[O] Fwd: Org mode latex export with "Letter" Class
Hi I am trying to export an org file to latex using the org-mode version 9.1.2. The input file structure is: #+LaTeX_CLASS: LTR * letter{} . . . \closing{Thank you,} Unfortunately, the compilation fails to generate the proper tex file The body of the tex file is missing. The output tex file is: \documentclass{letter} ... \begin{document} \begin{letter} letter\{\} \end{document} It seems that the exporter does not recognize the letter environment. I use auctex-11.89.5 and the .emacs file includes the following lines (require 'ox-latex) (with-eval-after-load 'ox-latex (add-to-list 'org-latex-classes '("LTR" "\\documentclass{letter}" ("\\begin{letter}" "\\end{letter}" "\\begin{letter}" "\\end{letter}" I've been using an older version of org-mode 7.x for many years and never had this problem. But i understand that the export code has changed. I appreciate your help M.Zaki
Re: [O] ox-html: Opt out of htmlize.el
Hello, Chunyang Xuwrites: > I think htmlize.el should be optional for ox-html. Although htmlize.el > is cool, there are still reasons to don't use it, e.g., > > - Colors looks nice in Emacs looks bad in the web browser > - No color at all in batch mode > - I want to use third party solutions such pygmentize and highlight.js > > When user sets org-html-htmlize-output-type to nil, don't use > htmlize.el. Since the code was already present in "ox-html", but not at the right branch in the `cond', this qualifies as a bugfix. I applied it to maint branch. Thank you. Regards, -- Nicolas Goaziou
Re: [O] cs export translations
Hello, Martin Šloufwrites: > Just fixed a typo. Applied. Thank you. Regards, -- Nicolas Goaziou
Re: [O] org-mode in French
Aloha Frederic, gmx writes: > Hello, > I've been using Org-mode for several months now, with pleasure. > However, I would like the .tex files use some packages (babel, > french...), a particular koma-script class (scrartcl), etc., which allow > me to release a. pdf file with French typographical standards. > > How to do this? > > Thank you for your help, > Frederic Below are two examples that should help you on your way. See the documentation for org-latex-classes for an explanation of [NO-DEFAULT-PACKAGES], etc., which you might or might not want to use. You can put the (add-to-list ...) functions in your .emacs so they are always available, or you can call one of the source code blocks from a buffer you want to export. I find it convenient to do this: #Local Variables # eval: (org-sbe "koma-article-palatino") You'll also need to specify the LaTeX class in the buffer you want to export: #+LATEX_CLASS: koma-article-palatino hth, Tom #+name: koma-article-times #+header: :results silent #+begin_src emacs-lisp (require 'ox-latex) (add-to-list 'org-latex-classes '("koma-article-times" "\\documentclass{scrartcl} [NO-DEFAULT-PACKAGES] [PACKAGES] [EXTRA] \\usepackage{microtype} \\usepackage{tgtermes} \\usepackage[scale=.9]{tgheros} \\usepackage{tgcursor} \\usepackage{paralist} \\usepackage[T1]{fontenc} \\usepackage{graphicx} \\usepackage{textcomp} \\usepackage{hyperref} \\newcommand{\\rc}{$^{14}$C}" ("\\section{%s}" . "\\section*{%s}") ("\\subsection{%s}" . "\\subsection*{%s}") ("\\subsubsection{%s}" . "\\subsubsection*{%s}") ("\\paragraph{%s}" . "\\paragraph*{%s}") ("\\subparagraph{%s}" . "\\subparagraph*{%s}"))) #+end_src #+name: koma-article-palatino #+header: :results silent #+begin_src emacs-lisp (require 'ox-latex) (add-to-list 'org-latex-classes '("koma-article-palatino" "\\documentclass{scrartcl} [NO-DEFAULT-PACKAGES] [PACKAGES] [EXTRA] \\usepackage{microtype} \\usepackage{tgpagella} \\linespread{1.05} \\usepackage[semibold]{sourcesanspro} \\usepackage{tgcursor} \\usepackage{paralist} \\usepackage[T1]{fontenc} \\usepackage{graphicx} \\usepackage{textcomp} \\usepackage{hyperref} \\newcommand{\\rc}{$^{14}$C}" ("\\section{%s}" . "\\section*{%s}") ("\\subsection{%s}" . "\\subsection*{%s}") ("\\subsubsection{%s}" . "\\subsubsection*{%s}") ("\\paragraph{%s}" . "\\paragraph*{%s}") ("\\subparagraph{%s}" . "\\subparagraph*{%s}"))) #+end_src -- Thomas S. Dye http://www.tsdye.com
