人にアカウントをください」とメールすることが「できます」。
[EMAIL PROTECTED]

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-04-29 スレッド表示 Sei Honda

ほんだです。


07/04/23 に Yutaka Kachi[EMAIL PROTECTED] さんは書きました:

可知です。
#スレッドを切ってしまってスミマセン。

2.2のリリースに向けて、現状の再確認と情報の共有をしておきませんか。

今回のリリースで、日本語版は誰がジャッジするのでしょうか。
それは、どこかに書いてありますか。


おききになりたいことがわかりませんが。

オーケストラだとファーストバイオリンにあわせますし、オーボエとかも基準になったりするわけで 日本語版の制作責任者を決めませんか?
という提案ならよいのではないでしょうか?


--
For the things see are temporary,
  but the things unseen are everlasting.
--- [EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] 2.2のリリースに向け て

2007-04-29 スレッド表示 Yutaka kachi
可知です。

QAテストの状況について、ご存じの方がいれば教えて頂けませんでしょうか。

khiranoさんによると、
 mutuakiさん、Thanks.
 http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?status=Alltype=Alllg=ja
 テストしていただいた
 OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe
 のステータスをINQA(QA中)にしました。
 一旦担当khiranoにしてあります。
 mutuakiさん、qatrackのアカウントをもっていただけませんか。
 そうすれば、mutuakiさんがステータスを更新することができます。
 ご検討ください。 

「一旦担当khiranoにしてあります」ということですが、
これはkhiranoさんがテスト結果について判定するということでしょうか。

 On 4/4/07, matuaki [EMAIL PROTECTED] wrote:
 qatrackのアカウントというのがどんなものなのか
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Qatrack
 簡単にいうと、ローカライズドビルドのQAステータスをアップデートするツールです。
 http://qatrack.services.openoffice.org/view.php
 具体的にはこの表をアップデートします。
 http://qatrack.services.openoffice.org/
 ここにいくと、ユーザー名とパスワードを求められます。
 ログインすると、
 QA Tracking Tool
   1. Submit new builds
   2. Manage QA of localized builds
   3. Status of QA of localized builds
   4. Change password
   5. Logout
 このような画面が出ます。
   2. Manage QA of localized builds
 これをクリックすると、管理画面に行きます。
 そこで、ステータスをINQAにしたり、APPROVEDにしたりします。
 また、各レベルのQA担当をアサインします。
 
 qatrackのアカウントとは、ログインに必要なユーザー名とパスワードのことです。

wikiのQAtrackページによると
---
 Get a QATrack account

For the time being, you will need to get a separate QATrack account,
different from the ones you use to login to the OpenOffice.org website
or to TCM.

Native Language project leads can e-mail [EMAIL PROTECTED] to get a
QATrack account. Please specify the language code for you NL project
when appplying.
---
NL プロジェクト リードにアカウントを申請してもらう、となっています(?)。
アカウントを取ると、テスト結果を判定できるんでしょうかネ。

##QAテストの結果をIssueに添付するだけで、QAテストプロセスは十分なので
しょうか?


Sei Honda wrote:
 オーケストラだとファーストバイオリンにあわせますし、オーボエとかも基準に 
 なったりするわけで 日本語版の制作責任者を決めませんか?
 という提案ならよいのではないでしょうか?

そもそも、現在決まっているかどうか、決まっているなら誰なのかが、私には分
かっていません。また、日本で制作責任者を決めたら、OOoプロジェクトからそ
の人にジャッジする権限が与えられるんでしょうか。

私には、さっぱり分からないのです。
ご存じだったら教えてください。


-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] 2.2のリリースに向けて

2007-04-22 スレッド表示 Yutaka Kachi
可知です。
#スレッドを切ってしまってスミマセン。

2.2のリリースに向けて、現状の再確認と情報の共有をしておきませんか。

今回のリリースで、日本語版は誰がジャッジするのでしょうか。
それは、どこかに書いてありますか。

ご存知の方がいればおしえてください。

---
Yutaka Kachi

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]