Re: [nl-discuss] Vertalen nieuwe website Was Re: LibreOffice 4.2.6 is ready

2014-09-22 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey Rob,

Ik zal eens proberen via IRC. Ik houd je op de hoogte.

Groet,
Joren

Rob Westein schreef op 22/09/14 om 12:40:

Hallo Cor, Joren,
Op 14-09-14 om 21:12 schreef Cor Nouws:

Hoi Joren, Rob,

Joren DC wrote on 14-09-14 20:25:


Ik ben al een tijdje bezig aan de vertaling van de nieuwe website. Ik
...

Nice - wist ik niet.


Je kan - zoals vermeld op de wiki - inloggen via
https://www.libreoffice.org/admin
Er wordt inderdaad gebruik gemaakt van de nieuwe SilverStripe CMS, maar
deze is zeer vergelijkbaar met de voorgaande. In het begin een beetje
wennen, maar het systeem is hetzelfde.

En ook dit had ik nog niet gezien! Leuk.


Enkel 1 bugje: als je wijzigingen doorvoert in het tabblad 'Inhoud' zou
...

Top dat je dat gelijk meldt :)

PS: als ik me niet vergis moet je geen nieuw CMS account aanmaken 
indien

je er al één had op voorgaande CMS.

Klopt. Maar Rob had nog geen account. Aanvragen op
webs...@global.libreoffice.org (zie
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists#website)
Doe mij of Joren in cc, als je een account aanvraagt Rob. Dan weten ze
dat je met ons team werkt!
Afgelopen donderdag mail gestuurd voor aanvragen account, maar tot op 
heden nog niets terug gehoord/gelezen.


vr. groeten,
Cor









--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Vertalen nieuwe website Was Re: LibreOffice 4.2.6 is ready

2014-09-14 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey Rob,

Ik ben al een tijdje bezig aan de vertaling van de nieuwe website. Ik 
denk dat al wat belangrijke zaken vertaald zijn (start, downloadpagina, 
meeste componenten, ...). Maar ik denk dat er nog zeker wat werk aan de 
winkel is voordat het live kan gaan.


Je kan - zoals vermeld op de wiki - inloggen via 
https://www.libreoffice.org/admin
Er wordt inderdaad gebruik gemaakt van de nieuwe SilverStripe CMS, maar 
deze is zeer vergelijkbaar met de voorgaande. In het begin een beetje 
wennen, maar het systeem is hetzelfde.


Enkel 1 bugje: als je wijzigingen doorvoert in het tabblad 'Inhoud' zou 
je op 'concept opslaan' moeten klikken om je werk op te slaan. Als je 
dit doet krijg je een validation error en krijg je een foutmelding in 
het 'Photo Shuffler' tabblad. Daarom moet je voordat je op 'concept 
oplaan' drukt, even naar 'Photo Shuffler' gaan en daar de '0.00' waarden 
vervangen door gewoon een '0' (dus komma + cijfers na komma verwijderen) 
bij ' Pause between changing images (seconds)' en ' Duration of the fade 
(seconds)'.


Groet,
Joren

PS: als ik me niet vergis moet je geen nieuw CMS account aanmaken indien 
je er al één had op voorgaande CMS.


Rob Westein schreef op 14/09/14 om 12:21:

Hoi,
Net even zitten zoeken hoe eea werkt, in een discussie deze link 
gevonden: https://wiki.documentfoundation.org/NewWebsiteNLT over hoe 
een de nieuwe website te maken.


Blijkt ook dat er een nieuw CMS gebruikt wordt...
Is iemand hier al mee aan de slag gegaan?
groetjes,
Rob


Op 11-08-14 om 13:01 schreef Cor Nouws:

Rob Westein wrote on 08-08-14 14:57:

Ik zou na mijn vakantie (31 aug) hier tijd aan kunnen/willen besteden.

Heel fijn Rob!


Ik heb al wat ervaring met CMS systemen, helaas nog niet met Plone...,
maar alles valt te leren.

Ik vermoed - maar heb er nog nooit naar gekeken - dat de teksten in de
in de Pootle-vertaalserver staan.
Als het daar is vertaald, zorgt het website-team dat e.e.a. wordt
geactiveerd.

Moeten we dus nog even uitzoeken..









--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] stukje vertaling voor PR controleren...

2014-04-01 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC
Als je het nu (1 april) nog kan doorsturen bekijk ik het even via de smartphone 
:).

Groet, Joren

Op 1 apr. 2014 23:00 schreef Cor Nouws :
>
> Hoi, 
>
> Er komt morgen een persbericht over iets nieuws. 
>
> Heb het vanavond uit de mail gehaald en vertaald. Controle - zo leert de 
> ervaring - kan meestal geen kwaad. 
> Iemand de mogelijkheid daartoe - vóór morgen 10:00 ... 
>
> dank/thanks! 
>
> Cor 
>
>
> -- 
> Cor Nouws 
> GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6 
> - vrijwilliger http://nl.libreoffice.org 
> - volunteer http://www.libreoffice.org 
> - The Document Foundation Membership Committee Member 
>
>
> -- 
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org 
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette 
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ 
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be 
> deleted 
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Voorzitter Memberschip Commissie

2013-12-01 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Leo Moons schreef op 1/12/13 16:21:
> Van harte gefeliciteerd Cor,
>
> Hoe kunnen we Cor en de LibreOffice gemeenschap steunen? Door lid te
> worden: dan heeft Cor wat meer werk ;-) , maar meer leden maken ook
> het werk lichter (en daar wordt Cor ook beter van) maar meer leden
> maken ook de gemeenschap en het product beter.
>
> Meer info vind je hier,
> http://www.documentfoundation.org/foundation/application-for-tdf-community-membership/
>
> want lid worden betekent niet geld opdiepen, maar een engagement
> opnemen, dat op vele manieren kan ingevuld worden.
> http://nl.libreoffice.org/meewerken/
Mooi verwoord Leo :-)!

Groet,
Joren

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] programmeren of hacken ?

2013-10-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Dick Stomp schreef op 25/10/13 22:24:
> Zomaar een grapje:
> Computeren is als varen met een duikboot: zodra je de Windows open doet heb
> je een probleem!
> (Uit het Duits anoniem)
> [image: Computer Uboot 2.jpg]
Oke, we zijn hier zeer off-topic aan het gaan; maar de bedenker verdient
een standbeeld :-)
>
>
> Op 25 oktober 2013 22:13 schreef Dick Stomp :
>
>> Beste PJ,
>>
>> Je hebt weer een Geniale Vondst!
>> LibreOfficeDag = F+GB+NL
>> Ik heb nog even zitten spelen en kwam op
>> LibreOfficeInfoDag
>>
>> We komen er wel!
>>
>> Groet,
>> Dick Stomp
>>
>>
>> Op 25 oktober 2013 16:07 schreef P.J. Koeleman :
>>
>> Dick Stomp,
>>> Op vrijdag 25 oktober 2013, om 13:48 uur, schreef u met als onderwerp
>>> "[nl-discuss] programmeren of hacken ?".
>>>
 communitydag vind ik lelijk
 communityday is beter
 gemeenschapsdag is nederlands
 ik vind het moeilijk...
>>> Volgende gedachten komen bij mij op.
>>>
>>> _ Hou het simpel Nederlands
>>> _ Blijf laagdrempelig
>>>
>>> Waarom niet iets als 'LibreOfficeDag' of LibreOffice Gebruikersdag.
>>>
>>> Hoe ik dat eventueel in een beeldmerk zou moeten uitwerken, als dat
>>> nodig mocht zijn, weet ik nog niet. Maar er is vast wel een creatieve
>>> ontwerper die heel goed met dit soort zaken raad weet onder ons.
>>>
>>>
>>> Met vriendelijke groeten,
>>>
>>> Piet Jan Koeleman.
>>>
>>>
>>> --
>>> Elektrotechniek, een vak met spanning.
>>> http://www.jkoeleman.nl
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Unsubscribe instructions: E-mail to
>>> discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>>> deleted
>>>
>>>


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] LibreOffice4 Ubuntu betalen

2013-07-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Hey Dirk,

Op 26-07-13 22:31, Dick Stomp schreef:
> Ik zit te zoeken in de Repo van Ubuntu.
Bedoel je dit (PPA)? https://launchpad.net/~libreoffice/+archive/ppa
De 4.1.0 zal binnenkort beschikbaar zijn. Momenteel raad ik de 4-0
branch aan.

Of bedoel je echt de git repo: git clone
git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core
(zie http://www.libreoffice.org/developers/)
> Daar mag ik LibreOffice4 downloaden (versie wordt niet genoemd).
> En dan moet ik voor ELK onderdeel (write, calc, etc) US$ 2.99 betalen.
> Hoe werkt dat?
> LIBRE?
> Het is wel goedkoper dan MSWindows voor US$ 400...
Lijkt me te zot voor woorden om daarvoor te betalen :-).

Groet,
Joren

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] probleem met spellingcontrole

2013-06-20 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Hey,

Op 20/06/13 23:27, Cor Nouws schreef:
> Beste Winfried,
>
> Winfried Donkers wrote (20-06-13 13:40)
>
>> Sinds versie 4.0.4 (misschien al eerder) zijn alle nederlandse
>> woorden voorzien van een rood slingertje er onder als teken dat ze
>> [...]
>> Is dit een probleem waar alleen ik mee zit, of is het algemeen? Dan
>> maak ik een bugmelding aan.
>
> Is me ook opgevallen. Maar ben nog te suf geweest om er goed nar te
> kijken. Als jij een melding zou willen doen, graag!
Ik vraag me af of het gerelateerd is aan
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=63033

Groet,
Joren

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Re: [nl-discuss] Re: [nl-discuss] Re: [nl-discuss] Eerste bèta LibreOffice 4.1.0 !

2013-05-29 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Kees Kriek schreef op 29/05/13 14:05:

Op 29 mei 2013 13:54 schreef Cor Nouws  het volgende:


Dag Kees,

Kees Kriek wrote (29-05-13 13:26)


  Deze underscore zijn de 'hotkeys'. Dit komt doordat er gewerkt wordt met

'Glade' voor de omzetting van de dialogen naar de nieuwe stijl. De
vroegere
tilde (~) is daarom al in veel dialogen al vervangen door een
underscore.

  Ik zie tildes en underscores door elkaar gebruikt worden. Is dit geen

probleem of moeten de tildes door underscores vervangen worden?


Door elkaar in één regel, of in verschillende?


Volgens mij wel in verschillende regels
Dan is het geen "fout". Dit omdat nog niet alle dialogen naar de nieuwe 
'.ui' stijl zijn overgezet. Als je een tilde ziet staan in een 
te-vertalen-string, is dat een zin/woord dat voorkomt in een oud 
dialoog. Als je een underscore tegenkomt, wil dat zeggen dat die dialoog 
al omgezet is geweest.


Met andere woorden: een tilde blijft een tilde, een ampersand blijft een 
ampersand, een underscore blijft een underscore :).


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] LibreOffice 4.1.0 beta 1

2013-05-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Kees,

Bedankt voor het testen. Ik heb even mijn Windows 7 aangezwengeld en kan 
beide crashes bevestigen. Hiervoor heb ik 2 bug reporters gemaakt:


https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=64995
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=64996

Het is mogelijk dat ze beide dezelfde oorzaak hebben, maar voor alle 
zekerheid heb ik er toch maar 2 afzonderlijke rapporten van gemaakt.


Vriendelijke groet,
Joren

Op 26/05/2013 11:16, Kees Kriek schreef:

Hoi Joren

Ik heb mijn gebruikersprofiel gereset en beide problemen blijven bestaan.
Mijn besturingssysteem is Windows 7.

Groeten, Kees

Op 26 mei 2013 11:01 schreef Joren  het
volgende:


Hey Kees,

Kees Kriek schreef op 26/05/13 10:30:

  Hoi Joren

Ik heb 4.1.0 geïnstalleerd


Super!

en liep al meteen tegen een foutje.
Minder super :-), maar toch goed!

  Als ik in Impress op het gieter pictogram klik (vullen)  dan crashed LO.
Dit probleem lijkt zeer gerelateerd te zijn aan je ander 'gebied' probleem
met die rechthoek.

1) zou je even je gebruikersprofiel kunnen hernoemen, zodat fouten in je
gebruikersprofiel kunnen worden uitgesloten.
2) als je nog steeds tegen dit probleem aanloopt: wat is je
besturingssysteem?


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@nl.**
libreoffice.org 
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/nl/discuss/<http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/>
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] LibreOffice 4.1.0 beta 1

2013-05-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Kees,

Kees Kriek schreef op 26/05/13 10:30:

Hoi Joren

Ik heb 4.1.0 geïnstalleerd

Super!

  en liep al meteen tegen een foutje.

Minder super :-), maar toch goed!

Als ik in Impress op het gieter pictogram klik (vullen)  dan crashed LO.
Dit probleem lijkt zeer gerelateerd te zijn aan je ander 'gebied' 
probleem met die rechthoek.


1) zou je even je gebruikersprofiel kunnen hernoemen, zodat fouten in je 
gebruikersprofiel kunnen worden uitgesloten.
2) als je nog steeds tegen dit probleem aanloopt: wat is je 
besturingssysteem?


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Re: [nl-discuss] Eerste bèta LibreOffice 4.1.0 !

2013-05-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Kees Kriek schreef op 26/05/13 10:41:

En er zal nog wat werk worden verzet voor de uiteindelijke release (eind
juli) 
https://wiki.**documentfoundation.org/**ReleasePlan#4.1_release<https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan#4.1_release>


Inderdaad, er zijn o.a. meer dan 9000 woorden te vertalen in de UI en
help, maar ... vele handen maken licht werk. ;-)


Ik ben er mee aan de slag gegaan. Nu zie ik voor/in sommige woorden een
underscore (_) staan. Ik weet daar de betekenis niet van. Moeten deze
underscores ook in de Nederlandse vertaling blijven staan?

Hey Kees,

Deze underscore zijn de 'hotkeys'. Dit komt doordat er gewerkt wordt met 
'Glade' voor de omzetting van de dialogen naar de nieuwe stijl. De 
vroegere tilde (~) is daarom al in veel dialogen al vervangen door een 
underscore.


Groet,
Joren


Groeten, Kees


enjoy :)


  Veel plezier

Leo



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@nl.**
libreoffice.org 
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/nl/discuss/<http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/>
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Eerste bèta LibreOffice 4.1.0 !

2013-05-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Cor Nouws schreef op 25/05/13 23:44:

Beste allemaal,

  http://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/
Er staat een verwijzing naar de voorlopige release notes.

En er zal nog wat werk worden verzet voor de uiteindelijke release 
(eind juli) https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan#4.1_release


enjoy :)



Sorry Cor :-), ik was je voor :-).

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] LibreOffice 4.1.0 beta 1

2013-05-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste LibreOffice-gebruikers,

Vandaag is de eerste bèta van versie 4.1.0 vrijgegeven.
Deze versie kan je downloaden via volgende URL: 
https://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/


Er bestaat een handleiding om deze versie naast je huidige LibreOffice 
installatie te installeren. Op deze manier kan u uw huidige installatie 
behouden. https://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel/nl


Graag zou ik iedereen willen uitnodigen om deze versie te onderwerpen 
aan dagelijkse documenten/bewerkingen/handelingen/... Deze vroegtijdige 
testen zijn zéér belangrijk. Hoe sneller problemen aan het licht komen, 
hoe beter. Dit geeft ook de ontwikkelaars de tijd om een zeer stabiele 
officiële versie af te leveren (eind juli) 
(https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan#4.1_release).


Bij vragen, twijfels, of hulp bij het rapporteren van een bug kan u 
steeds onze mailinglijsten contacteren.


Veel testplezier!

Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Handleiding voor beginners 4 ! Kennismaken met LibreOffice

2013-04-11 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 12/04/13 00:15, Leo Moons schreef:

Hallo,

Met enige fierheid kunnen wij u melden dat het eerste hoofdstuk van de 
Handleiding voor beginners geüpdatet werd en vrijelijk beschikbaar is.
Mijn bijzondere dank gaat uit naar Kees Kriek voor zijn gewaardeerde 
ondersteuning en medewerking aan de realisatie van dit standaardwerk 
in wording.


Voor het downloaden kunt u hier terecht: 
http://nl.libreoffice.org/ondersteuning/documentatie/


Vriendelijke groeten


Daar heb ik maar één woord voor: WOW!
Bedankt aan iedereen die hieraan heeft meegewerkt!

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Update Woordenboek

2013-04-02 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Thomas,

Lijkt me een super idee (maar dat wist je al via IRC-chat :-) ).

+1 van mij :-).

Groet,
Joren

Op 02-04-13 17:19, Thomas van der Meulen schreef:

Hallo allemaal,
Ik was aan het kijken in de 'source code' van de 'dictionary' en ik keek bij 
het nederlands en zag dat het  versie 2.0 is.
Ik besloot is op de site te kijken waar het van da'n kwam (Opentaal.org) en zag 
dat die al bij versie 2.10 waren, die gedouwnload en zag dat ze 6700 aanpassing 
hadden gedaan ten opzichten van 2.0

dus mijn vraag was: moeten we niet is updaten naar versie 2.10?
indien ja laat het me weten en ik update het wel, als het niet goed ik mag u 
het ook zeggen

Met vriendelijke groet,
Pje335_NL

te bereiken via IRC #libreoffice-qa of mail meulentho...@gmail.com  



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Hackfest/... in Schoten

2013-02-23 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 23-02-13 10:05, Cor Nouws schreef:

En hoe gaan we het noemen:
 - LibreOffice community dag

+1



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] persbericht LibreOffice 4.0.0

2013-02-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 6/02/13 07:33, Cor Nouws schreef:

Kees Kriek wrote (06-02-13 06:38)

Ligt er aan wanneer het af moet zijn.
Als het niet vandaag af hoeft kun je het mij toesturen.


Vanavond ergens...
ALs er iets lukt: graag!


Stuur maar door :-).

Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] fout:510 in Calc

2013-02-01 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Ziet iemand van jullie het zitten om dit als bug/enhancement te melden 
:-)? Zelf heb ik het nog niet getest, en ik twijfel er niet aan dat dit 
inderdaad bevestigd kan worden door anderen: maar als dit inderdaad 
resulteert in een ERR:510 zou ik het als 'bug' rapporteren; indien niet 
zou ik het eerder als 'enhancement' categoriseren.


Alvast bedankt,
Joren

Op 01-02-13 12:18, H.C. van der Burg schreef:

Hallo Kees,

Het lijkt mij niet direct een bug, omdat het helpbestand in de syntaxis aangeeft dat tekst 
"met dubbele aanhalingstekens moet worden omsloten". Ook de genoemde voorbeelden 
geven aan dat bij gebruik van < > dubbele aanhalingstekens vereist.

Excel plaatst in ieder geval bij het gebruik van de functie invoegen 
automatisch dubbele aanhalingstekens. Dus als het dan geen bug is, is het in 
ieder geval afwijkend van Excel. Ook dan lijkt mij dat het aangepast moet 
worden.

Groetjes, Henk van der Burg

PS: COUNTIF() is m.i. de Engelse functiebeschrijving van AANTAL.ALS


-Oorspronkelijk bericht-
Van: Kees Kriek [mailto:kees...@gmail.com]
Verzonden: vrijdag 1 februari 2013 11:27
Aan: NL_LibreOffice_Discuss
Onderwerp: [nl-discuss] fout:510 in Calc

Hallo

Ik wil in Calc het aantal cellen tellen die een waarde bevatten.
Ik gebruik hiervoor deze formule =AANTAL.ALS(B4:BB11;>0) Deze heb ik ingevoerd met 
het dialoogscherm van invoegen > functie.
Nu geeft deze formule fout:510.
Volgens de Help ontbreken er dan variabelen.
Ik kwam er achter dat het wel werkt als volgt: =AANTAL.ALS(B4:BB11;">0") Het 
dialoogscherm 'vergeet' dus de aanhalingstekens.
Is dit een bug?
LibreOffice 3.6.5.2 onder Windows 7.

Groeten, Kees

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting 
guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertaling LibreLogo FILLCOLOR

2013-01-30 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 30/01/13 20:01, Kees Kriek schreef:

Ik voorlopig even overal waar ik het kon vinden FILLCOLOR vertaald naar
OPVULKLEUR|ok. Als we straks een goede standaard vertaallijst hebben kunnen
we nog eens kritisch door de vertaling heen lopen en het consistent maken.



Perfect! Bedankt Kees!

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertaling LibreLogo FILLCOLOR

2013-01-29 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

On 29-01-13 06:45, Cor Nouws wrote:


Ik neem aan dat Joren hem niet in graniet heeft gebeiteld ;-)

Ow :o, heb ik nog niet verteld hoe ik mijn back-ups maak? Ik denk dat we 
hier in België wel iets moderner zijn.

...wel ... je neemt een notitieblok en een balpen ... ;-)


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertaling LibreLogo FILLCOLOR

2013-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

On 28-01-13 19:31, Kees Kriek wrote:

Op 28 januari 2013 19:04 schreef Joren  het
volgende:


On 28-01-13 18:24, Kees Kriek wrote:


Het bestand is gemaakt door Joren en is te vinden op:
https://www.dropbox.com/s/**jzxgzhhfz5auuh6/vertaling%**
20librelogo%20ENG-NL.ods<https://www.dropbox.com/s/jzxgzhhfz5auuh6/vertaling%20librelogo%20ENG-NL.ods>


inderdaad :-). Staat nog steeds op mijn dropbox. Echter heb ik me niet
verder geconcentreerd/bezig gehouden met dit te vertalen. Vandaar mijn
vraag en geen link naar dit document als 'hé, hier staat iets anders' :-).


Tja, zo'n lijst betekent wel een commitment hè. Er zijn mensen (zoals ik)
die zich daar dan aan gaan houden. Als we er nu anders over denken moet dit
wel met elkaar gedeeld worden, zodat we consistent kunnen zijn.
Inderdaad, daarom heb ik ook deze lijst opgesteld en ter discussie 
gesteld op deze mailinglijst. Ik denk dat ik zo open mogelijk ben 
geweest hierover, en zoveel mogelijk de discussie heb opengetrokken. Niet?


Na het maken van deze lijst heb ik mij daadwerkelijk bezig gehouden met 
vertalingen maar was er de dag erna een probleem vastgesteld met de 
Pootle server. Daardoor moest men de versie van de vorige dag 
terugplaatsen, waardoor al mijn wijzigingen verdwenen waren... Daarna 
niet de moed meer teruggevonden om opnieuw te beginnen. Excuus? Nee, dat 
heb ik niet nodig. Maar ik denk wel dat ik net door deze lijst te maken 
streef naar consistentie (én een waarin iedereen zich kan vinden). 
Aangezien deze strings niet ter discussie zijn gevallen is het gevolg 
dat iedereen hiermee verder werkt... Niet?



Als we dit inderdaad anders willen (ik heb die lijst eens opgesteld, en er
waren toen bepaalde suggesties op gekomen, maar niet in verband met deze
wijzigingen) ... is er de mogelijkheid om dit in bulk te doen (find &
replace)? Want volgens mij is een consistente vertaling van commands en de
help-bestanden essentieel. (al hoewel ik hiervoor nooit Logo heb gehoord,
laat staan op school iets over geleerd).


  Als ik FILLCOLOR zou moeten vertalen zou ik kiezen voor opvulkleur in

plaats van vullingskleur, maar zeker geen fillkleur.


Eens


ook mee eens




Zo vraag ik mij ook af of in deze materie gesproken moeten worden over
penkleur of lijnkleur; pen instellingen of lijninstellingen.


Geen mening :-) hierover.


Deze 'vertalingen' staan ook in de lijst/
Klopt volledig. Door te zeggen dat ik geen mening heb, zeg ik eigenlijk 
gewoon dat ik hier persoonlijk niets 'mis' mee vind en het het vrij laat 
voor discussie/voorstellen/verbetering.


Dit is de eerste keer dat ik zo'n lijst maak en probeer een consistentie 
te creëren. Als er tips zijn om volgende keer nog een grotere discussie 
open te trekken hoor ik ze graag :-).


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertaling LibreLogo FILLCOLOR

2013-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

On 28-01-13 18:24, Kees Kriek wrote:

Het bestand is gemaakt door Joren en is te vinden op:
https://www.dropbox.com/s/jzxgzhhfz5auuh6/vertaling%20librelogo%20ENG-NL.ods
inderdaad :-). Staat nog steeds op mijn dropbox. Echter heb ik me niet 
verder geconcentreerd/bezig gehouden met dit te vertalen. Vandaar mijn 
vraag en geen link naar dit document als 'hé, hier staat iets anders' :-).


Als we dit inderdaad anders willen (ik heb die lijst eens opgesteld, en 
er waren toen bepaalde suggesties op gekomen, maar niet in verband met 
deze wijzigingen) ... is er de mogelijkheid om dit in bulk te doen (find 
& replace)? Want volgens mij is een consistente vertaling van commands 
en de help-bestanden essentieel. (al hoewel ik hiervoor nooit Logo heb 
gehoord, laat staan op school iets over geleerd).



Als ik FILLCOLOR zou moeten vertalen zou ik kiezen voor opvulkleur in
plaats van vullingskleur, maar zeker geen fillkleur.

Eens


Zo vraag ik mij ook af of in deze materie gesproken moeten worden over
penkleur of lijnkleur; pen instellingen of lijninstellingen.

Geen mening :-) hierover.

Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Vertaling LibreLogo FILLCOLOR

2013-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Voordat ik een vraagje stel in verband met een vertaling, wil ik 
allereerst ons vertaalteam* ZEER hard bedanken :-). Jullie hebben 
ont-zet-tend veel werk verzet! En ik denk dat dit namens heel de 
community is!


(* ik ga geen namen noemen :-), ik denk dat de personen zich wel 
aangesproken voelen :-) *)



Anyway: Ik was eens door onze Nederlandse vertalingen aan het scrollen 
en zag volgende suggestie:

https://translations.documentfoundation.org/nl/libo_help/translate.html#unit=3362
hebben we FILLCOLOR vertaald als 'FILLKLEUR'? (heb dit ook als comment 
geplaatst). Ik ben nog steeds niet vertrouwd met Pootle, maar tot zover 
ik het kan, kan ik geen vertaling vinden in de trend van 'FILLKLEUR'.


Vriendelijke groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] kleine verrassing 4.0

2013-01-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

On 27-01-13 13:01, Alex Plantema wrote:

Ik heb het nog niet geïnstalleerd. Welke letter is onderstreept?
In andere programma's ben ik gewend een n te typen als ik niets wil 
opslaan.

Het is mij bij *Office altijd een ergernis dat dat niet werkt.
Nu is dat de letter 'z' van zonder (in de Engelstalige is dat letter w 
van without).
Geen idee wat de vorige 'internationale letter' was? Als dit voor wat 
ergernis zorgt bij gebruikers kunnen we altijd de 'tilde' verplaatsen.


Momenteel denk ik dat het zo vertaald is (geen idee hoe het er in Pootle 
uit ziet): Sluiten ~zonder opslaan
Ik kan niet verifiëren dat het vroeger de letter 'n' was, maar als we 
dat terug willen wordt het:


(1) Sluite~n zonder opslaan
(2) Sluiten zo~nder opslaan
(3) Sluiten zonder opslaa~n

Ik denk weet niet of er hier een 'regel' is om te volgen, maar mij lijkt 
het logisch dat de eerste letter die match onderlijnd wordt... (=1)


Anderen hun mening is meer dan welkom.

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] kleine verrassing 4.0

2013-01-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Kees,

On 27-01-13 12:36, Kees Kriek wrote:

ola

Ik zag nog een leuke kleine verrassing in 4.0.
Als je LibreOffice afsluit zonder het document op te slaan krijg een
venster met Opslaan, Verwerpen of annuleren.
Ik vond Verwerpen altijd een beetje vreemde kreet.
In 4.0 staat daar nu 'Sluiten zonder opslaan'.

Goed opgemerkt!

Ik denk dat dit niet 'anders vertaald is', maar eerder een andere 
'hard-coded string'. In de Engelstalige/internationale versie vroeger 
kon je op 'Discard' (= verwerpen) klikken, nu is dat 'Close without 
saving' (=Sluiten zonder opslaan). Iedereen tevreden nu dus :-).

Ik weet niet wie dit aangepast heeft, maar ik vind het een prima
alternatief.

+1!

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Versie 4.0.0.2 release kandidaat 2 vrijgegeven

2013-01-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste LibreOffice-gebruikers,

Druk, druk, druk dus ik ga het kort houden:

* 2de release kandidaat is vrijgegeven om zeer hard getest te worden.

!! Een release kandidaat (RC) vervangt bij het installeren de al 
aanwezige versie. Daarom kunt ook de RC er ook náást installeren  - zie 
de informatie op de wiki 
<https://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel/nl> !!


* Downloadlink kan je vinden op 
https://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/
* Ik heb geen idee hoe druk het is om te downloaden, maar voor diegene 
die kunnen is downloaden via Torrent misschien een bijdrage om de eigen 
servers van LibreOffice niet te zwaar te belasten.
* fouten/bugs/crashes/freezes kunnen hier altijd besproken worden; ook 
kunnen we u helpen bij het melden van een bug.


* en hopelijk ben ik niets vergeten


Groetjes en veel testplezier!
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Hackfest/Usersdag

2013-01-19 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 19/01/13 22:39, Rob Snelders schreef:

Ik heb wel gehoord dat er een openbaar vervoer-verbinding is dus dat
is prima.


 Je bedoeld toch niet de Fyra hé? 

Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[nl-discuss] LibreOffice 4.0.0 RC1 vrijgegeven

2013-01-12 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste gebruikers,

De eerste Release Kandidaat van LibreOffice 4.0.0 is vrijgegeven.

Voordat ik de link 'post', zou ik graag een helpverzoekje willen 
plaatsen. We hebben hier: 
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.0/nl namelijk een 
hele lijst met nieuwe functies die al in LibreOffice 4.0.0 
geïmplementeerd (en ook in de uiteindelijke versie aanwezig zullen) 
zijn. Zoals je ziet is dit nog een Engelstalige functielijst, en zou 
deze lijst vertaald "moeten" worden tegen de officiële vrijgave van de 
finale versie. Ik denk dat je mij al van ver een vraag hoort stellen nu 
... zou iedereen even 5 minuutjes de tijd nemen om een paar zinnen naar 
keuze te vertalen? "Alle kleine beetjes helpen, en vele kleine beetjes 
vormen een groot geheel :-)". Alvast bedankt!


De zonet vrijgegeven versie kan je downloaden op: 
https://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/


The Document Foundation kan je financiële steun ook nog steeds gebruiken 
via: https://donate.libreoffice.org/nl/


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 2/01/13 20:47, Leo Moons schreef:

Hallo,

Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke 
release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor 
begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd 
worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface 
uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. 
Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te 
vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen 
goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de 
Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij 
te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we 
zetten je graag op weg.


Bedankt
Vriendelijke groeten


Beste,

Op volgende pagina kan u de gebruikersinterface helpen vertalen: 
https://translations.documentfoundation.org/nl/
Om mee te helpen met de documentatie zal u van Leo vermoedelijk een 
gebruikersnaam/wachtwoord toegestuurd krijgen die te gebruiken is op: 
http://www.odfauthors.org/
Aangezien dit laatste Leo's domein is, laat ik verdere 
informatie/'administratie' aan hem over.