[O] org-mode in French
Hello, I've been using Org-mode for several months now, with pleasure. However, I would like the .tex files use some packages (babel, french...), a particular koma-script class (scrartcl), etc., which allow me to release a. pdf file with French typographical standards. How to do this? Thank you for your help, Frederic
Re: [O] cs export translations
Just fixed a typo. diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el index 953a72327..145dd009f 100644 --- a/lisp/ox.el +++ b/lisp/ox.el @@ -5715,6 +5715,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "作者")) ("Continued from previous page" ("ar" :default "تتمة الصفحة السابقة") + ("cs" :default "Pokračování z předchozí strany") ("de" :default "Fortsetzung von vorheriger Seite") ("es" :html "Contina de la pgina anterior" :ascii "Continua de la pagina anterior" :default "Continúa de la página anterior") ("fr" :default "Suite de la page précédente") @@ -5727,6 +5728,7 @@ them." ("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani")) ("Continued on next page" ("ar" :default "التتمة في الصفحة التالية") + ("cs" :default "Pokračuje na další stránce") ("de" :default "Fortsetzung nächste Seite") ("es" :html "Contina en la siguiente pgina" :ascii "Continua en la siguiente pagina" :default "Continúa en la siguiente página") ("fr" :default "Suite page suivante") @@ -5738,6 +5740,7 @@ them." :utf-8 "(Продолжение следует)") ("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani")) ("Created" + ("cs" :default "Vytvořeno") ("sl" :default "Ustvarjeno")) ("Date" ("ar" :default "بتاريخ") @@ -5767,6 +5770,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "日期")) ("Equation" ("ar" :default "معادلة") + ("cs" :default "Rovnice") ("da" :default "Ligning") ("de" :default "Gleichung") ("es" :ascii "Ecuacion" :html "Ecuacin" :default "Ecuación") @@ -5785,6 +5789,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "方程")) ("Figure" ("ar" :default "شكل") + ("cs" :default "Obrázek") ("da" :default "Figur") ("de" :default "Abbildung") ("es" :default "Figura") @@ -5800,6 +5805,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "图")) ("Figure %d:" ("ar" :default "شكل %d:") + ("cs" :default "Obrázek %d:") ("da" :default "Figur %d") ("de" :default "Abbildung %d:") ("es" :default "Figura %d:") @@ -5818,7 +5824,7 @@ them." ("Footnotes" ("ar" :default "الهوامش") ("ca" :html "Peus de pgina") - ("cs" :default "Pozn\xe1mky pod carou") + ("cs" :default "Poznámky pod čarou") ("da" :default "Fodnoter") ("de" :html "Funoten" :default "Fußnoten") ("eo" :default "Piednotoj") @@ -5845,6 +5851,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "腳註")) ("List of Listings" ("ar" :default "قائمة بالبرامج") + ("cs" :default "Seznam programů") ("da" :default "Programmer") ("de" :default "Programmauflistungsverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de Listados de programas" :html "ndice de Listados de programas" :default "Índice de Listados de programas") @@ -5859,6 +5866,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "代码目录")) ("List of Tables" ("ar" :default "قائمة بالجداول") + ("cs" :default "Seznam tabulek") ("da" :default "Tabeller") ("de" :default "Tabellenverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de tablas" :html "ndice de tablas" :default "Índice de tablas") @@ -5877,6 +5885,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "表格目录")) ("Listing" ("ar" :default "برنامج") + ("cs" :default "Program") ("da" :default "Program") ("de" :default "Programmlisting") ("es" :default "Listado de programa") @@ -5892,6 +5901,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "代码")) ("Listing %d:" ("ar" :default "برنامج %d:") + ("cs" :default "Program %d:") ("da" :default "Program %d") ("de" :default "Programmlisting %d") ("es" :default "Listado de programa %d") @@ -5907,20 +5917,24 @@ them." ("zh-CN" :html "%d" :utf-8 "代码%d ")) ("References" ("ar" :default "المراجع") + ("cs" :default "Reference") ("fr" :ascii "References" :default "Références") ("de" :default "Quellen") ("es" :default "Referencias") ("sl" :default "Reference")) ("See figure %s" + ("cs" :default "Viz obrázek %s") ("fr" :default "cf. figure %s" :html "cf.figure%s" :latex "cf.~figure~%s") ("sl" :default "Glej sliko %s")) ("See listing %s" + ("cs" :default "Viz program %s") ("fr" :default "cf. programme %s" :html "cf.programme%s" :latex "cf.~programme~%s") ("sl" :default "Glej izpis programa %s")) ("See section %s" ("ar" :default "انظر قسم %s") + ("cs" :default "Viz sekce %s") ("da" :default "jævnfør afsnit %s") ("de" :default "siehe Abschnitt %s") ("es" :ascii "Vea seccion %s" :html "Vea seccin %s" :default "Vea sección %s") @@ -5934,11 +5948,13 @@ them." ("sl" :default "Glej poglavje %d") ("zh-CN" :html "%s" :utf-8 "参见第%s节")) ("See table %s" + ("cs" :default "Viz tabulka %s") ("fr" :default "cf. tableau %s" :html "cf.tableau%s" :latex "cf.~tableau~%s") ("sl" :default "Glej tabelo %s")) ("Table" ("ar" :default "جدول") + ("cs" :default
[O] cs export translations
Hello, I am sending minor patch with updated and reviewed cs export translations. Tested on my local installation. Best Regards, -- Martin Šlouf https://martin.slouf.name/ diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el index 953a72327..6e37a07a2 100644 --- a/lisp/ox.el +++ b/lisp/ox.el @@ -5715,6 +5715,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "作者")) ("Continued from previous page" ("ar" :default "تتمة الصفحة السابقة") + ("cs" :default "Pokračovaní z předchozí strany") ("de" :default "Fortsetzung von vorheriger Seite") ("es" :html "Contina de la pgina anterior" :ascii "Continua de la pagina anterior" :default "Continúa de la página anterior") ("fr" :default "Suite de la page précédente") @@ -5727,6 +5728,7 @@ them." ("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani")) ("Continued on next page" ("ar" :default "التتمة في الصفحة التالية") + ("cs" :default "Pokračuje na další stránce") ("de" :default "Fortsetzung nächste Seite") ("es" :html "Contina en la siguiente pgina" :ascii "Continua en la siguiente pagina" :default "Continúa en la siguiente página") ("fr" :default "Suite page suivante") @@ -5738,6 +5740,7 @@ them." :utf-8 "(Продолжение следует)") ("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani")) ("Created" + ("cs" :default "Vytvořeno") ("sl" :default "Ustvarjeno")) ("Date" ("ar" :default "بتاريخ") @@ -5767,6 +5770,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "日期")) ("Equation" ("ar" :default "معادلة") + ("cs" :default "Rovnice") ("da" :default "Ligning") ("de" :default "Gleichung") ("es" :ascii "Ecuacion" :html "Ecuacin" :default "Ecuación") @@ -5785,6 +5789,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "方程")) ("Figure" ("ar" :default "شكل") + ("cs" :default "Obrázek") ("da" :default "Figur") ("de" :default "Abbildung") ("es" :default "Figura") @@ -5800,6 +5805,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "图")) ("Figure %d:" ("ar" :default "شكل %d:") + ("cs" :default "Obrázek %d:") ("da" :default "Figur %d") ("de" :default "Abbildung %d:") ("es" :default "Figura %d:") @@ -5818,7 +5824,7 @@ them." ("Footnotes" ("ar" :default "الهوامش") ("ca" :html "Peus de pgina") - ("cs" :default "Pozn\xe1mky pod