中田さん

小林です。私はアナウンス不要と考えます。

http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=9010
このDKプロジェクトの素晴らしい事例リストとニュースレターをご覧ください。

JAプロジェクトが自らのリリースアナウンスのユーザー企業エンドースを打診する段階で初めてアナウンスして個別折衝だと考えています。

今回のご案内はすでに日本OSS推進フォーラムのデスクトップTFには流しましたので、必要に応じ前田様からアプリケーションTFにもご案内いただいても結構です。

今年は、日本語プロジェクトとして、何を実行するかという段階と思います。

では、また。


10/01/04 Maho NAKATA <m...@openoffice.org>:
> 小林さん、announceにすべき内容と存じますが、如何ですか。
> では。
>
> From: Katsuya Kobayashi <katuya21.k...@gmail.com>
> Subject: [ja-discuss] ご案内:OpenOffice.org3.2リリースプレスにおけるユーザ企業のエンドースメントについて
> Date: Mon, 4 Jan 2010 03:40:40 +0900
>
>> OpenOffice.org日本語プロジェクトの皆様
>>
>>  小林@JA Marketing project memberです。お世話になっております。
>>  大晦日に、Marketing projectの現co-LeadのJohnさんから、3,2リリースのプレスに
>> 代表的ユーザ企業・団体の歓迎の一言メッセージを当該企業名+責任者名にて、
>> エンドースする提案が出されておりますので、ご案内いたします。
>>  最新のODF採用などODF推進への期待など、各ユーザ企業・団体により期待値は
>> ことなるかと思いますが、日本からの希望がありましたら、お早めにお知らせください。
>>
>> [native-lang] Testimonials from users
>> http://ja.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=marketing&by=thread&from=2323181
>>
>> 本件コンタクト先:disc...@ja.openoffice.orgメーリングリスト
>> 本件連絡担当者:小林
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
>> For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
>>
>>
>>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信