Bonjour Louis,

Non, tu ne peux pas le traduire comme cela ! Il te manque un "r"  !!! ;O))))
N'as tu jamais entendu l'expression "fingerspitzengefült" ?
Que l'on pourrait traduire par " tâté très délicatement du bout des doigts",  
et qui entre dans pas mal de blagues un peu triviales tytiquement 
Allemandes.....;O)).
Spizenleistungen, serait plutôt " capacité en pointe ", bien que "leistungen" 
est traduisible de différentes façons suivant les contextes.
Mais j'admire la tournure que tu lui avait trouvé ! ;O))))
Cordialement  ;O))

Hugo Vanhaverbeke
  ----- Original Message ----- 
  From: Louis FOURDAN 
  To: electron.libre@ml.free.fr 
  Sent: Tuesday, September 30, 2008 12:05 PM
  Subject: [electron.libre] Outrunner Lucky Luke


  Bonjour
  La nouvelle pub de Kontronik pour le Pyro 3012:

  Mit Spitzenleistungen von 5000Watt für 1 Sekunde sind bei nur 375g 
Motorgewicht auch Helis der 90er Größe für 3D Flug bestens motorisiert.



  Le moteur qui crache plus vite que son ombre !! (si j'ai bien traduit/compris)
  C'est pas un outrunner, c'est un outlaw !!
  Louis





------------------------------------------------------------------------------



  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG - http://www.avg.com 
  Version: 8.0.173 / Virus Database: 270.7.5/1698 - Release Date: 29/09/2008 
19:25

Reply via email to