Bonjour Louis, Non, tu ne peux pas le traduire comme cela ! Il te manque un "r" !!! ;O)))) N'as tu jamais entendu l'expression "fingerspitzengefült" ? Que l'on pourrait traduire par " tâté très délicatement du bout des doigts", et qui entre dans pas mal de blagues un peu triviales tytiquement Allemandes.....;O)). Spizenleistungen, serait plutôt " capacité en pointe ", bien que "leistungen" est traduisible de différentes façons suivant les contextes. Mais j'admire la tournure que tu lui avait trouvé ! ;O)))) Cordialement ;O))
Hugo Vanhaverbeke ----- Original Message ----- From: Louis FOURDAN To: electron.libre@ml.free.fr Sent: Tuesday, September 30, 2008 12:05 PM Subject: [electron.libre] Outrunner Lucky Luke Bonjour La nouvelle pub de Kontronik pour le Pyro 3012: Mit Spitzenleistungen von 5000Watt für 1 Sekunde sind bei nur 375g Motorgewicht auch Helis der 90er Größe für 3D Flug bestens motorisiert. Le moteur qui crache plus vite que son ombre !! (si j'ai bien traduit/compris) C'est pas un outrunner, c'est un outlaw !! Louis ------------------------------------------------------------------------------ No virus found in this incoming message. Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.173 / Virus Database: 270.7.5/1698 - Release Date: 29/09/2008 19:25