[nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread Leo Moons

Hallo,

Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release 
op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin 
februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat 
betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid 
worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer 
dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en 
moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. 
Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie 
gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je 
hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg.


Bedankt
Vriendelijke groeten

--
Leo Moons
LibreOffice/nl

Nous sommes condamnés à être libres


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread Luc Castermans

Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef:

Hallo,

Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland 
voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en 
gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er 
nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag 
een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp 
gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg.


Dag Leo,

laat maar weten wat er moet gebeuren, waar & hoe.

Luc


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread J.A. de Vries
On 2013-01-02 20:47, Leo Moons wrote:
> Hallo,
> 
> Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release
> op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin
> februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat
> betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid
> worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer
> dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en
> moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden.
> Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie
> gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je
> hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg.

Ik heb de komende tijd eindelijk weer eens een paar momenten over om te
helpen. Zet me dus maar op weg...

Grx HdV



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread Guy Voets
Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans
het volgende:

> Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef:
>
>  Hallo,
>>
>> Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release
>> op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari
>> en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent
>> natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar
>> ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden,
>> resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een
>> aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een
>> bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de
>> internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets
>> van je horen en we zetten je graag op weg.
>>
>
> Dag Leo,
>
> laat maar weten wat er moet gebeuren, waar & hoe.
>
> Luc


Beste wensen, collega LibO-ers,

en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4.

-- 
Guy
using LibO 3.6.4 on a iMac Intel DualCore MountainLion 10.8.2
Dodoes can't afford to have headaches

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread Kees Kriek
Ook ik werp er regelmatig een blik op ;-))

Op 2 januari 2013 21:27 schreef Guy Voets  het
volgende:

> Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans
> het volgende:
>
> > Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef:
> >
> >  Hallo,
> >>
> >> Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release
> >> op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin
> februari
> >> en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent
> >> natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden,
> maar
> >> ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000
> woorden,
> >> resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een
> >> aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een
> >> bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de
> >> internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat
> iets
> >> van je horen en we zetten je graag op weg.
> >>
> >
> > Dag Leo,
> >
> > laat maar weten wat er moet gebeuren, waar & hoe.
> >
> > Luc
>
>
> Beste wensen, collega LibO-ers,
>
> en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4.
>
> --
> Guy
> using LibO 3.6.4 on a iMac Intel DualCore MountainLion 10.8.2
> Dodoes can't afford to have headaches
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-02 Thread Leo Moons

Guy, Hans, en Luc,

Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen 
jullie aan de slag.


Bedankt
Vriendelijke groeten

Leo

Op 02-01-13 21:27, Guy Voets schreef:

Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans
het volgende:


Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef:

  Hallo,

Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release
op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari
en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent
natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar
ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden,
resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een
aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een
bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de
internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets
van je horen en we zetten je graag op weg.


Dag Leo,

laat maar weten wat er moet gebeuren, waar & hoe.

Luc


Beste wensen, collega LibO-ers,

en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4.




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-03 Thread J.A. de Vries
On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:
> Guy, Hans, en Luc,
> 
> Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
> jullie aan de slag.

Hallo Leo,

Ik vermoed dat ik nog niet zo'n userid heb. Waar moet ik die aanvragen?

Grx HdV

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-03 Thread Joren

Op 2/01/13 20:47, Leo Moons schreef:

Hallo,

Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke 
release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor 
begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd 
worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface 
uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. 
Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te 
vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen 
goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de 
Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij 
te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we 
zetten je graag op weg.


Bedankt
Vriendelijke groeten


Beste,

Op volgende pagina kan u de gebruikersinterface helpen vertalen: 
https://translations.documentfoundation.org/nl/
Om mee te helpen met de documentatie zal u van Leo vermoedelijk een 
gebruikersnaam/wachtwoord toegestuurd krijgen die te gebruiken is op: 
http://www.odfauthors.org/
Aangezien dit laatste Leo's domein is, laat ik verdere 
informatie/'administratie' aan hem over.


Vriendelijke groet,
Joren

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-03 Thread Cor Nouws

Dag Hans, allen,

J.A. de Vries wrote (03-01-13 11:51)

On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:



Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
jullie aan de slag.


Ik vermoed dat ik nog niet zo'n userid heb. Waar moet ik die aanvragen?


Op onze wiki
  https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie
staat de werkwijze.

vr. groet,
Cor


--
 - Cor
 - http://nl.libreoffice.org
 - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-03 Thread J.A. de Vries
On 2013-01-03 12:23, Cor Nouws wrote:
> Dag Hans, allen,
> 
> J.A. de Vries wrote (03-01-13 11:51)
>> On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:
> 
>>> Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
>>> jullie aan de slag.
>>
>> Ik vermoed dat ik nog niet zo'n userid heb. Waar moet ik die aanvragen?
> 
> Op onze wiki
>   https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie
> staat de werkwijze.