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Kalender

2012-12-29 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Rob,

Super handig! Bedankt.
/me is aan het printen en vouwen

Groet,
Joren

Op 29/12/12 20:28, Rob Snelders schreef:

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hoi Allen,

Voor iedereen die een LibreOffice-kalender op zijn bureau wil:

https://wiki.documentfoundation.org/File:LibreOffice_Calender.odg

Naar aanleiding van een mail van de Braziaanse Community heb ik dit
gemaakt. Leek mij leuk.

- --
M.V.G.
Rob Snelders
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/

iQEcBAEBAgAGBQJQ30R2AAoJEGs78UIq7mKyw/4H/j7uiXvNL0YYrw0GEt06ICgH
VOqDsmlWkkB5pxxf0A0oA44sl1rtr19jdtPEgf2TbQCNZOubHPmp1TJ4fHSwnEiS
7EP0GxXnywWCqOn1wVXgsfe5/GN3yQXKuIsx5g1HIRMviYK40qCosD7QKjHqW1/i
1Fn5mNlClmIBnEjdYeXyarzULXFOf+BfL3R3r18OIr1XEm1I+qaFyyHq0ATOlrtw
ojxErcuvyBhNVS14qBgq+64eHXyt8zZaLGGl4kZMLS21RqsyjRvCSBZtB+dySaqG
bauvt3joXWkJFKNqSxc+u7NZF9H0DFJNcXkv/mpEREo7wTdSpFMS2FI9jg6d4dM=
=ItvV
-END PGP SIGNATURE-




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] LibreOffice 4.0 bèta 2

2012-12-23 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste LibreOfficers,

Gisteren is een nieuwe versie van LibreOffice 4.0 vrijgegeven.
De tweede bèta is beschikbaar op 
https://nl.libreoffice.org/index.php/download/pre-releases/.


Foutmeldingen en bugs die bij de eerste bèta voorkwamen kunnen opnieuw 
getest worden met deze nieuwere versie.


Uitgave opmerkingen: 
https://wiki.documentfoundation.org/Releases/4.0.0/Beta2


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Vertaling LibreOffice 4.0 beta 1

2012-12-09 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste,

Ik heb zonet libreoffice 4.0 beta 1 gedownload en geïnstalleerd 
(besturingssysteem = Mac OS X 10.8.2). Ik merk op dat de installatie van 
het taalpakket in het Engels is. Het opstarten gaat vlekkeloos. Ook zie 
ik een 'onvertaald' woord: wanneer je een document met meerdere pagina's 
geopend hebt, zie je tijdens het scrollen aan de rechterkant (waar de 
scrollbalk staat) de paginanummering. Dit is blijkbaar niet vertaald. Er 
staat bijvoorbeeld 'Page 2/13'.
Ook in de onderste 'statistiekbalk' (waar huidige pagina, aantal 
woorden, ... staat) is niet alles vertaald. Ik heb op Pootle de 
vertaling van 'Words: $1' aangepast, want deze was inderdaad blijven 
staan in het Engels. Enkel 'pagina' vind ik niet foutief terug.


Ligt dit aan ons, of is dit een fout in Pootle? Verder weet ik ook niet 
waar ik die instructies/vertaling van de dialoog kan terugvinden voor 
het vertalingspakket.


Misschien kan iemand met een ander paar ogen en meer Pootle-ervaring 
hier eens naar kijken?


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

2012-11-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste,

Ik heb even alles in een Calc-documentje gegoten. Deze is te downloaden 
vanaf dropbox: 
https://www.dropbox.com/s/jzxgzhhfz5auuh6/vertaling%20librelogo%20ENG-NL.ods


Ik mis nog vertalingen voor:
PENJOINT = penjoint|linejoint
ABS = abs
RESUB = sub

Gelieve ook even de vertalingen nog eens nakijken. Kans is reëel 
natuurlijk met het overtypen.


Verdere instructies vertaling in Pootle:

3. For agglutinative languages, postfix form(s) of the IN operator are also
supported (starting with hyphen or colon):

IN=in
IN=-ban|-ben # Hungarian noun case
IN=:ssa|:ssä # suggested for Finnish

FOR a IN b [ ]

In Hungarian:

FUT a b-BEN [ ]


Nemen we bijvoorbeeld volgend voorbeeld: 
TO triangle size   REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ] END

Moeten we vertalen in:
NAAR driehoekgrootte HERHAAL 3 [ VOORUIT grootte LINKS 120 ] 
EINDE


(dit interpreteer ik toch uit de instructiemail
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05127.html)

Groet,
Joren

Op 22/11/12 19:32, Joren schreef:

Beste,

Een aantal dagen geleden zijn de strings die vertaald moeten worden 
voor versie 4.0 vrijgegeven op Pootle. (zie 
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05111.html)


Quote:
" If you had 100% in 3.6, now you have ~6000 words to deal with in help,
and 4300 in UI. UI has a new module now, librelogo, which contains
2600 words on its own."

Met andere woorden: er staat weer een groot werk te wachten op de 
Pootle server.


In mail http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05127.html 
wordt er uitgelegd dat alle commando's ook vertaald moeten worden.


Quote:
"1. It is recommended (and easier) to use the existing native language
translation of the original Logo programming language, if it exists. Eg.
the Hungarian translation of "forward" and its abbreviated form are the
same as in the closed source, closed platform-dependent Logo environments
used in Hungarian schools:

FORWARD=elo"re|e"

Deze commando's komen ook voor in de te vertalen strings (zo'n 2600 
ongeveer). Het lijkt me dus aangeraden om eerst gezamelijk tot een 
consistente vertaling te komen van de commando's én afkorting (achter 
de verticale streep). Ik moet nu zelf heel de avond weg, maar mij 
lijkt het handig om gewoon te vertalen achter de regel (zie voorbeeld 
hieronder). Een dat dit werk gebeurd is, is het relatief eenvoudig om 
de andere strings te kunnen vertalen.
Dit zijn de commando's: (gekopieerd van 
http://numbertext.org/logo/commands_en.txt)


# turtle graphics

FORWARD = forward|fd
(voorbeeld) vertaling: FORWARD = voorwaards|vw
BACKWARD = back|bk
vertaling: ...
TURNLEFT = left|turnleft|lt
TURNRIGHT = right|turnright|rt
PENUP = penup|pu
PENDOWN = pendown|pd
HOME = home
POINT = point
CIRCLE = circle
ELLIPSE = ellipse
SQUARE = square
RECTANGLE = rectangle
LABEL = label
PENCOLOR = pencolor|pencolour|linecolor|pc
ANY = any
PENWIDTH = pensize|penwidth|linewidth
PENSTYLE = penstyle|linestyle
PENJOINT = penjoint|linejoint
NONE = none
BEVEL = bevel
MITER = miter
ROUNDED = round
SOLID = solid
DASH = dashed
DOTTED = dotted
CLOSE = close
FILL = fill
FILLCOLOR = fillcolor|fillcolour|fc
FILLSTYLE = fillstyle
FONTCOLOR = fontcolor|textcolor|textcolour
FONTHEIGHT = fontsize|textsize|textheight
FONTWEIGHT = fontweight
FONTSTYLE = fontstyle
BOLD = bold
ITALIC = italic
UPRIGHT = upright|normal
NORMAL = normal
FONTFAMILY = fontfamily
CLEARSCREEN = clearscreen|cs
TEXT = text
HIDETURTLE = hideturtle|ht|hideme
SHOWTURTLE = showturtle|st|showme
POSITION = position|pos|setpos
HEADING = heading|setheading|seth
PAGESIZE = pagesize
GROUP = picture|pic

# control structures

TO = to
END = end
STOP = stop
REPEAT = repeat|forever
REPCOUNT = repcount
BREAK = break
CONTINUE = continue
WHILE = while
FOR = for
IN = in
IF = if
OUTPUT = output
LEFTSTRING = âEURoe|âEUR~
RIGHTSTRING = âEUR?|âEUR^(TM)
TRUE = true
FALSE = false
NOT = not
AND = and
OR = or
INPUT = input
PRINT = print
SLEEP = sleep
GLOBAL = global

# functions
RANDOM = random
INT = int
FLOAT = float
STR = str
SQRT = sqrt
SIN = sin
COS = cos
ROUND = round
ABS = abs
COUNT = count
SET = set
RANGE = range
LIST = list
TUPLE = tuple
SORTED = sorted
RESUB = sub
RESEARCH = search
REFINDALL = findall
MIN = min
MAX = max

PI = pi|ÏEUR

# measurement
DECIMAL = .
DEG = °
HOUR = h
MM = mm
CM = cm
PT = pt
INCH = in|"

# color codes

INVISIBLE = invisible
BLACK = black
SILVER = silver
GRAY = gray|grey
WHITE = white
MAROON = maroon
RED = red
PURPLE = purple
FUCHSIA = fuchsia|magenta
GREEN = green
LIME = lime
OLIVE = olive
YELLOW = yellow
NAVY = navy
BLUE = blue
TEAL = teal
AQUA = aqua|cyan
PINK = pink
TOMATO = tomato
ORANGE = orange
GOLD = gold
VIOLET = violet
SKYBLUE = skyblue
CHOCOLATE = chocolate
BROWN = brown

# messages

ERROR = Error (in line %s)
ERR_ZERODIVISION = Division by zero.
ERR_NAME = Unknown name: âEUR~%sâEUR?.
ERR_ARGUMENTS = %s takes %s arguments (%s given).
ERR_BLOCK = Error (extra or missing spaces at brackets?)
ERR_KE

Re: [nl-discuss] aankondiging nieuwe versie LibreOffice ..

2012-11-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 28/11/12 08:09, Cor Nouws schreef:

Beste mensen,

Ergens halverwege volgende week verschijnt als het goed is de nieuwste 
versie van LibreOffice.


Wie wil er meehelpen met een aankondiging?
Ik wil eventueel wel wat tijd vrijmaken. Niet dat je dat al niet doet, 
maar liefst zo snel als je het zelf hebt doorsturen dan :), dan kan ik 
het eenvoudiger ergens tussenschuiven.


Is er ook iemand die kan helpen met wat (simpel) grafisch werk?
Daar zal ik voor moeten passen; Buiten CAD en technische tekeningen is 
mijn grafisch werk niet optimaal ;-).


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

2012-11-27 Berichten over hetzelfde onderwerp joren . de . cuyper


- Oorspronkelijk e-mail -
Van: "Freek de Kruijf" 
Aan: discuss@nl.libreoffice.org
Verzonden: Dinsdag 27 november 2012 12:21:16
Onderwerp: Re: [nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

Op dinsdag 27 november 2012 09:29:10 schreef Joren De Cuyper:

Alvast twee opmerkingen van Jaap Woldringh.

>> HEADING = heading|setheading|seth

> HEADING = kop|setkop|setk 

Een opmerking: heading is hier de richting waarin de schildpad gaat. 
Staat niet in mijn woordenboek, maar is in de zeevaart heel 
gebruikelijk. The ship's heading East. Staat ook niet in het woordenboek 
op het internet, dus is het niet zo gek als men dit niet weet. What's 
your heading? 256 Sir. Loods en roerganger.

en elders: bevel is niet een bevel, maar een (schuine) rand of lijst.

-- 
vr.gr.


Freek de Kruijf

Bedankt voor je toevoeging. Dat (zeevaart)begrip is me inderdaad bekend (films 
zijn dan toch nog leerrijk ;-) ).

Van het woord 'bevel' heb ik vertaald door in de woordenlijst van Leo Moons te 
gaan kijken op ODFauthors (
Woordenlijst Engels - Nederlands (2011-12-09) — door Leo Moons — Laatste 
wijziging: 09-12-2011 20:52
Veel gebruikte woorden voor vertaling van gebruikersinterface en 
handleidingen). Daar staat de volgende vertalingen:
Line joint bevelSamenkomende lijnen, verbonden
Line joint miterSamenkomende lijnen, snijdend
Line joint roundSamenkomende lijnen, rond
Daarom had ik deze vertaling voor bevel gebruikt; ook omdat die miter en round 
terugkwamen leek mij dit wel zeer hard overeen te komen.
Groet
Joren

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

2012-11-27 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper
Inderdaad. Heb wat te snel willen zijn denk ik. Kees had het net ook opgemerkt.

Bedankt voor jullie feedback. Ik pas het aan :)!

Groet,
Joren


Verzonden vanaf Samsung Mobile

"P.J. Koeleman."  schreef:

Joren,

Op maandag 26 november 2012, om 21:10 uur, schreef u met als onderwerp 
"[nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's".

J> Zie onderaan voor de vertaling die ik momenteel heb gemaakt. Alle 
J> vertaalhulp/opmerkingen en suggesties meer dan welkom.
Volgende opmerkingen heb ik voor je;

DECIMAL moet dat geen ',' (komma) zijn.

> ERROR = Error (in line %s)
ERROR = Error (op lijn %s)
Hier zou ik van maken 'Error (op regel %s)'


Met vriendelijke groeten,

Piet Jan Koeleman.


-- 
Elektrotechniek, een vak met spanning.
http://www.jkoeleman.nl




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

2012-11-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Zie onderaan voor de vertaling die ik momenteel heb gemaakt. Alle 
vertaalhulp/opmerkingen en suggesties meer dan welkom.


Op 22/11/12 19:32, Joren schreef:

Beste,

Een aantal dagen geleden zijn de strings die vertaald moeten worden 
voor versie 4.0 vrijgegeven op Pootle. (zie 
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05111.html)


Quote:
" If you had 100% in 3.6, now you have ~6000 words to deal with in help,
and 4300 in UI. UI has a new module now, librelogo, which contains
2600 words on its own."

Met andere woorden: er staat weer een groot werk te wachten op de 
Pootle server.


In mail http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05127.html 
wordt er uitgelegd dat alle commando's ook vertaald moeten worden.


Quote:
"1. It is recommended (and easier) to use the existing native language
translation of the original Logo programming language, if it exists. Eg.
the Hungarian translation of "forward" and its abbreviated form are the
same as in the closed source, closed platform-dependent Logo environments
used in Hungarian schools:

FORWARD=elo"re|e"

Deze commando's komen ook voor in de te vertalen strings (zo'n 2600 
ongeveer). Het lijkt me dus aangeraden om eerst gezamelijk tot een 
consistente vertaling te komen van de commando's én afkorting (achter 
de verticale streep). Ik moet nu zelf heel de avond weg, maar mij 
lijkt het handig om gewoon te vertalen achter de regel (zie voorbeeld 
hieronder). Een dat dit werk gebeurd is, is het relatief eenvoudig om 
de andere strings te kunnen vertalen.
Dit zijn de commando's: (gekopieerd van 
http://numbertext.org/logo/commands_en.txt)


# turtle graphics

FORWARD = forward|fd

FORWARD = vooruit|vu

BACKWARD = back|bk

BACKWARD = achteruit|au

TURNLEFT = left|turnleft|lt

TURNLEFT = links|draailinks|dl

TURNRIGHT = right|turnright|rt

TURNRIGHT = rechts|draairechts|dr

PENUP = penup|pu

PENUP = penomhoog|ph

PENDOWN = pendown|pd

PENDOWN = penomlaag|pl

HOME = home
POINT = point

POINT = punt

CIRCLE = circle

CIRCLE = cirkel

ELLIPSE = ellipse

ELLIPSE = ellips

SQUARE = square

SQUARE = vierkant

RECTANGLE = rectangle

RECTANGLE = rechthoek

LABEL = label

LABEL = label

PENCOLOR = pencolor|pencolour|linecolor|pc

PENCOLOR = penkleur|lijnkleur|pk

ANY = any

ANY = elke

PENWIDTH = pensize|penwidth|linewidth

PENWIDTH = pengrootte|pendikte|penbreedte

PENSTYLE = penstyle|linestyle

PENSTYLE = penstijl|lijnstijl|lijnopmaak

PENJOINT = penjoint|linejoint



NONE = none

NONE = geen

BEVEL = bevel

BEVEL = verbonden

MITER = miter

MITER = snijdend

ROUNDED = round

ROUNDED = rond|afgerond

SOLID = solid

SOLID = vol

DASH = dashed

DASH = streepjes|gestreept

DOTTED = dotted

DOTTED = stippellijn

CLOSE = close

CLOSE = sluiten

FILL = fill

FILL = gevuld

FILLCOLOR = fillcolor|fillcolour|fc

FILLCOLOR = vullingskleur|vk

FILLSTYLE = fillstyle

FILLSTYLE = vulling

FONTCOLOR = fontcolor|textcolor|textcolour

FOUTNCOLOR = letterkleur|tekstkleur

FONTHEIGHT = fontsize|textsize|textheight

FONTHEIGHT = lettergrootte|tekstgrootte|teksthoogte

FONTWEIGHT = fontweight

FONTWEIGHT = letterdikte|tekstdikte

FONTSTYLE = fontstyle

FONTSTYLE = tekststijl|letterstijl

BOLD = bold

BOLD = vet

ITALIC = italic

ITALIC = schuin

UPRIGHT = upright|normal

UPRIGHT = rechtop|normaal

NORMAL = normal

NORMAL = normaal

FONTFAMILY = fontfamily

FONTFAMILY = tekstfamilie

CLEARSCREEN = clearscreen|cs

CLEARSCREEN = schermleegmaken|sl

TEXT = text

TEXT = tekst

HIDETURTLE = hideturtle|ht|hideme
SHOWTURTLE = showturtle|st|showme
POSITION = position|pos|setpos

POSITION = positie|pos|setpos

HEADING = heading|setheading|seth

HEADING = kop|setkop|setk

PAGESIZE = pagesize

PAGESIZE = paginagrootte

GROUP = picture|pic

GROUP = afbeelding|afb


# control structures

TO = to

TO = tot

END = end

END = einde

STOP = stop

STOP = stop

REPEAT = repeat|forever

REPEAT = herhaal|vooraltijd

REPCOUNT = repcount
BREAK = break

BREAK = afbreken

CONTINUE = continue

CONTINUE = verdergaan

WHILE = while
FOR = for

FOR = voor

IN = in

IN = in

IF = if

IF = als

OUTPUT = output

OUTPUT = output|uitgave

LEFTSTRING = âEURoe|âEUR~
RIGHTSTRING = âEUR?|âEUR^(TM)
TRUE = true

TRUE = waar

FALSE = false

FALSE = onwaar

NOT = not

NOT = niet

AND = and

AND = en

OR = or

OR = of

INPUT = input

INPUT = input|ingave

PRINT = print

PRINT = print|afdrukken

SLEEP = sleep

SLEEP = slaap

GLOBAL = global

GLOBAL = globaal


# functions
RANDOM = random

RANDOM = random|willekeurig


INT = int

INT = int|integer

FLOAT = float

FLOAT = float

STR = str

STR = str|string

SQRT = sqrt

SQRT = sqrt|vierkantswortel|vw

SIN = sin

SIN = sin

COS = cos

COS = cos

ROUND = round

ROUND = rond

ABS = abs
COUNT = count

COUNT = tel

SET = set

SET = set|instellen

RANGE = range

RANGE = range|bereik

LIST = list

LIST = lijst

TUPLE = tuple
SORTED = sorted

SORTED = gesorteerd

RESUB = sub
RESEARCH = search

RESEARCH = zoek

REFINDAL

[nl-discuss] Pootle vertaling LibreLogo commando's

2012-11-22 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste,

Een aantal dagen geleden zijn de strings die vertaald moeten worden voor 
versie 4.0 vrijgegeven op Pootle. (zie 
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05111.html)


Quote:
" If you had 100% in 3.6, now you have ~6000 words to deal with in help,
and 4300 in UI. UI has a new module now, librelogo, which contains
2600 words on its own."

Met andere woorden: er staat weer een groot werk te wachten op de Pootle 
server.


In mail http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg05127.html 
wordt er uitgelegd dat alle commando's ook vertaald moeten worden.


Quote:
"1. It is recommended (and easier) to use the existing native language
translation of the original Logo programming language, if it exists. Eg.
the Hungarian translation of "forward" and its abbreviated form are the
same as in the closed source, closed platform-dependent Logo environments
used in Hungarian schools:

FORWARD=elo"re|e"

Deze commando's komen ook voor in de te vertalen strings (zo'n 2600 
ongeveer). Het lijkt me dus aangeraden om eerst gezamelijk tot een 
consistente vertaling te komen van de commando's én afkorting (achter de 
verticale streep). Ik moet nu zelf heel de avond weg, maar mij lijkt het 
handig om gewoon te vertalen achter de regel (zie voorbeeld hieronder). 
Een dat dit werk gebeurd is, is het relatief eenvoudig om de andere 
strings te kunnen vertalen.
Dit zijn de commando's: (gekopieerd van 
http://numbertext.org/logo/commands_en.txt)


# turtle graphics

FORWARD = forward|fd
(voorbeeld) vertaling: FORWARD = voorwaards|vw
BACKWARD = back|bk
vertaling: ...
TURNLEFT = left|turnleft|lt
TURNRIGHT = right|turnright|rt
PENUP = penup|pu
PENDOWN = pendown|pd
HOME = home
POINT = point
CIRCLE = circle
ELLIPSE = ellipse
SQUARE = square
RECTANGLE = rectangle
LABEL = label
PENCOLOR = pencolor|pencolour|linecolor|pc
ANY = any
PENWIDTH = pensize|penwidth|linewidth
PENSTYLE = penstyle|linestyle
PENJOINT = penjoint|linejoint
NONE = none
BEVEL = bevel
MITER = miter
ROUNDED = round
SOLID = solid
DASH = dashed
DOTTED = dotted
CLOSE = close
FILL = fill
FILLCOLOR = fillcolor|fillcolour|fc
FILLSTYLE = fillstyle
FONTCOLOR = fontcolor|textcolor|textcolour
FONTHEIGHT = fontsize|textsize|textheight
FONTWEIGHT = fontweight
FONTSTYLE = fontstyle
BOLD = bold
ITALIC = italic
UPRIGHT = upright|normal
NORMAL = normal
FONTFAMILY = fontfamily
CLEARSCREEN = clearscreen|cs
TEXT = text
HIDETURTLE = hideturtle|ht|hideme
SHOWTURTLE = showturtle|st|showme
POSITION = position|pos|setpos
HEADING = heading|setheading|seth
PAGESIZE = pagesize
GROUP = picture|pic

# control structures

TO = to
END = end
STOP = stop
REPEAT = repeat|forever
REPCOUNT = repcount
BREAK = break
CONTINUE = continue
WHILE = while
FOR = for
IN = in
IF = if
OUTPUT = output
LEFTSTRING = âEURoe|âEUR~
RIGHTSTRING = âEUR?|âEUR^(TM)
TRUE = true
FALSE = false
NOT = not
AND = and
OR = or
INPUT = input
PRINT = print
SLEEP = sleep
GLOBAL = global

# functions
RANDOM = random
INT = int
FLOAT = float
STR = str
SQRT = sqrt
SIN = sin
COS = cos
ROUND = round
ABS = abs
COUNT = count
SET = set
RANGE = range
LIST = list
TUPLE = tuple
SORTED = sorted
RESUB = sub
RESEARCH = search
REFINDALL = findall
MIN = min
MAX = max

PI = pi|ÏEUR

# measurement
DECIMAL = .
DEG = °
HOUR = h
MM = mm
CM = cm
PT = pt
INCH = in|"

# color codes

INVISIBLE = invisible
BLACK = black
SILVER = silver
GRAY = gray|grey
WHITE = white
MAROON = maroon
RED = red
PURPLE = purple
FUCHSIA = fuchsia|magenta
GREEN = green
LIME = lime
OLIVE = olive
YELLOW = yellow
NAVY = navy
BLUE = blue
TEAL = teal
AQUA = aqua|cyan
PINK = pink
TOMATO = tomato
ORANGE = orange
GOLD = gold
VIOLET = violet
SKYBLUE = skyblue
CHOCOLATE = chocolate
BROWN = brown

# messages

ERROR = Error (in line %s)
ERR_ZERODIVISION = Division by zero.
ERR_NAME = Unknown name: âEUR~%sâEUR?.
ERR_ARGUMENTS = %s takes %s arguments (%s given).
ERR_BLOCK = Error (extra or missing spaces at brackets?)
ERR_KEY = Unknown element: %s
ERR_INDEX = Index out of range.

ERR_STOP = Program terminated:
ERR_MAXRECURSION = maximum recursion depth (%d) exceeded.
ERR_MEMORY = not enough memory.


Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Aankondiging versienummerwijziging

2012-11-15 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste LibreOfficers,

Wie staat te trappelen om de officiële versie van LibreOffice versie 3.7 
uit te proberen, kan jammer genoeg nog lang wachten. Versie 3.7 krijgt 
een andere versienummer 4.0 toegewezen.


De veranderingen en vernieuwingen kan je terugvinden op 
http://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.0
Dankzij de ijverige ontwikkelaars is deze lijst nog niet compleet, en 
worden er nog steeds nieuwe functies toegevoegd. Met dit laatste kan jij 
helpen! Kijk op onze website (u wel bekend: http://nl.libreoffice.org) 
onder het kopje 'Meewerken' om je handen uit de mouwen te steken.


Een gedetailleerd vrijgaveschema kan je hier terugvinden: 
http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/4.0
Begin december verwachten we de eerste bètaversie, begin januari de 
eerste vrijgavekandidaat (Release Candidate), en begin februari de 
officiële eerste vrijgave van de nieuwe tak (LibreOffice 4.0.0).


Wie al wil experimenteren met de nieuwste features, kan daily-versies 
vinden op http://dev-builds.libreoffice.org/daily/
Waarschuwing: deze bevatten nog meer fouten dan bèta- of RC-versies. 
Niet voor bedrijfskritische of andere belangrijke doeleinden gebruiken! 
Deze laatste gebruikers verwijzen we graag nog steeds door naar de 3.5 
of de nieuwere 3.6-tak.


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nabble op onze website?

2012-10-31 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste,

Naar aanleiding van de positieve reacties op mijn onderstaand bericht 
heb ik Nabble gelanceerd op onze website.

Nabble is actief op: https://nl.libreoffice.org/ondersteuning/nabble/

Om mezelf even te quoten:
"Wat is Nabble?

Nabble is eigenlijk een forumversie van onze bestaande mailinglijsten 
(zowel users, discuss als announce). Door middel van een account, dat je 
op een forum ook zou doen, kan je vragen stellen en beantwoorden. Je 
vraag of antwoord wordt dan netjes verspreid op de mailinglijst (en 
wordt dus ook zichtbaar op Nabble). Als je je enkel aanmeld op Nabble, 
maar niet op een mailinglijst, krijg je geen mails in je mailbox. Je kan 
het dus zien als een toevoeging/alternatief om een vraag te stellen of 
te beantwoorden."


Wanneer u naar bovenstaande website surft, gaat u rechtstreeks naar de 
'user' mailinglijst. Zoals u al dan niet weet hebben we ook een 
discuss-mailinglijst waar we meningen delen over allerhande onderwerpen. 
Natuurlijk is deze ook toegankelijk: bovenaan de pagina staat er ' 
Document Foundation Mail Archive > Dutch > Users'. Wanneer u op 'Dutch' 
klikt, gaat u naar het overzicht van alle Nederlandstalige mailinglijsten.


Hopelijk verlaagt dit een zekere drempel om je vragen te stellen of te 
beantwoorden.


Veel LibreOffice plezier!,
Joren


Op 30/10/12 00:16, Joren schreef:

Beste,

Ik ga meteen met de deur in huis vallen: wat dachten jullie van Nabble 
op onze eigen site?


Wat is Nabble?

Nabble is eigenlijk een forumversie van onze bestaande mailinglijsten 
(zowel users, discuss als announce). Door middel van een account, dat 
je op een forum ook zou doen, kan je vragen stellen en beantwoorden. 
Je vraag of antwoord wordt dan netjes verspreid op de mailinglijst (en 
wordt dus ook zichtbaar op Nabble). Als je je enkel aanmeld op Nabble, 
maar niet op een mailinglijst, krijg je geen mails in je mailbox. Je 
kan het dus zien als een toevoeging/alternatief om een vraag te 
stellen of te beantwoorden.


Nabble is al een tijdje te gebruiken via de Internationale website: 
https://www.libreoffice.org/get-help/nabble-mailing-list-interface/



Volgens mij wordt de drempel een beetje verlaagd om een vraag te 
stellen. Het concept van mailinglijsten is niet voor iedereen even 
bekend; een forum wel. Inschrijven moet je sowieso doen, dus op zich 
is daar niet echt iets veranderd. Verder kan men toch zijn/haar vraag 
stellen, zonder mails aan te krijgen over andere topics of vragen. 
Anderzijds blijf je wel iets minder 'up to date' omdat je zelf moet 
gaan kijken of op je vraag beantwoord is, of dat er vragen zijn gesteld.


Ik ben benieuwd naar jullie meningen.

Groet,
Joren




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nabble op onze website?

2012-10-30 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 30/10/12 07:38, pieter kristensen schreef:
Ik kan me uit een ver verleden nog discussies herinneren over de vraag 
of de mailinglist geen php-forum zou moeten worden. Zoals het 
mozilla-forum 
http://www.mozbrowser.nl/forum/index.php?sid=55e6c77b093f9c11163816ea715cceb8 
of het Nederlandse Ubuntu forum http://forum.ubuntu-nl.org/
Ik weet niet wat Nabble is. Maar op de link die je geeft vind ik het 
geen schoonheid maar zeker prima.
Zetten die gasten niet overal advertenties tussen? Dat zou ik wel 
jammer vinden.

Op hun site hebben ze het over "free". Maar wat bedoelen ze daarmee?
Inderdaad; visueel gezien is het niet meteen aantrekkelijk of mooi te 
noemen. Functioneel volgens mij echter wel. In verband met advertenties 
weet ik het niet zeker, maar ik zie enkel een banner van Nabble zelf, 
onder het eerste bericht. Verder geen reclame tegengekomen. Ik maak zelf 
gebruik van Adblock plus (behalve op websites die ik dagelijks gebruik), 
dus heb daar geen last van.


In verband met je 'free' vraag:


 Is Nabble really free?

Yes. Nabble is absolutely free and will remain free to the users. This 
includes the end users, mailing list owners, and webmasters. If your 
website uses Nabble as a hosted forum or a list archive, be assured that 
there is no limit on traffic or disk space, no hosting fees, no pay-for 
versions or label schemes. Nabble is just free.


http://n7.nabble.com/help/Answer.jtp?id=2

Vrij om te gebruiken dus. Of het ook 'open' is betwijfel ik. Op de 
internationale website werkt Nabble al een hele tijd, dus ik vermoed dat 
dit ook wel aansluit bij de policy van LibreOffice in het algemeen.


Op zich, Joren, vind ik het goed dat je het weer ter sprake brengt. Op 
de nl-discuss lijst. Ten eerste is dat wat mijn betreft de goede 
plaats en ten tweede, en dat vind ik belangrijker, is email volgens 
mij zijn centrale positie in het computer-landschap aan het verliezen.

Iedereen richt zich op de browsers tegenwoordig.
Om echt te zeggen dat email aan het verdwijnen is, is veel gezegd. Maar 
alles is inderdaad aan het 'verbrowsen'. Zeker met de komst van HTML5 en 
dergelijke zijn er technisch gezien zeer veel toepassingen bijgekomen. 
Mijn overtuigend punt is vooral: herkenbaarheid en toegankelijkheid. 
Waar niet iedereen altijd mails wilt ontvangen, maar gewoon wilt gaan 
kijken wanneer hij/zij zin heeft + vragen kan stellen op een 'forum-manier'.


Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Nabble op onze website?

2012-10-29 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste,

Ik ga meteen met de deur in huis vallen: wat dachten jullie van Nabble 
op onze eigen site?


Wat is Nabble?

Nabble is eigenlijk een forumversie van onze bestaande mailinglijsten 
(zowel users, discuss als announce). Door middel van een account, dat je 
op een forum ook zou doen, kan je vragen stellen en beantwoorden. Je 
vraag of antwoord wordt dan netjes verspreid op de mailinglijst (en 
wordt dus ook zichtbaar op Nabble). Als je je enkel aanmeld op Nabble, 
maar niet op een mailinglijst, krijg je geen mails in je mailbox. Je kan 
het dus zien als een toevoeging/alternatief om een vraag te stellen of 
te beantwoorden.


Nabble is al een tijdje te gebruiken via de Internationale website: 
https://www.libreoffice.org/get-help/nabble-mailing-list-interface/



Volgens mij wordt de drempel een beetje verlaagd om een vraag te 
stellen. Het concept van mailinglijsten is niet voor iedereen even 
bekend; een forum wel. Inschrijven moet je sowieso doen, dus op zich is 
daar niet echt iets veranderd. Verder kan men toch zijn/haar vraag 
stellen, zonder mails aan te krijgen over andere topics of vragen. 
Anderzijds blijf je wel iets minder 'up to date' omdat je zelf moet gaan 
kijken of op je vraag beantwoord is, of dat er vragen zijn gesteld.


Ik ben benieuwd naar jullie meningen.

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] HCC-beurs op 27 en T-Dose op 27 en 28 oktober

2012-10-22 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Oké; my bad ;-)

Weltruste,
Joren

Op 22/10/12 22:57, Cor Nouws schreef:

Hoi Joren,

Joren wrote (22-10-12 22:48)


Is het de bedoeling dat bij het bestand LibreOffice_FlyerFolded_2.1.odt
het logo omgekeerd staat (op z'n kop)? Of heeft dat gewoon te maken met
het plooien?


Ja, het is de bedoeling, en ja, dat heeft te maken met het plooien :-)

vr. groet,
Cor




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] HCC-beurs op 27 en T-Dose op 27 en 28 oktober

2012-10-22 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Cor,

Is het de bedoeling dat bij het bestand LibreOffice_FlyerFolded_2.1.odt 
het logo omgekeerd staat (op z'n kop)? Of heeft dat gewoon te maken met 
het plooien?


Groet,
Joren

LibreOffice FlyerFolded 2.1.odt 
<http://wiki.documentfoundation.org/File:LibreOffice_FlyerFolded_2.1.odt>


Op 22/10/12 22:43, Cor Nouws schreef:

Rob Snelders wrote (21-10-12 12:24)


Cor: Heb je LibreOffice al aangemeld bij de HCC?

Ja - maar nog geen reactie. Even pingen...


En heb je nog Stickers/Flyers?


Nieuwe versie van onze eigen flyer:

http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/nl#nieuwe_versie.2C_23_oktober_2012 


Ik print er wat voor in Den Bosch.

Stickers ben ik aan het bestellen ..
(Fingers crossed)





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Live Stream LibreOffice Conference Berlijn

2012-10-16 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Morgen (woensdag) tot en met vrijdag is het LibreOffice Conference in 
Berlijn. Wie er niet bij kan zijn, niet getreurd: de conferentie kan 
live gevolgd worden via streaming op 
http://conference.libreoffice.org/streams


Het programma is te vinden op http://conference.libreoffice.org/program

En last but not least, het officieel blogbericht: op 
http://blog.documentfoundation.org/2012/10/16/libreoffice-conference-streaming/


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Nieuwe wiki-versie

2012-10-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Beste LibreOfficers,

Momenteel is men de Wiki aan het updaten naar een nieuwere versie. Deze 
nieuwe versie zal een betere bescherming tegen spam en bots hebben. Heel 
de nacht kan de website, inclusief de wiki trager zijn. Dit komt omdat 
men heel het database aan het overzetten zijn.


Indien u vragen of problemen ondervind, kan u ofwel hier terecht, ofwel 
op de speciaal hiervoor voorziene mailinglijst: 
webs...@global.libreoffice.org (eerst even aanmelden op 
website+subscr...@global.libreoffice.org 
<mailto:website+subscr...@global.libreoffice.org>).


Aankondiging kan men hier terugvinden: 
http://www.mail-archive.com/website@global.libreoffice.org/msg08933.html


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nieuwe startpagina online

2012-10-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Op 8/10/12 22:50, Cor Nouws schreef:

Beste Joren,

Joren DC wrote (08-10-12 10:11)


PS: één puntje van mijn to-do lijstje is om onze @LibreOffice_NL feed
erbij te plaatsen (dus zowel feeds van 'ons' als van de
internationale)... Echter heb ik geen rechten om in het tabbladje
'twitter' iets aan te passen. Cor, heb jij die rechten wel?


Zou ik moeten kijken.
En op dit moment ligt alles er uit (Er is e.o.a. update van de wiki, 
maar dat loopt wat uit, lijkt...)

Inderdaad, en nu liggen de websites er ook uit...



PS: heb in het weekend ook gevraagd om rechten te krijgen van
extensions.libroffice.org; deze aanvraag is nog in behandeling :-)


Dat is inderdaad weer een heel andere tak.

Nog een punt: toen ik gisteren op de donatiepagina keek, zag ik bij de 
nl-talige maar één foto, terwijl er bij andere talen verschillende 
foto's beurtelings verschenen. Kan dat kloppen?
Klopt. Dit ligt aan het feit dat ik geen rechten heb om foto's te laden 
in de Photo Shuffler.

http://listarchives.libreoffice.org/global/website/msg08890.html
en
http://listarchives.libreoffice.org/global/website/msg08891.html

Misschien heb jij hier wel voldoende rechten op?

Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nieuwe startpagina online

2012-10-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Op 8/10/12 09:20, Cor Nouws schreef:

Cor Nouws wrote (08-10-12 09:18)


Dank voor al het werk en het mooie resultaat, Joren :-)


En een ieder die heeft geholpen... uiteraard!




Graag gedaan!
En inderdaad; vooral die laatste categorie :-)!

PS: één puntje van mijn to-do lijstje is om onze @LibreOffice_NL feed 
erbij te plaatsen (dus zowel feeds van 'ons' als van de 
internationale)... Echter heb ik geen rechten om in het tabbladje 
'twitter' iets aan te passen. Cor, heb jij die rechten wel?


Groet,
Joren

PS: heb in het weekend ook gevraagd om rechten te krijgen van 
extensions.libroffice.org; deze aanvraag is nog in behandeling :-)




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nieuwe startpagina online

2012-10-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Op 7/10/12 11:20, Alex Plantema schreef:

Op zondag 7 oktober 2012 01:52 schreef Joren DC:


Met enige fierheid mag ik u de nieuwe homepagina tentoonstellen.

Waar: http://nl.libreoffice.org


De wijzigingen die ik vrijdag om 19:46 voorstelde zijn nog niet 
zichtbaar.
Bedankt om even aan mijn mouw te trekken. Wijzigingen zijn nu WEL :-) 
doorgevoerd.


Overigens merkwaardig dat "nl" bij deze pagina vooraan in de link 
staat en bij http://donate.libreoffice.org/nl/ achteraan.

Het lijkt allemaal nogal willekeurig.
Inderdaad. En om het lijstje nog aan te vullen: de 
extensions.libreoffice.org website heeft als taal-onderverdelingen iets 
in de vorm van: http://extensions.libreoffice.org/?set_language=es-es (= 
spaanse website)..


Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nederlandse pagina van LibreOffice

2012-10-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Op 7/10/12 09:59, Kees Kriek schreef:


Ik weet niet wie er naast Joren zich bezig houden met de pagina's van
LibreOffice, maar misschien kan iemand deze aanpassing doorvoeren.

Groeten, Kees


Done.

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Nieuwe startpagina online

2012-10-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey,

Blijkbaar komen mijn mails, die ik heb proberen te versturen via mijn 
gsm, niet door.


Wat ik vroeger deze ochtend probeerde te sturen:

Puntje 1: niet elke ontwikkelaar is een vrijwilliger als ik mij niet 
vergis. Ik hoop dat iemand dit kan bevestigen/tegenspreken? Bepaalde 
mensen (vooral dan de hardcore devers) worden betaald, al dan niet door 
andere bedrijven (RedHat, Suse, ...). Deze medewerking van de bedrijven 
is volgens mij dan weer wel vrijwillig. Beetje wazig begrip van 
vrijwilligers lijkt me. Heb het nu toch aangepast.


Puntje 2: super! Done :-)

Bedankt,
Joren

Op 7/10/12 09:28, Kees Kriek schreef:

Hoi Joren

Ik heb toch nog twee vragen/ opmerkingen.

In de zin"De TDF gemeenschap, bestaande uit gebruikers, ontwikkelaars en
vrijwilligers" vind ik het woord vrijwilligers wat vreemd. We zijn allemaal
vrijwilligers. Op de Engelstalige site staat 'contributers'. Vrij vertaald
is dit 'bijdragers', maar ook 'medewerkers' kan.

Misschien kan de zin iets zijn als: 'De TDF gemeenschap, bestaande uit
gebruikers, ontwikkelaars en medewerkers, allen vrijwilligers, biedt
u...'

Ook in de zin 'De informatie op deze site wordt verzorgd door actieve
gebruikers, vrijwilligers' staat vrijwilligers er wat verloren bij.
Voorstel: 'Ook de informatie op deze site wordt verzorgd door
vrijwilligers, allen actieve gebruikers.

Kijk maar of je het er mee eens bent.

Groetjes, Kees

Op 07-10-12 01:52, Joren DC schreef:

  LibreOfficer's,

Met enige fierheid mag ik u de nieuwe homepagina tentoonstellen.

Waar: http://nl.libreoffice.org
Wanneer: wanneer u zelf wilt
Inkom: gratis

Speciale dank aan de medewerking van:
Frank (VLB1)
Kees Kriek
P.J. Koeleman (speciale dank voor de vertaling van de donatiebanner)
Jan Kolloffel
Johan Vromans
Luc Castermans
Peter horlings
André (Drek)
En iedereen die ik vergeten ben

Commentaar/opmerkingen/... zijn nog steeds welkom!

Groet,
Joren




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Nieuwe startpagina online

2012-10-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

LibreOfficer's,

Met enige fierheid mag ik u de nieuwe homepagina tentoonstellen.

Waar: http://nl.libreoffice.org
Wanneer: wanneer u zelf wilt
Inkom: gratis

Speciale dank aan de medewerking van:
Frank (VLB1)
Kees Kriek
P.J. Koeleman (speciale dank voor de vertaling van de donatiebanner)
Jan Kolloffel
Johan Vromans
Luc Castermans
Peter horlings
André (Drek)
En iedereen die ik vergeten ben

Commentaar/opmerkingen/... zijn nog steeds welkom!

Groet,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Donatiepagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Alex,

Nogmaals bedankt voor je waardevolle verbeteringen.

Ik heb de wijzigingen die ik zelf heb kunnen maken in SilverStripe 
doorgevoerd, en wachten blijkbaar nog steeds op goedkeuring. Dit proces 
heb ik zelf niet in de hand. Wachten op iemand met hogere rechten om 
mijn bewerking effectief door te voeren. De verbeteringen die in een 
database  bewerkt moesten worden zijn wel al uitgevoerd (zie 
http://listarchives.libreoffice.org/global/website/msg08887.html). ( 
deze wijziging: Of kies zelf een bedrag en valuta

(enkel de opties met een * zijn ook beschikbaar via PayPal))

Verder heb ik je hieronder vermelde verbeteringen zelf kunnen doen, dus 
zijn nu al zichtbaar.


Groet,
Joren

Op 5/10/12 19:46, Alex Plantema schreef:

Op vrijdag 5 oktober 2012 17:01 schreef Joren:


De wijzigingen zijn allemaal doorgevoerd.


Wanneer worden de wijzigingen zichtbaar?

Hier nog twee foutjes op de homepagina:
Windows, Mac of Linux-computer -> Windows-, Mac- of Linuxcomputer
TDF gemeenschap -> TDF-gemeenschap

Alex.





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Re: [nl-users] Nieuwe Home-pagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren



Links werken nog niet, zag ik.

Ik moet nu zelf door, dit zal ik binnenkort aanpassen.

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Re: [nl-users] Nieuwe Home-pagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Frank,

Je opmerkingen zijn zeker van toepassing. Vergeleken met 'de grote' 
landen zijn wij de enige localization die gebruik maakte van de homepage 
om nieuwe versies bekend te maken. In deze layout kan je naar onder 
scrollen en kijken bij 'News at TDF Blog'. Dit is een newsfeed van de 
officiële The Document Foundation Blog. In deze blog worden ook altijd 
de nieuwe versies aangekondigd zoals op de mailinglijst (wat meestal 
gebeurd door Cor).


Aangezien we een eigen website hebben, kunnen we er natuurlijk voor 
kiezen om een plaatsje vrij te maken voor update-aankondigingen. Ik ben 
niet van mening dat we tekstueel 100% exact de hoofdwebsites moeten 
volgen. Echter vind ik wel dat er enige uniformiteit moet zijn in de 
websites. Vandaar mijn voorstel voor een nieuwe startpagina.


Bedankt voor je feedback! Stel ik zeer op prijs!
Andere meningen zijn nog steeds zeer welkom.

Groet,
Joren

Op 05-10-12 19:12, VLB1 schreef:


Groet Frank
Beste Joren,

Ziet er goed uit.
Links werken nog niet, zag ik.
Jammer vindt ik het dat de melding van de nieuwste versie niet op de 
home page vermeld wordt als info.


Groet Frank

Op 5-10-2012 19:04, Joren schreef:

Hey Frank,

Bedankt voor het melden. Ik vreesde daar al voor :-). Kan je nog eens 
kijken of het nu wel beschikbaar is? Ik heb de pagina namelijk deze 
keer gepubliceerd. Waarschijnlijk kon ik die pagina wel netjes 
bekijken, omdat ik ingelogd was in het CMS (content management system).


Groet,
Joren

Op 05-10-12 19:01, VLB1 schreef:

Beste Joren,

Krijg een foutmelding voor de pagina.

Groet Frank
Op 5-10-2012 18:57, Joren schreef:

Beste LibreOfficers,

Ik ben in de namiddag nog heel wat aan het testen geweest. Zo heb 
ik ook het idee om onze homepagina te vernieuwen. Als je naar 
andere pagina's zoals de internationale, Duitse, Franse, 
Catalaanse, Arabische, ... kijkt, zie je een redelijke consistentie 
in de opmaak van de homepagina.


Daarom heb ik even onze homepagina achter de schermen in een nieuw 
jasje gestoken.


Gewone versie: https://nl.libreoffice.org/
Vernieuwde versie: https://nl.libreoffice.org/home2

Zoals je ziet is er in de nieuwe versie een duidelijke scheiding 
tussen links en rechts; een photo shuffler (meer afbeeldingen komen 
in een latere versie nog wel); onderaan de website links naar de 
officiële blog van TDF; Twitter newsfeed en zoverder.


Welke versie verkies jij? Wat zou je nog graag veranderd zien?
Shoot :-)!

Groet,
Joren













--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Nieuwe Home-pagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste LibreOfficers,

Ik ben in de namiddag nog heel wat aan het testen geweest. Zo heb ik ook 
het idee om onze homepagina te vernieuwen. Als je naar andere pagina's 
zoals de internationale, Duitse, Franse, Catalaanse, Arabische, ... 
kijkt, zie je een redelijke consistentie in de opmaak van de homepagina.


Daarom heb ik even onze homepagina achter de schermen in een nieuw jasje 
gestoken.


Gewone versie: https://nl.libreoffice.org/
Vernieuwde versie: https://nl.libreoffice.org/home2

Zoals je ziet is er in de nieuwe versie een duidelijke scheiding tussen 
links en rechts; een photo shuffler (meer afbeeldingen komen in een 
latere versie nog wel); onderaan de website links naar de officiële blog 
van TDF; Twitter newsfeed en zoverder.


Welke versie verkies jij? Wat zou je nog graag veranderd zien?
Shoot :-)!

Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Donatiepagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Bedankt Alex!

De wijzigingen zijn allemaal doorgevoerd.

Enkel de 'Of kies zelf een bedrag en valuta' niet, omdat ik dit niet 
zelf kan doen. Dit zal ik zodadelijk even melden in de website-mailinglijst.


Onder het moto 'hoe meer ogen hoe beter' is 
commentaar/wijzigingen/opmerkingen nog steeds zeer welkom.


Groet,
Joren

Op 05-10-12 16:42, Alex Plantema schreef:

Op vrijdag 5 oktober 2012 15:36 schreef Joren:


Ik heb zonet even de donatiepagina vertaalt en gepubliceerd. Men is
momenteel nog bezig met het toevoegen van de vertalingen-werkbalk
bovenaan de pagina, zodat het mogelijk is om ook naar andere
vertalingen te springen.

Commentaar/wijzigingen/opmerkingen zeer welkom:
http://donate.libreoffice.org/nl/


u kan -> u kunt (5 keer)
Of geef een bepaald bedrag en valuta op -> Of kies zelf een bedrag en 
valuta

sluithaakje ontbreekt bij tweede betaaloptie
Bankcode, opensource-software, LibreOfficegemeenschap aan elkaar.
aanbeiden die -> aanbieden, dat
met Flattr -> via Flattr
lokaal -> lokale
Dit heeft als doel om -> Deze heeft als doel
beste, gratis -> beste gratis
waarden -> principes
"Deze waarden zetten wij ook op. We maken" -> Daarom maken we"

Alex.





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Donatiepagina

2012-10-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Beste,

Ik heb zonet even de donatiepagina vertaalt en gepubliceerd. Men is 
momenteel nog bezig met het toevoegen van de vertalingen-werkbalk 
bovenaan de pagina, zodat het mogelijk is om ook naar andere vertalingen 
te springen.


Commentaar/wijzigingen/opmerkingen zeer welkom: 
http://donate.libreoffice.org/nl/


Prettig weekend gewenst,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] donatie-pagina

2012-10-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey Cor,

Ik zal even een mailtje sturen op de website-mailinglijst in verband met 
de vertaling van deze pagina. Ik wil deze gerust vertalen, enkel zou ik 
ook niet weten hoe. In silverstripe heb ik enkel rechten voor 
nl.libreoffice.org; niet voor donate.libreoffice.org. Volgens mij zijn 
dit serverside totaal 2 verschillende websites, waar dus ook andere 
rechten voor nodig zijn.


Groet,
Joren

Op 4/10/12 18:05, Cor Nouws schreef:

Beste mensen,

Er is sinds enkele dagen een mooie donatie-pagina
  http://donate.libreoffice.org/

Volgens mij kan die ook vertaald in Nl via SilverStripe. Iemand die 
hiermee al ervaring heeft en dat kan doen ... :)


dank!
Cor




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Re: Fwd: Vertaalwerk

2012-09-30 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Op 29/09/12 15:33, Rob Westein schreef:

Hallo mede vertalers,

Ik zou me graag willen bezighouden met de vertaling van het macro 
gedeelte. BASE wordt al aan gewerkt als ik het goed heb door oa Joren.
Ik werk momenteel aan geen enkele documentatie. Ik vrees dus dat dit een 
miscommunicatie is.


Wordt er via ODFauthors gewerkt? Ik heb me daar zojuist aangemeld.
Ook ontvang ik de discuss@nl.libreoffice.org berichten

Groeten,

Rob


Op 29-09-12 13:13, Leo Moons schreef:


Hallo allemaal,

Met veel plezier las ik jullie reacties op mijn vraag "What next?" :-)
Ons vertaalteam verveelvoudigt zo maar even en daarvoor wil ik jullie 
hartelijk danken.
Vreemd genoeg bleef mijn initiële vraag tot nu toe onbeantwoord en 
kan ik alleen maar besluiten dat wij zelf het antwoord zullen moeten 
invullen. Daarom zal ik even de situatie schetsen:
Handleiding voor beginners 3.3: vertaald behalve een gedeelte over 
macro's en Base moet nog verder bewerkt worden
Handleiding voor beginners 3.5: uiteraard is 3.3 hier voor de basis, 
de incrementele versie (een vergelijkend document van 3.3 naar 3.5) 
in het Engels is beschikbaar
Handleiding voor Writer 3.4: er bestaat een zeer goede vertaling voor 
OpenOffice.org 3.3: moet dus ge"LibreOffice"d worden en aangepast 
naar 3.4
Handleiding voor Calc 3.4: er bestaat een zeer goede vertaling voor 
OpenOffice.org 3.3: moet dus ge"LibreOffice"d worden en aangepast 
naar 3.4
Handleiding voor Impress, Draw en Math 3.5: er bestaan geen 
vertalingen naar het NL
Handleiding voor Base 3.5: er bestaat een volledige Duitse 
handleiding (de Engelse versie is een zeer langzaam proces - 
momenteel wordt zelfs de Duitse versie naar het Engels vertaald)
Zoals jullie kunnen zien voor elk wat wils, want het is uiteraard 
niet noodzakelijk dat we met zijn allen aan dezelfde handleiding werken.


Laten jullie weten waaraan jullie willen werken?
Ik sprokkel dan een starterspakket samen, zodat we aan een eenvormig 
product werken.
Ik zie handleiding voor Writer 3.4 wel zitten. Ik heb niet zoveel kennis 
van andere programma's, omdat ik voor mijn schoolwerk 95% met Writer 
werk (en 5% met impress). Echter hoop ik dat er geen deadline op zit 
:-), omdat ik namelijk een hele week geen tijd kan hebben, en plots een 
berg werk kan verzetten, en de dagen ernaar weer niets.


Zoals Rob al vroeg, wat is het gehanteerd kanaal? Zoals ik een aantal 
mails geleden heb aangegeven, heb ik ooit eens een ODFauthor-account 
aangemaakt, maar god weet met welke gegevens en hoe dit nu weer allemaal 
in zijn werk ging.


Leo, Kees en nog anderen, jullie allemaal bedankt voor jullie 
gedrevenheid in het vertalen en aanbieden van documentatie. Echt respect.


Groet,
Joren

PS: om op je initiële vraag te antwoorden: mij lijkt het geschikter om 
eerst over elk onderwerp een zo goed mogelijke handleiding te maken, en 
pas vanaf dan beginnen updaten. Zo is er al een heel groot fundament 
gelegd, om van daaruit de documentatie-versie bij te werken.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] stukje vertalen nakijken

2012-09-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Stuur maar door :-)

Groet,
Joren

Op 28-09-12 10:41, Cor Nouws schreef:

Beste mensen,

Zag vanmorgen een aankondiging van vannacht op de internationale 
annouce-lijst over 2 jaar LibreOffice :-)
Heb het even vertaald... is er iemand die toevallig vanmorgen een 
kwartiertje heeft om dat na te kijken?


vr.groet,
Cor




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] fout op website

2012-09-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey,

Ik heb zelf niet zoveel kennis van Linux en dergelijke.
Aangezien dat de internationale website is, denk ik dat je best naar de 
volgende internationale mailing list een bericht stuurt: 
webs...@global.libreoffice.org


Groet,
Joren

Op 25/09/12 12:04, Freek de Kruijf schreef:

Op dinsdag 25 september 2012 11:59:58 schreef Luc Castermans:

Hallo,

Op http://www.libreoffice.org/developers-2/   staat:

sudo apt-get build-dep libreoffice # Debian & derivatives (was
openoffice.org)

Dit werkt niet, wat wel werkt is:

sudo apt-get build-dep openoffice.org

  ^^
Moet dit nietlibreoffice.org zijn?


Wie kan dit deel van de site aanpassen?


--
Luc Castermans
mailto:luc.casterm...@gmail.com



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertaalwerk

2012-09-23 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Ik heb me een aantal maanden geleden eens ingeschreven bij ODFauthors of 
iets dergelijks. Daar is eigenlijk niet echts iets van in huis gekomen. 
Morgen begint het nieuw academiejaar, maar ik ga proberen toch een 
aantal uurtjes per week vrij te nemen. De ene week zal dit lukken en zal 
ik wel wat werk kunnen verzetten, de andere week minder/niets. Net zoals 
Mijnheer De Vries :-).


Groet,
Joren

Op 22-09-12 21:53, Leo Moons schreef:

Hallo,

Zoals jullie wel zullen gemerkt hebben, hebben we de Handleiding voor 
beginners bijna volledig vertaald (enkele hoofdstukken zijn zo goed 
als klaar). Deze vertaling betreft de LibreOffice versie 3.3; dit 
heeft zo zijn historische redenen. Nu vroegen we ons wat de voorkeur 
van de gebruikersgemeenschap zou zijn, gezien we om een nieuw project 
verlegen zitten. Gaat jullie voorkeur naar een update van de deze 
handleiding naar versie 3.5 of zouden jullie liever een andere 
handleiding (Writer, Calc, Draw, Impress) vertaald zien?


Als er gegadigden zijn om ons team te vervoegen, kunnen we misschien 
wel beiden proberen (als ik nu maar niet te veel hooi op mijn vork 
neem ;-) )


Bedankt voor jullie commentaar
Vriendelijke groeten

Het vertaalteam







--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Wiki gebruikersprofiel

2012-09-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey Kees,

Bedankt voor je tip. Ik heb gebruikersprofiel resetten naar boven 
geplaatst, en voor de locatie doorverwezen naar de volgende alinea.


Groet,
Joren

Op 6/09/12 10:31, Kees Kriek schreef:

Hoi Joren. Ziet er prima uit, dank je wel.

Ik zou alleen de het onderste stukje, genaamd 'Gebruikersprofiel resetten'
Bovenaan zetten.

Groeten, Kees

Op 5 september 2012 22:38 schreef Cor Nouws  het
volgende:


Hoi Joren,

Top - dank je!

Cor

Joren DC wrote (05-09-12 20:28)


  Ik heb zonet wat werk gemaakt van de Nederlandse vertaling voor het

resetten van het gebruikersprofiel.

Engelstalige (originele) versie:
https://wiki.**documentfoundation.org/**UserProfile<https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile>
Nederlandstalige versie: https://wiki.**documentfoundation.org/**
UserProfile/nl <https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile/nl>

Controle/aanvulling/**opmerkingen zouden welkom zijn!

Vriendelijke groet,
Joren



--
  - Cor
  - http://nl.libreoffice.org
  - www.librelex.org



--
Unsubscribe instructions: E-mail to 
discuss+help@nl.libreoffice.**org
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/nl/discuss/<http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/>
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Automatische conversie van getallen in datums in Calc - vervolg :-)

2012-09-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC
Bedankt Cor voor het melden! Zou ik anders nooit gelezen of opgemerkt 
hebben!


Zal het de komende dagen eens onder de loep nemen.

Groet,
Joren

Op 5/09/12 22:46, Cor Nouws schreef:

Beste lezers!

Het onderwerp is hier al vaker langs gekomen. En vroeger bij 
OpenOffice.org ook al... Het automatisch omzetten van bepaalde 
getallen in datums. Vaak een bron van grote ergernis.


Hoera hoera voor Eike Radkte, die voor LibreOffice 3.6 aan de slag is 
gegaan en heeft gezorgd dat datum-interpretatie patronen afhankelijk 
zijn van de gebruikte locale (landeninstelling). Zie [1] en [2]


Niet geheel onverwachts bij zo'n ingewikkeld gebied, met vele 
varianten over de hele wereld, zijn er toch wat gevallen naar boven 
gekomen die niet goed werkten. Dus is Eike verder gaan werken...

Wat en hoe... dat heeft hij beschreven in zijn blog [3].

Je kunt de resultaten daarvan al testen in de daily builds. [4]
Dit wordt zeer aanbevolen én gewaardeerd, want hoe eerder er signalen 
zijn van dingen die misschien toch nog anders kunnen, of moeten, hoe 
beter het is! Voor LibreOffice, andere gebruikers en voor jou zelf.


Plezier & groet,
Cor

1] 
http://nl.libreoffice.org/download/3-6-nieuwe-functies-en-verbeteringen/
2] 
http://erack.org/blog/archives/8-LibreOffice-date-acceptance-patterns.html
3] 
http://erack.org/blog/archives/22-Editable-Date-Acceptance-Patterns-in-LibreOffice.html

4] http://dev-builds.libreoffice.org/daily/




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[nl-discuss] Wiki gebruikersprofiel

2012-09-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Beste,

Ik heb zonet wat werk gemaakt van de Nederlandse vertaling voor het 
resetten van het gebruikersprofiel.


Engelstalige (originele) versie: 
https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile

Nederlandstalige versie: https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile/nl

Controle/aanvulling/opmerkingen zouden welkom zijn!

Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] LibreOffice 3.6.1 RC2

2012-08-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC



Ik heb de 3.6.1 rc2 eens geïnstalleerd op Windows 7 (in een Virtual Box).
Daarvoor had ik de 361 rc1 gedaan, en die had de (normaal) 
geïnstalleerde 3.4.x vervangen.


Is allemaal goed gegaan. Spelling werkt, geen probleem met mijn oude 
user-registry (lucky me ;-) ). Ik merk wel dat de allereerste keer 
starten van de 3.6.1 na het installeren langer duurt.
Ik heb begrepen dat er wordt gewerkt aan het anders omgaan met de 
user-registry, juist om die migratie/nieuwe versie problemen te 
voorkomen. Maar dat veranderen van die werkstroom, heeft weer als 
nadeel dat zo'n eerste start langer duurt.

Wordt gekeken of ook dat weer kan worden verbeterd ;-)

Op Ubuntu werkt het ook allemaal naar mijn zin (maar daar voer ik 
uitsluitend parallele installaties uit - alleen de versie die met 
Ubuntu meekomt (inmiddels 3.5.4) doe ik niet handmatig).


Ik hoop dat het bij jullie ook lekker loopt :-)


Ik heb LibreOffice 3.6.0 ook al op 3 Windows 7-bakken geïnstalleerd en 
merkte dat ik LibreOffice voor het eerste gebruik 2x moest opstarten. 
Bij het eerste keer openen krijg ik wel die openingspagina met dat 
laadbalkje, wat vrij lang duurt. Na het laden gaat die pagina weg, en 
volgt er een hele tijd niet. Misschien ligt het aan mijn ongeduld, maar 
dan moest ik een 2de keer libreoffice openen om het programma echt te 
kunnen doorstarten. Vanaf dan geen "problemen" meer.


Groet

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] LibreOffice 3.6.1 RC2

2012-08-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste gebruiker,

LibreOffice 3.6.1 releasekandidaat 2 is (eer)/gisteren vrijgegeven.

Voor al wie dat wil testen: 
https://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/


Nota: zoals andere releasekandidaten is dit nog geen 100% gegarandeerde 
stabiele versie! Deze versies zijn enkel aangeraden voor testdoeleinden; 
niet voor gebruik in bedrijfsomgevingen of andere gebieden waar lage 
risico's voor gegevensverlies noodzakelijk zijn.


Enjoy!,
Joren

PS: blijkbaar hebben de servers het wat druk. Een mogelijkheid is om te 
downloaden via de torrent. Dit kan je doen door 'downloaden met 
bittorrent' aan te vinken op de downloadpagina.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] CMS-website LibreOffice

2012-08-26 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC


Schijnt inmiddels zo druk op de LibreOffice website te zijn, dat de 
hardware het niet meer trekt. Er wordt gewerkt aan (weer) uitbreiding 
/  nieuw 'ijzer'.


Geduld dus nog even - in twee opzichten!
Volgens mij zijn er wel 'grotere' problemen dan "gewoon teveel mensen op 
de server". Zelfs om half 2 s'nachts (deze nacht) reageert de server 
niet. Anderzijds, op een zondag (nu) ook niet. Beetje raar, want dat 
lijken mij zowat de minst drukke punten op een server. Oké, ergens 
anders in de wereld is het dan dag... maar zou dat het maken?


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] CMS-website LibreOffice

2012-08-25 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey Cor, Luc, *,

Bedankt voor je duidelijk antwoord :). Op zich een goed teken dat de 
site zo drukbezocht wordt. Maar elk voordeel eb ze nadeel :). Volgens 
een twitterbericht bleek de release van 3.6.0 ook een gigantisch succes 
te zijn geweest, waardoor ze ook wat servers bij hebben moeten plaatsen. 
Misschien moeten we zoveel mogelijk mensen aansporen om via torrent 
LibreOffice binnen te halen? Of heeft dit niet echt veel effect op de 
serverload?


Groet,
Joren

Op 25/08/12 23:56, Cor Nouws schreef:

HI Joren, Luc, *,

Joren DC wrote (24-08-12 21:40)


Blijkbaar weten ze het zelf ook niet. Na wat opzoekingswerk toch
uiteindelijk een threat gevonden in één van de mailinglijsten:
http://listarchives.libreoffice.org/global/website/msg08293.html


Schijnt inmiddels zo druk op de LibreOffice website te zijn, dat de 
hardware het niet meer trekt. Er wordt gewerkt aan (weer) uitbreiding 
/  nieuw 'ijzer'.


Geduld dus nog even - in twee opzichten!

groetjes,
Cor




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] CMS-website LibreOffice

2012-08-24 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC



tergend traag, klopt. En waarom weet ik ook niet.

Luc


Blijkbaar weten ze het zelf ook niet. Na wat opzoekingswerk toch 
uiteindelijk een threat gevonden in één van de mailinglijsten: 
http://listarchives.libreoffice.org/global/website/msg08293.html


Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] CMS-website LibreOffice

2012-08-24 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren DC

Hey iedereen,

Kort vraagje: weet er iemand van jullie waarom de CMS (content managment 
system) van LibreOffice zo traag is? Ik probeer al een week lang het 
verouderd screenshot die op de voorpagina staat te vervangen; zonder 
succes. De laad op zich vrij snel; maar van zodra ik en een pagina 
aanklik om te bewerken, duurt het 'oneindig'.


Groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Meerder versies van LibO installeren

2012-08-15 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper
Blijkbaar heb ik mijn vorige email enkel naar Cor gestuurd; Vandaar even 
opnieuw naar heel de mailinglijst:


Op 15/08/12 22:54, Cor Nouws schreef:

Ontwikkelaars plakken wel code, logs e.d in pastebin.
En je ziet ook wel diensten die worden gebruikt voor het posten van 
schermafdrukjes om even iets te verduidelijken.
Maar verders komt het volgens mij inderdaad niet vaak voor dat 
diensten als DropBox worden gebruikt.


vr. groeten,
Cor

Even hier maar van gebruik gemaakt om mijn bijdrage door te kunnen sturen.
De methode om meerdere Versies van LibreOffice op een Mac OS X 
besturingssysteem te installeren: http://pastebin.com/DCLcq4yy


Omdat deze instructies volgens mij vrij eenvoudig zijn, zijn er naar 
mijn mening geen screenshots nodig. Indien dit toch gewenst is kan ik 
die natuurlijk altijd maken :).


Groet,
Joren



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] LibreOffice 3.6.0 RC2 is beschikbaar!

2012-07-21 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

LibreOfficers,


Ik denk dat de titel boekdelen spreekt.
Hier -> https://nl.libreoffice.org/download/pre-releases/ <- kan je het 
downloaden.


Omdat dit een releasekandidaat is, raden we het niet aan om deze in een 
bedrijfsomgeving te gebruiken. Anderzijds raden we bedrijven ook niet 
aan om een zogehete 'punt nul'-versie (drie punt zes punt nul) te 
gebruiken wegens de (vele) nieuwe features die nog door het grote 
publiek getest moeten worden.



Enjoy en groet,
Joren

PS: voor alle Belgen, waaronder ik ook, gelukkige ... Nationale Feestdag 
(als men dat iemand kan toewensen tenminste ;-) )


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] LibreOffice 3.5RC3 beschikbaar

2012-02-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Luc,

Bedankt voor de aankondiging. Heb het direct gedownload.

Ik zie Cor in de 'top 20 bug reporters' charts verschijnen. Proficiat 
Cor! Goed werk :).


Groet,
Joren

Op 6/02/12 08:47, Luc Castermans schreef:

Beste,

LibreOffice 3.5 RC3, naar verwachting de laatste RC, voor de
definitieve 3.5 versie
is downloadbaar via http://nl.libreoffice.org

Veel plezier er mee!

Voor de OpenOffice.org gebruikers, lees de info over het LibreOffice project op:
http://blog.documentfoundation.org/2012/02/02/fosdem-preview/

Groeten,




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Fwd: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-13 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Freek,

Ik, Belg, en tot zover ik weet rondom mij 
(medestudenten/gezin/vrienden/...) weet dat D/M het meeste wordt 
gebruikt als notatie voor de datum. Geen idee of andere Belgen dit ook 
kunnen bevestigen?...


Groet,
Joren

Op 13/01/12 11:09, Freek de Kruijf schreef:

On vrijdag 13 januari 2012 10:22:48 Joren wrote:

Mijn gebruikte notatie/stem gaat naar: D/M

Zoals de zaken er nu voor staan is mijn conclusie dat zowel D/M als D-M moeten
worden aangemeld. Dus niet D.M of D.M. (zoals kennelijk in Duitsland
gebruikelijk is) of iets waarbij de D en de M zijn omgedraaid zoals in de
Amerikaanse omgeving wordt gebruikt. Is er verschil met dit soort gebruik in
België. Dat kan verschillend zijn als dit niet algemeen voor nl geldt, maar
apart voor nl_NL en nl_BE.


Groet,
Joren

Op 13/01/12 10:13, Freek de Kruijf schreef:

On vrijdag 13 januari 2012 07:35:29 Luc Castermans wrote:

D-m-j is volgens mij de aanduiding in nl. Luc

Dat is de volledige datum, het gaat om een niet volledige datum die
herkend zou moeten worden. Dus in dit geval D-M en samen met de reactie
van Rob Snelders heb ik dan ook nog D/M. Als ik dat zo opgeef dan wordt
D.M uitgesloten. Nog niet zo gek, want deze vorm geeft snel verwarring
met decimale getallen uit een Engelse omgeving.

Ik wacht nog even verdere reacties af.



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Fwd: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-13 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Mijn gebruikte notatie/stem gaat naar: D/M

Groet,
Joren

Op 13/01/12 10:13, Freek de Kruijf schreef:

On vrijdag 13 januari 2012 07:35:29 Luc Castermans wrote:

D-m-j is volgens mij de aanduiding in nl. Luc

Dat is de volledige datum, het gaat om een niet volledige datum die herkend
zou moeten worden. Dus in dit geval D-M en samen met de reactie van Rob
Snelders heb ik dan ook nog D/M. Als ik dat zo opgeef dan wordt D.M
uitgesloten. Nog niet zo gek, want deze vorm geeft snel verwarring met
decimale getallen uit een Engelse omgeving.

Ik wacht nog even verdere reacties af.




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Revisie 'kennismaking met LibreOffice'

2011-07-16 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Om jullie op de hoogte te houden: ik ben net begonnen aan de revisie van 
'Kennismaking met LibreOffice'.


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Startpagina Nederlandse website

2011-07-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 7/07/11 17:04, Cor Nouws schreef:

Hoi Joren, *,

Joren wrote (07-07-11 11:42)


Een volledig overkoepelend verhaal op een andere pagina hebben we niet.


Dat vermoedde ik al ja ;-)


Maar mits combinatie van alles wat je kan vinden bij 'Functies' en
toekomstige 'Veelgestelde Vragen' lijkt mij alles terug te vinden.


Je mag bij reclame, voorlichting, niet verwachten dat je klanten alles 
zelf bij elkaar zoeken hoor.



Eigenlijk is nu alles al terug te vinden in 'Home' en 'Functies'.
Natuurlijk niet direct op één website, maar ik vraag me af of dit wel
nodig is.


Ja dus. Niet urgent, wel belangrijk, zou ik zeggen.


Op de internationale versie zijn deze pagina's offline
gehaald, en als ik wat andere internationale site's bekijk zie ik dat
onze gemeenschappelijke oosterburen (lees: Duitsland) deze ook hebben
verwijderd.


Geen enkel probleem met het intrekken van die pagina's. Goed plan. Doe 
jij het?

Done.
We kunnen altijd terug. Heb de vertalingen nog steeds op mijn computer 
staan.


Overigens heel prettig dat je over e.e.a. communiceert alvorens het 
echt aan te passen. Er zijn inmiddels heel wat mensen die rechten op 
het CMS hebben, dus voor je het weet, zitten we door elkaar te werken :-D

Inderdaad. Dan wordt het wel complex om nog bij te houden: wie doet wat/dat?


vr groeten,
Cor



Groetjes,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Startpagina Nederlandse website

2011-07-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey Cor,

Bedankt voor je reactie.

Een volledig overkoepelend verhaal op een andere pagina hebben we niet. 
Maar mits combinatie van alles wat je kan vinden bij 'Functies' en 
toekomstige 'Veelgestelde Vragen' lijkt mij alles terug te vinden. 
Eigenlijk is nu alles al terug te vinden in 'Home' en 'Functies'. 
Natuurlijk niet direct op één website, maar ik vraag me af of dit wel 
nodig is. Op de internationale versie zijn deze pagina's offline 
gehaald, en als ik wat andere internationale site's bekijk zie ik dat 
onze gemeenschappelijke oosterburen (lees: Duitsland) deze ook hebben 
verwijderd.


Groetjes,
Joren

Op 7/07/11 09:39, Cor Nouws schreef:

Goeie morgen,

Joren wrote (06-07-11 19:33)


handen aan het nemen. Allereerst de voorpagina. Enige tijd geleden
was er twijfel op de Internationale variant om de pagina's 'Thuis?',
'Op het werk?' en 'Overheid' weg te doen (zie links onderaan). Nu ik
op libreoffice.org kijk, hebben ze die inderdaad verwijderd.

Is iedereen akkoord over het feit dat we die ook verwijderen?
Aangezien ik denk dat deze pagina's ook niet veel meerwaarde hebben,
in vergelijking met de pagina's onder tabblad 'Functies'.


Het was een poging iets te doen op basis van een eerste poging om wat 
algememe promo te schrijven. Niet af en/of heel erg geslaagd.
Dus ja, we kunnen za dan wel uitschakelen Maar hebben we wel een 
ander, beter algemeen verhaal in het Nederlands?


vr. groeten,




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Startpagina Nederlandse website

2011-07-07 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Bedankt. Die link is inderdaad stuk, doordat ik per ongeluk die pagina 
in de definitieve versie ook offline had gehaald. Had die eerst op de 
ontwerppagina offline gezet, maar dat is blijkbaar doorgevoerd doordat 
ik de home-page opnieuw heb gepubliceerd. Je kan die pagina vinden via 
http://nl.libreoffice.org/home/waarom-libreoffice-thuis/


Groetjes,
Joren

Op 7/07/11 09:23, Kees Kriek schreef:

Hoi Ik denk dat er geen verschil zit in de verschillende pagina's, dus 
reduceren tot één variant?De link 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/waarom-libreoffice-thuis-gebruiken/
komt bij mij trouwens nu al met een error. Groet, Kees
  >  Date: Wed, 6 Jul 2011 19:33:17 +0200

From: joren.libreoff...@telenet.be
To: discuss@nl.libreoffice.org
Subject: [nl-discuss] Startpagina Nederlandse website

Hey,

Ik ben momenteel de onze (lees: de Nederlandstalige) website onder
handen aan het nemen. Allereerst de voorpagina. Enige tijd geleden was
er twijfel op de Internationale variant om de pagina's 'Thuis?', 'Op het
werk?' en 'Overheid' weg te doen (zie links onderaan). Nu ik op
libreoffice.org kijk, hebben ze die inderdaad verwijderd.

Is iedereen akkoord over het feit dat we die ook verwijderen? Aangezien
ik denk dat deze pagina's ook niet veel meerwaarde hebben, in
vergelijking met de pagina's onder tabblad 'Functies'.

Graag even jullie mening over het al dan niet offline halen van deze
pagina's.

Pagina's waarover ik het heb:

   * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/waarom-libreoffice-thuis-gebruiken/
   * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/waarom-libreoffice-op-het-werk/
   * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/overheid/


Alvast bedankt,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted






--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Startpagina Nederlandse website

2011-07-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Ik ben momenteel de onze (lees: de Nederlandstalige) website onder 
handen aan het nemen. Allereerst de voorpagina. Enige tijd geleden was 
er twijfel op de Internationale variant om de pagina's 'Thuis?', 'Op het 
werk?' en 'Overheid' weg te doen (zie links onderaan). Nu ik op 
libreoffice.org kijk, hebben ze die inderdaad verwijderd.


Is iedereen akkoord over het feit dat we die ook verwijderen? Aangezien 
ik denk dat deze pagina's ook niet veel meerwaarde hebben, in 
vergelijking met de pagina's onder tabblad 'Functies'.


Graag even jullie mening over het al dan niet offline halen van deze 
pagina's.


Pagina's waarover ik het heb:

 * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/waarom-libreoffice-thuis-gebruiken/
 * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/waarom-libreoffice-op-het-werk/
 * 
https://nl.libreoffice.org/welkom-op-de-nederlandse-projectpagina-van-libreoffice/overheid/


Alvast bedankt,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Re: Enkele vraagjes over testen en ontwikkelen

2011-07-06 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Op 6/07/11 09:47, Cor Nouws schreef:

Hi Joren,

Dank voor je vragen - omdat ze voor een deel van de goegemeente 
interessant zijn, zet ik het allemaal op de mailinglijst.


Joren wrote (05-07-11 19:26)


   1. Waar kan ik de Nightly's van LibreOffice vinden? Heb ergens in een
  bugreport versie 3.5 tegengekomen maar kan ze zelf niet vinden,
  ook niet op mirrors en dergelijke.


Van de Internationale site,
  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/
wordt verwezen naar
  http://dev-builds.libreoffice.org/daily/

Het vullen van die directories gebeurt met een automatisch proces. 
Volgens mij wordt er wel eens een dagje overgeslagen als een proces 
stokt, of als er iets anders onvoorziens gebeurt.

Zo kan ik op dit moment geen versie voor Linux X86 vinden..



   2. Zijn er, zoals OpenOffice.org, 'testroutes', 'walktroughs' of
  bepaalde beschrijvingen om bugs uit te lokken en testen?


Jazeker! Er is een installatie van het programma Litmus, dat zorgt 
voor het uitzetten, en volgen van testen:

  https://tcm.documentfoundation.org/
Er is een wiki met uitleg, veelal gericht op de beheerder:
  http://wiki.documentfoundation.org/Litmus
(start vertaling in Nederlands al een stukkie gedaan)
Ja, kwam het gisteren nog tegen, nadat ik die mail had verstuurd :). Heb 
het meteen vertaald (nog 2 of 3 zinnetjes waar ik niet echt meteen een 
duidelijke vertaling  voor weet).


Edoch ... er is in Litmus nog geen inhoud voor Nederlandstalige 
gebruikers en testen (voor zover ik weet).
Er is wel op de beginpagina linksonder een verwijzing naar instructie 
(... hmm, dode link ;-) )


Naast Litmus, kun je gewoon willekeurig testen.
Doe jij stoere dingen met bijvoorbeeld rekenbladen, of grote 
mail-mergen (samenvoegingen) of ingewikkelde tekeningen, lange 
rapporten, gegevensbronnen ... gewoon, de dingen die je veel en 
speciaal doet.
Voor veel mensen is dat weer anders. En als op die manier meerderen 
van ons regelmatig wat dingen doen, die ieder goed in de vingers 
heeft, kunnen we samen snel veel testen.


De testen met behulp van Litmus, zijn meer gestructureerde tests voor 
'basiszaken'. Dus op een andere manier belangijk.




   3. Waar kan ik de eerste stapjes zetten om LibreOffice mee te helpen
  ontwikkelen (lees easyhacks en dergelijke).


Eigenlijk moet je alles kunnen vinden vanaf hier:
  http://wiki.documentfoundation.org/Development
Waarbij deze
  http://wiki.documentfoundation.org/Development/Native_Build
van het eerste belang is, en dan de hulptroepen:
  irc://chat.freenode.net/libreoffice-dev
  http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice


  Ik lees dat er kennis
  van C++ en dergelijke vereist is, waar ik momenteel enkel C ken.
  Ben wel van plan om eventueel dieper in C++ te graven, maar als ik
  wat code's zie, krijg ik er kop nog staart aan ivm verschillende
  pakketten, ...


Mwah, als je C kunt, kun je vast goed starten met LibreOffice dingen.
En er zijn op deze lijst meer mensen die er af en toe in werken, dus 
ook hier kun je met vragen terecht.
Vragen over het op orde krijgen van de bouw-omgeving zijn echter het 
beste thuis op irc/ freedesktop-list



   4. Kan ik dit op een Mac?


Zekers!


Over puntje 3 en 4 ben ik zelf nog niet uit. Gaat wel ver, en moet er me
dan zeer gaan in verdiepen.


Klopt, maar kleine stapjes af en toe .. ;-)


Alvast bedankt voor je tijd :)!


Hetzelfde voor jou :-) !
Vragen / opmerkingen etc welkom!

vr groet,



Groetjes
Joren






--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Mail-lijst versus mailinglijst

2011-07-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Hey,

Mijn voorkeur gaat uit naar mailinglijst(en). Dit wordt ook gebruikt op 
de website.


Groetjes,
Joren

Op 5/07/11 23:32, Leo Moons schreef:

Hallo,

Heb de vertaling van mainglist even opgezocht: zowel 
computerwoorden.nl als Wikipedia gaan voor mailinglijst. Ik stel voor 
dat we deze term ook hanteren.

Wat denken jullie?

Bedankt




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Re: [nl-documentatie] Re: Writer Gids

2011-07-05 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren

Leo,

Ik stel me eventueel ook kandidaat om hoofdstukken na te lezen.

Vriendelijke groet,
Joren

Op 4/07/11 21:05, Leo Moons schreef:



Op 4/07/2011 7:10, Kees Kriek schreef:
Hoi Leo Ik zou graag werken aan de gebruikersgidsen of de webside.Net 
waar er meer behoefte aan hulp is. Groeten, Kees

>  Date: Sun, 3 Jul 2011 15:16:00 +0200

Hallo Kees,

Ik heb enkele hoofdstukken die aan een tweede lezing toe zijn, ik stem 
even af met de andere en stuur je ze toe, zodra ik antwoord heb.


Tot mails
Vriendelijke groeten

Leo


-
Geen virus gevonden in dit bericht.
Gecontroleerd door AVG - www.avg.com
Versie: 10.0.1388 / Virusdatabase: 1516/3743 - datum van uitgifte: 
07/04/11






--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] versie 3.4.0 komt er aan

2011-06-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Op 3/06/11 21:11, Cor Nouws schreef:

Samenvatting:

1. https://www.libreoffice.org/download/3-4-new-features-and-fixes/
2. http://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/3.4
3. 
http://blog.documentfoundation.org/2011/05/13/announcing-a-new-beta-release/ 


4. http://wiki.documentfoundation.org/File:Adapt-o-meter.png

En nu de aankondiging:

5. 
http://blog.documentfoundation.org/2011/06/03/the-document-foundation-announces-libreoffice-3-4-0/


Ik heb een opzet + stukje vertaling van 1 in het CMS,
Wie kan er helpen met een of ander?

Ik zou wel willen, maar ik zit momenteel volop in de examens :(.


vr. groeten,
Cor

Cor Nouws wrote (03-06-11 00:30)

[...]








--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Waarschuwing gebruik 3.4 bèta 1

2011-04-20 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Op 20/04/11 08:56, Cor Nouws schreef:

Ha Luc, *,

Luc Castermans wrote (20-04-11 00:44)


Het is een beta. Inderdaad is de vraag belangrijk: waarom gereleased is.
Misschien wil men gebruikers ervaringen weten op een belangrijke
vernieuwing?
Dit is een legitime reden voor een release.


Eens.


Iedere "normale" gebruiker moet daarom ook van beta's afblijven.


Ja, tenzij met enige uitleg, begrip. Maar dan ben je niet meer 
"normaal" ?! :-)


Overigens moet het wel zo zijn, dat bèta's en allerlei testversies 
automatisch náást de stabiele versie installeren. Volgens mij was ook 
dat met deze bèta1 mis. Enfin, allemaal nog wat nieuw ;-)
Kan je een bètaversie naast een stabiele versie installeren (op een Mac 
wel te verstaan)? Dat zou ik wel handig vinden. Zal het straks eens 
opzoeken. Indien mogelijk zal ik ook eens een korte handleiding 
schrijven voor op de site. Alleen zal dat wel voor na de 'vakantie' 
(lees: blokperiode) zijn.


Er zal nog flink wat getest moeten worden voordat de 3.4.0 vrij kan 
worden gegeven, denk ik. En dan nog, is het ontwikkelmodel er op 
gericht om steeds na een week of 3, 4 een micro-release (bugfix) 
release uit te brengen.
Met een punt-nul uitgave moet je altijd voorzichtig zijn, en zeker 
niet zomaar inzetten in een bedrijfsomgeving. Daarom is het wel weer 
goed dat er snel bugfix uitgaven zijn.
Vooral ook opvallend aan 3.4 is de Windows installer. Daar hebben ze 
zo'n 30MB grootte vanaf geknepen door betere compressie.


vr. groeten,
Cor


Groetjes,
Joren


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] Waarschuwing gebruik 3.4 bèta 1

2011-04-19 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste,

Op 15 april is de eerste bètaversie vrijgegeven van LibreOffice 3.4.
We zijn nu zo'n 4 dagen verder en via diverse kanalen vernemen we veel 
crashes, verdwenen iconen, vensteruitlijning, ...
Aangeraden is dus om versie 3.3.2 verder te gebruiken, en indien je 
graag een bètaversie draait, te wachten op een volgende bèta. Uit goede 
bron (lees: Cor ;) ) zal deze ongeveer over een week beschikbaar zijn.


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] aankondigen van announcements ?

2011-04-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren
Cor,

Hierin wil ik wel mijn bijdrage leveren.

Groet,
Joren

PS: ik zal volgende week nog eens wat tijd vrijmaken voor de website. Zijn er 
nog mensen die het zien zitten om bij te dragen tot de 
vertaling/verbetering/... van de website?



Op 3-apr.-2011 om 23:33 heeft Cor Nouws  het volgende 
geschreven:

> Dag allen,
> 
> Een aantal keren zijn er 'Annoucements' vertaald of kort overgenomen op onze 
> eigen annou...@nl.libreoffice.org
> zie hier: http://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/nl#Aankondigingen
> 
> Maar er komen op de Engelstalige lijst nog veel meer aankondigen. Zie:
> http://listarchives.documentfoundation.org/www/announce/
> 
> Echter, ik hou het niet zo strak bij om er steeds aan te denken en of het evt 
> zinvol is om die te vertalen of niet...
> 
> Vandaar een verzoek: zou iemand het leuk vinden om die Engelstalige lijst ook 
> in de smiezen te houden, en dan onderling te overleggen over wat we met de 
> div. berichten kunnen doen?
> 
> Met dank,
> Cor
> 
> -- 
> - http://nl.libreoffice.org
> - giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation -
> 
> 
> -- 
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
> 
> 

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



[nl-discuss] LibreOffice 3.3.1 Release Candidate 2

2011-03-18 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Hey,

De eerste Release Kandidaat was nog niet koud, en ze staan al weer klaar 
met een volgende versie! Hun belofte om sneller versies te releasen 
maken ze al en sinds meer dan waar.


Te downloaden op: http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Verdere informatie te vinden op: 
http://listarchives.documentfoundation.org/www/announce/msg00030.html


Veel plezier!,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



[nl-discuss] LibreOffice 3.3.1 is uit

2011-02-23 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Hey,

Zoals de titel van deze mail al suggereerde, is LibreOffice 3.3.1 
vandaag uitgegeven. De nieuwe versie kan je downloaden op volgende 
pagina: http://www.libreoffice.org/download/


Veel plezier,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [nl-discuss] Installatie Windows in het Nederlands

2011-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Op 28/01/11 20:36, Cor Nouws schreef:

Hoi Martien en Joren,

Vanavond heb ik een andere afspraak, pas laat terug. Wordt het 
vanavond niks meer met e.e.a. op de site zetten, dan pak ik het iig 
morgenochtend op :-)
Geen probleem :-), ik werk ook enkel aan LibreOffice tijdens mijn vrije 
tijd (nu tijdens mijn examens dus =p).


Waar moet ik mijn aanvraag indienen om toegang te krijgen tot de CMS van 
de website?


Vriendelijke groet,
Joren



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



[nl-discuss] Vertaling website

2011-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste,

Zonet volgende pagina's vertaald en doorgestuurd naar Cor:

   * http://www.libreoffice.org/get-involved/donate/
   * http://www.libreoffice.org/international-sites/


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



[nl-discuss] Vertaalwerk nl.libreoffice.org

2011-01-28 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste,

Hieronder even een kort overzichtje van wat al vertaald is (Engels/Duits 
-> Nederlands). Deze pagina's zullen binnenkort, na controle, op de 
website verschijnen. Alle helpende handen zijn meer dan welkom!
We zijn trouwens vrij qua inhoud. De vertaling moet dus niet 100% 
identiek zijn aan de Engelse-/Franse-/Duitse-/...versie, er mag wat 
'eigen werk' ingebracht worden. Persoonlijk gebruik ik de Engels- en 
Duitstalige versie, en wijk ik niet zoveel af.


Overzichtje wat ik al vertaald heb:

   * De Release Notes van Release Kandidaat 4 (nog geen vertaling van
 de huidige final)
   * http://www.libreoffice.org/features/writer/
   * http://www.libreoffice.org/features/calc/
   * http://www.libreoffice.org/get-help/ (staat al online op
 http://nl.libreoffice.org)
   * http://www.libreoffice.org/get-help/installation/mac/
 (installatiegids voor de mac)

Om overlapping te verwijden is het handig om hier even te melden als je 
een pagina vertaald hebt.


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



[nl-discuss] wiki documentfoundation

2011-01-24 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Beste,

Persoonlijk vind ik dat er nogal wat onduidelijkheid is over wat kan en 
mag op de Wiki-pagina, al dan niet mits een toestemming.


Even een paar situaties:

   * Om bijvoorbeeld een test te vertalen, is er dan toestemming nodig
 om die vertaling meteen toe te voegen op de Nederlandstalige versie?
   * Is er toestemming nodig om bepaalde vertalingen te corrigeren (bv.
 met diegene die het vertaald heeft)? Hiermee bedoel ik qua
 zinsconstructie en dergelijke, niet de twijfelgevallen.
   * Is het de bedoeling dat er van elke Engelstalige pagina een
 Nederlandstalige van wordt geschreven, of zijn er bepaalde zaken
 die structureel anders moeten worden aangepakt?

Misschien zijn deze vragen momenteel nog niet echt aan de orde, 
aangezien nog eerst alle fundamenten gelegd moeten worden en de 
bewerkingen nog 'telbaar' zijn. Maar als later de NL community 
uitgebouwd is, is misschien niet elke willekeurige bewerking nog 
'controleerbaar'?


Als laatste misschien nog een ideetje voor de TODO-lijst: een soort 
'indeling' waarbij bijvoorbeeld de belangrijkste zaken 5 sterren 
krijgen, en de minst(/minder) belangrijke 1 ster. Zo kan je de 
TODO-lijst al uitbreiden met zaken die in de toekomst nog moeten 
gebeuren, zonder de 'mate van belangrijkheid' uit het oog te verliezen.


Just my 2 cents,
Joren



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [nl-discuss] manueel testen / wiki

2011-01-23 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Hey,

"handmatig testen", is begrijpbaar. Ook voor ons (Belgen/Vlamingen 
(lekker politiek correct :p)).


Ik heb al een paar keer gewerkt met LibreOffice, en als ik de testen 
eens doorlees, zie ik niet direct een 'fail' (Mac OSX).

Binnenkort zal ik me aanmelden als tester.

Vriendelijke groet,
Joren

Op 23/01/11 12:36, Cor Nouws schreef:

Beste mensen,

Oo deze plaats
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/nl
staat dankzij Leo/Luc een mooi houvast voor het testen van het programma.

Leo, als we zouden zeggen "handmatig testen", is dat voor Vlamingen 
dan ook te begrijpen?


Ik heb geen testresultaten ingevuld overigens, maar als ik zo doorkijk 
en zie wat ik de laatste maanden heb gedaan, is het meeste van deze 
basale tests wel gedekt.
Ik heb ook het idee dat er internationaal niet veel grote, nieuwe 
problemen meer worden gemeld. Dus er zal binnenkort wel worden gekeken 
naar de vrijgave van de eerste officiële versie :-)

(Ik heb wel een kopie van de lege wiki-pagina, voor later gebruik ;-) )

Wat zijn ervaringen van anderen?

vr. groeten,
Cor





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [nl-discuss] Pootle terminologie

2011-01-08 Berichten over hetzelfde onderwerp Joren De Cuyper

Op 8/01/11 12:55, Luc Castermans schreef:

Op 08-01-11 10:57, Leo Moons schreef:

Hallo,

Ondanks bovenstaande als volledig vertaald staat opgegeven, heb ik 
heb de eerste 100 strings doorlopen. Ik heb toch wel wat opmerkingen 
en suggesties. Wie wil er eens mee kijken? Zitten deze strings al in 
RC2 verwerkt?


Even linken https://pootle.documentfoundation.org/nl/terminology/gnome/



bijgaand mijn correcties (ik heb geen account)

Append => Toevoegen   is Achtervoegen misschien beter?
Attachement =>  Bijlage
Blockbuffer=> buffer
Bookmark=> bladwijzer
Boolean=> Boleaans
Bullet=> Opsommingsteken
Child=> kind
Coëfficiënt => Coëfficiënt
Command=> Opdracht (als command line de opdracht regel is)
KopiÃ?«ren  => Kopiëren
crop =>
cross reference => kruisverwijzing
Criteria range => Criteriumbereik dit is geen Nederlands, wat wel?
Fixed Font => vaste breedte
fork => vork
Fourier Analysis   => Fourieranalyse   (zonder trema)
housekeeping => huishouding   (iu omgedraaid)
Layout => layout  (mooier bladspiegel)
Line=> regel
Main body => hoofdprogramma
Manager => beheerder
Manual page => handleiding
Model => Model
Number => getal
Observations => Observaties
Obsolete => overbodig

(t/m nr 500 komen)

Luc


<https://pootle.documentfoundation.org/nl/terminology/gnome/nl.po/translate/?unit=44020> 











Hey,

Is het de bedoeling dat elk woord dat in het Engels met een hoofdletter 
begint, ook in de Nederlandse vertaling moet beginnen met een hoofdletter?


bv:
Child=> Kind
child => kind

Hoe moet het eventueel dan met

Fixed Font => vaste breedte? (Vaste breedte)? (Vaste Breedte)?

Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***