Re: [docbook-apps] Preserving entities and language translation

2016-01-20 Thread Warren Block

On Wed, 20 Jan 2016, Fekete, RĂ³bert wrote:

where we need to translate docbook content, we use separate branches 
or subdirectories for the different language versions, and our build 
system takes care of finding the right content.


How do you deal with literal content that should be identical between 
the translations?


Thanks!

-
To unsubscribe, e-mail: docbook-apps-unsubscr...@lists.oasis-open.org
For additional commands, e-mail: docbook-apps-h...@lists.oasis-open.org

[docbook-apps]

2016-01-20 Thread Nico van de Water
Dear list members,

 

Is there anyone here with (a lot of) experience with  and
related tags? A friend of mine is running into problems with DITA-based
glossary entries.

 

With thanks and best regards,

Nico.



Re: [docbook-apps]

2016-01-20 Thread Pc Thoms
What problems?

The following are a good place to start

http://docbook.org/tdg51/en/html/ch02.html#s.glossary

http://docbook.org/tdg51/en/html/glossary.html

http://sagehill.net/docbookxsl/Glossaries.html

On Wed, Jan 20, 2016 at 5:36 AM, Nico van de Water 
wrote:

> Dear list members,
>
>
>
> Is there anyone here with (a lot of) experience with  and
> related tags? A friend of mine is running into problems with DITA-based
> glossary entries.
>
>
>
> With thanks and best regards,
>
> Nico.
>