Perfect. Ik ga het in orde maken.

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-04 Thread Guy Voets
Op 3 januari 2013 08:10 schreef Leo Moons  het
volgende:

> Guy, Hans, en Luc,
>
> Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
> jullie aan de slag.
>
> Bedankt
> Vriendelijke groeten
>
> Leo
>

Hallo Leo,

User aangemaakt: nimantuis.

groetjes,

Guy
-- 
Guy
using LibO 3.6.4 on a iMac Intel DualCore MountainLion 10.8.2
Dodoes can't afford to have headaches

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-04 Thread Luc Castermans

Op 03-01-13 08:10, Leo Moons schreef:

Guy, Hans, en Luc,

Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie 
aan de slag.


Mijn user id is Caster

Luc


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-04 Thread J.A. de Vries
On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:
> Guy, Hans, en Luc,
> 
> Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
> jullie aan de slag.

Hallo Leo,

Ik heb zojuist het UserID HdV aangevraagd en gekregen.

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-04 Thread Cor Nouws

Beste Hans, Luc, Guy,

Het lijkt erop dat ik me hebt vergist in de werkwijze voor het starten 
van vertalen voor de website en het starten met vertalen van 
LibreOffice.. De user ID die jullie hebben aangevraagd, is voor toegang 
tot de CMS van de website. Excuses.


Ik heb de wiki nu aangevuld met de juiste informatie:
  https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie
zie kopje "Meewerken aan de localisatie van LibreOffice"


vr. groeten,
Cor

--
 - Cor
 - http://nl.libreoffice.org
 - www.librelex.org


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-06 Thread J.A. de Vries
On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:
> Guy, Hans, en Luc,
> 
> Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
> jullie aan de slag.

Hallo Leo,

Na de correctie van cor heb ik vandaag een account voor Pootle op de
TDF-site aangemaakt. UserID is HdV.

Ben vandaag begonnen aan het Base-document. Dat had ik al een hele tijd
geleden beloofd. Ga daarna door met deze vertalingen. Zet me maar op de
juiste weg en dan ga ik mijn best doen een nuttige bijdrage te leveren.

Grx HdV


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-06 Thread Leo Moons

Dag Luc,

Ben je zeker dat je een user-id hebt aangevraagd voor pootle, want ik 
kan je user-id niet terugvinden?


Bedankt
Vriendelijke groeten,

Leo

Op 04-01-13 11:31, Luc Castermans schreef:

Op 03-01-13 08:10, Leo Moons schreef:

Guy, Hans, en Luc,

Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen 
jullie aan de slag.


Mijn user id is Caster

Luc 


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-06 Thread Leo Moons

Hallo Hans en Guy,

Ik heb jullie rechten gegeven om vertalingen in te geven op pootle.
Voor een woordje uitleg kan je hier terecht en uiteraard ook op deze 
mailinglijst:

http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/users/index.html

De start pagina van pootle vind je hier:
https://translations.documentfoundation.org/

Bedankt voor jullie medewerking
Vriendelijke groeten

Leo


Op 04-01-13 11:50, J.A. de Vries schreef:

On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:

Guy, Hans, en Luc,

Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
jullie aan de slag.

Hallo Leo,

Ik heb zojuist het UserID HdV aangevraagd en gekregen.

Grx HdV





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-06 Thread Luc Castermans

Op 06-01-13 18:56, Leo Moons schreef:

Dag Luc,

Ben je zeker dat je een user-id hebt aangevraagd voor pootle, want ik kan je 
user-id niet terugvinden?




Dag Leo,

Ik heb "Caster" zo juist aangevraagd en gekregen.  Laat maar weten wat ik moet 
doen.

Luc


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0

2013-01-07 Thread Leo Moons

Hallo Luc,

Ik heb je ook vertaalrechten gegeven op de pootle pagina. Hieronder vind 
je enkele links naar hoe en wat. Maar voel je vrij om te grasduinen, 
hier en daar iets te vertalen of suggesties te doen of te aanvaarden. 
Bij verdere vragen, lees ik ze graag.


Bedankt, veel succes en plezier

Leo

Op 06-01-13 20:44, Leo Moons schreef:

Hallo Hans en Guy,

Ik heb jullie rechten gegeven om vertalingen in te geven op pootle.
Voor een woordje uitleg kan je hier terecht en uiteraard ook op deze 
mailinglijst:

http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/users/index.html

De start pagina van pootle vind je hier:
https://translations.documentfoundation.org/

Bedankt voor jullie medewerking
Vriendelijke groeten

Leo


Op 04-01-13 11:50, J.A. de Vries schreef:

On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote:

Guy, Hans, en Luc,

Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen
jullie aan de slag.

Hallo Leo,

Ik heb zojuist het UserID HdV aangevraagd en gekregen.

Grx HdV







--
Leo Moons
LibreOffice/nl

Nous sommes condamnés à être libres


--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted