Bonjour,
J'ai dit hier que je te donnerai le fil des discussions qui ont eu lieu
ailleurs que sur le projet documentation donc, voici les archives de la
liste NLC qui regroupe tous les projets en langue native :
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=7895
Sur la liste des leads de projet, Eike Rathke a proposé que nous
utilisions les espaces de nom mais Frank a répondu que c'était beaucoup
plus compliqué à maintenir et que cela n'a pas été retenu.
Cet outil http://wikimindmap.org/about.htm sera également ajouté à la
prochaine version du wiki et Frank va essayer de le customiser pour la
documentation et sa structure.
Voilà, n'hésite pas si tu as/vous avez des questions :)
A bientôt
Sophie
lepennuisic wrote:
Bonjour et bonne année a tous,
voila donc le retour du sujet multilingue puisque Frank Peters sur la
liste documentation-dev repose la question du support multilingue dans
le wiki dont
voila une traduction succincte , le message original en anglais est tout
en bas de ce texte :
Désolé de crossposter, mais cela peu intéresser plusieurs groupes.
Pilotes des projets locaux,
J'ai discuté de la section Documentation sur le wiki OOO a la convention
OOoCon cette année et de ce sujet avec certains en personne ou par mail.
Je voudrais vous décrire le problème encore dans ce mail et proposer des
solutions, je vous demande de donner votre opinion afin de trouver
rapidement une approche multilingue.
Nous recherchons a trouver une solution pour le wiki, d'autre outils
existent mais cela nécessiterait d'utiliser d'autres outils ce qui
impliquerait des soucis de maintenance de configuration et de nouveaux
efforts d'apprentissage.
Cela devra peut être une option a réévaluer après être passé par une
phase d'évaluation, mais pour l'instant je voudrais avoir une approche
pragmatique.
LE PROBLÈME SE POSE AINSI :
Le projet documentation a crée une sous section structurée qui a pour
but de contenir tous les contenus documentaires, pour permettre une
collaboration facile ( il y a des exceptions a cette regle, qui sont en
dehors du sujet de cette discussion)
a) Beaucoup de communauté de langue ont crées des documentations qui ne
sont pas disponibles dans d'autre langue.
b) le projet documentation contient beaucoup de contenus qui ne sont pas
ou seulement partiellement accessible dans d'autre langues que
l'anglais ( ndt)
c) passer d'une langue a une autre sur le wiki n'est pas simple ou
facile.
SOLUTION PROPOSÉE :
La solution nécessite d'avoir une structure agrée par tous pour la
documentation qui permettrai de placer les différentes langues cote a cote.
Si toutes les langues suivait la même structure bien définie, il serait
facile de de mettre en place un système de changement de langue sur le
wiki sans avoir a maintenir une table de correspondance entre langues.
Ceci ne s'appliquerait qu'a la documentation le projet local de chaque
langue pourra garder sa structure propre.
MISE EN OEUVRE :
La structure du schéma de la section documentation contiendrai :
wiki/Documentation/$DocTypeOrBook/$SubSections/$SubSubSections
Des exemples Pour $DocTypeOrBook sont :
- FAQ
- HowTos
- OOoAuthorsManuals
- BASIC Guide
Des exemples pour $SubSections sont :
- FAQ/Writer
- Howtos/Calc
- OOoAuthorsManuals/Getting Started Guide
- BASIC Guide/Language
$SubSubSections sert a des sous-sous-sections, (si nécessaire) je pense
que vous saisissez l'esprit.
L'idée est de maintenir une structure parallele pour les projets locaux
ce qui donnerait par exemple :
wiki/Documentation/FAQ Pour les FAQs en anglais , ou
wiki/Documentation/en/FAQ pour la FAQ en anglais
(Cela nécéssiterait de deplacer des pages
dans le wiki)
wiki/Documentation/fr/FAQ Pour la FAQ en francais
wiki/Documentation/de/FAQ Pour la FAQ en allemand
Par conséquent pour une FAQ particuliere , par exemple :
wiki/Documentation/FAQ/Writer/General/HowToFormatACharacter (en anglais)
wiki/Documentation/fr/FAQ/Writer/General/HowToFormatACharacter (en
francais)
wiki/Documentation/de/FAQ/Writer/General/HowToFormatACharacter (en
allemand)
Le code ISO De la langue apres le wiki/documentation dans le chemin
serait l'identifiant, cette approche permettant d'utiliser google pour :
* Chercher de la documentation dans toutes les langues a travers
wiki/documentation
* Chercher de la documentation dans une langue en particulier en
recherchant a partir wiki/documentation/FR par exemple pour le francais
( cela nécéssiterait de deplacer la documentation anglaise dans
wiki/Documentation/en)
Passer d'une langue a une autre serait pris en charge par la barre des
langues qu'il est facile de configurer et la bascule entre langue se
ferait en changer le code ISO dans l'URL.
*Cependant* cela nécéssite que le pages du wiki partage des noms
communs, dans la version actuelle de mediawiki (le moteur du wiki, ndt)
les noms de pages sont aussi les titr