carou") + ("cs" :default "Poznámky pod čarou") ("da" :default "Fodnoter") ("de" :html "Funoten" :default "Fußnoten") ("eo" :default "Piednotoj") @@ -5845,6 +5851,7 @@ them." ("zh-TW" :html "" :utf-8 "腳註")) ("List of Listings" ("ar" :default "قائمة بالبرامج") + ("cs" :default "Seznam programů") ("da" :default "Programmer") ("de" :default "Programmauflistungsverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de Listados de programas" :html "ndice de Listados de programas" :default "Índice de Listados de programas") @@ -5859,6 +5866,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "代码目录")) ("List of Tables" ("ar" :default "قائمة بالجداول") + ("cs" :default "Seznam tabulek") ("da" :default "Tabeller") ("de" :default "Tabellenverzeichnis") ("es" :ascii "Indice de tablas" :html "ndice de tablas" :default "Índice de tablas") @@ -5877,6 +5885,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "表格目录")) ("Listing" ("ar" :default "برنامج") + ("cs" :default "Program") ("da" :default "Program") ("de" :default "Programmlisting") ("es" :default "Listado de programa") @@ -5892,6 +5901,7 @@ them." ("zh-CN" :html "" :utf-8 "代码")) ("Listing %d:" ("ar" :default "برنامج %d:") + ("cs" :default "Program %d:") ("da" :default "Program %d") ("de" :default "Programmlisting %d") ("es" :default "Listado de programa %d") @@ -5907,20 +5917,24 @@ them." ("zh-CN" :html "%d" :utf-8 "代码%d ")) ("References" ("ar" :default "المراجع") + ("cs" :default "Reference") ("fr" :ascii "References" :default "Références") ("de" :default "Quellen") ("es" :default "Referencias") ("sl" :default "Reference")) ("See figure %s" + ("cs" :default "Viz obrázek %s") ("fr" :default "cf. figure %s" :html "cf.figure%s" :latex "cf.~figure~%s") ("sl" :default "Glej sliko %s")) ("See listing %s" + ("cs" :default "Viz program %s") ("fr" :default "cf. programme %s" :html "cf.programme%s" :latex "cf.~programme~%s") ("sl" :default "Glej izpis programa %s")) ("See section %s" ("ar" :default "انظر قسم %s") + ("cs" :default "Viz sekce %s") ("da" :default "jævnfør afsnit %s") ("de" :default "siehe Abschnitt %s") ("es" :ascii "Vea seccion %s" :html "Vea seccin %s" :default "Vea sección %s") @@ -5934,11 +5948,13 @@ them." ("sl" :default "Glej poglavje %d") ("zh-CN" :html "%s" :utf-8 "参见第%s节")) ("See table %s" + ("cs" :default "Viz tabulka %s") ("fr" :default "cf. tableau %s"
Re: [O] [rfc] org-dired
Nicolas Goaziouwrites: >> org-dired (https://github.com/marcowahl/org-dired) is a experimental >> little tool to ease attaching files to org subtrees via dired. >> >> Actually I use this feature quite often. >> >> Up to now org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee is the only >> function available. >> >> The flow goes like so >> >> Prepare >> - In a dired buffer mark files or have the cursor on a file. >> - Have also an org mode window open. >> - Place the cursor in an orgee. (Orgee is short for org subtree.) >> Act >> - M-x org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee >> Enjoy > > Why is hard linking mandatory? Couldn't this function obey to > `org-attach-method'? This was just my preference since I hardlink almost all of the time. Further attach-methods should be included, I agree. >> - Find the files attached to the orgee. >> >> Feel free to play with the implementation. >> >> WDYT? > > According to this description, I think it could be implemented as > a function within "org-attach.el" instead of a new library. I chose org-dired.el because of the similar gnus-dired.el from which the idea has emerged. org-attach.el also looks like a good location for the feature to me. > Also, in the context of Org, an "org subtree" is simply a "subtree". > I prefer "subtree" over "orgee". Okay, I will stay with "subtree". Thanks! Marco
Re: [O] org-babel oz?
> >> Hi, >> >> I am looking for a working configuration for using oz code blocks in >> org-mode file. I've installed >> Mozart2 on macOS 10.12.6 and use org-mode version 9.0.9. I've put >> (org-babel-do-load-languages >> 'org-babel-load-languages >> '((emacs-lisp . t) >> (oz . t))) >> into my Aquamacs initialization and the ob-z.el in a path where Emacs can >> read it. >> If I try to execute (C-C C-C) the following code block >> >> #+begin_src oz :results value >> 39 + 3 >> #+end_src >> >> I get the following error messages: >> >> executing Oz code block... >> Org-babel: executing Oz expression >> Create OPI socket for evaluating expressions >> open-network-stream: make client process failed: Connection refused, :name, >> *Org-babel-OPI-socket*, >> :buffer, nil, :host, localhost, :service, 6001, :nowait, nil >> >> I cannot figure out, what to do? >> Any hints? >> > > [this "answer" is uncontaminated by such mundane things as testing - I know > nothing about Oz except what I read in contrib/lisp/ob-oz.el and I don't have > Mozart installed on my machine (except for various pieces in my Music folder)] > > You need to start the server using the contrib/scripts/StartOzServer.oz > script. > > -- > Nick Thanks Nick! I downloaded StartOzServer.oz into a suited directory. The file ob-oz.el had to be adapted for looking for StartOzServer.oz in that directory. Now executing (C-C C-C) on a code block the process Org-babel-OPI-socket is started but now I get the error message: Org-babel: executing Oz expression Create OPI socket for evaluating expressions open-network-stream: make client process failed: Connection refused, :name, *Org-babel-OPI-socket*, :buffer, nil, :host, localhost, :service, 6001, :nowait, nil If I execute (C-C C-C) once more I get a different message: executing Oz code block... Org-babel: executing Oz expression Create OPI socket for evaluating expressions org-babel-insert-result: Wrong type argument: markerp, nil If I do it a third time then all works fine, i. e. executing the code block #+begin_src oz :results value 39 + 3 #+end_src results in insertion of #+RESULTS: : 42 into the org file. It seems a bit strange for me, but it is usable. Johannes
Re: [O] [rfc] org-dired
Hello, Marco Wahlwrites: > org-dired (https://github.com/marcowahl/org-dired) is a experimental > little tool to ease attaching files to org subtrees via dired. > > Actually I use this feature quite often. > > Up to now org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee is the only > function available. > > The flow goes like so > > Prepare > - In a dired buffer mark files or have the cursor on a file. > - Have also an org mode window open. > - Place the cursor in an orgee. (Orgee is short for org subtree.) > Act > - M-x org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee > Enjoy Why is hard linking mandatory? Couldn't this function obey to `org-attach-method'? > - Find the files attached to the orgee. > > Feel free to play with the implementation. > > WDYT? According to this description, I think it could be implemented as a function within "org-attach.el" instead of a new library. Also, in the context of Org, an "org subtree" is simply a "subtree". I prefer "subtree" over "orgee". > Thanks for your time, Thank you for your work. Regards, -- Nicolas Goaziou
[O] [rfc] org-dired
Hi! org-dired (https://github.com/marcowahl/org-dired) is a experimental little tool to ease attaching files to org subtrees via dired. Actually I use this feature quite often. Up to now org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee is the only function available. The flow goes like so Prepare - In a dired buffer mark files or have the cursor on a file. - Have also an org mode window open. - Place the cursor in an orgee. (Orgee is short for org subtree.) Act - M-x org-dired-attach-hardlinked-to-next-best-orgee Enjoy - Find the files attached to the orgee. Feel free to play with the implementation. WDYT? Should something like this enter orgmode? Thanks for your time, Marco
Re: [O] Emacs-orgmode Digest, Vol 141, Issue 12
> >> Hi, >> >> I am looking for a working configuration for using oz code blocks in >> org-mode file. I've installed >> Mozart2 on macOS 10.12.6 and use org-mode version 9.0.9. I've put >> (org-babel-do-load-languages >> 'org-babel-load-languages >> '((emacs-lisp . t) >> (oz . t))) >> into my Aquamacs initialization and the ob-z.el in a path where Emacs can >> read it. >> If I try to execute (C-C C-C) the following code block >> >> #+begin_src oz :results value >> 39 + 3 >> #+end_src >> >> I get the following error messages: >> >> executing Oz code block... >> Org-babel: executing Oz expression >> Create OPI socket for evaluating expressions >> open-network-stream: make client process failed: Connection refused, :name, >> *Org-babel-OPI-socket*, >> :buffer, nil, :host, localhost, :service, 6001, :nowait, nil >> >> I cannot figure out, what to do? >> Any hints? >> > > [this "answer" is uncontaminated by such mundane things as testing - I know > nothing about Oz except what I read in contrib/lisp/ob-oz.el and I don't have > Mozart installed on my machine (except for various pieces in my Music folder)] > > You need to start the server using the contrib/scripts/StartOzServer.oz > script. > > -- > Nick Thanks Nick! I downloaded StartOzServer.oz into a suited directory. The file ob-oz.el had to be adapted for looking for StartOzServer.oz in that directory. Now executing (C-C C-C) on a code block the process Org-babel-OPI-socket is started but now I get the error message: Org-babel: executing Oz expression Create OPI socket for evaluating expressions open-network-stream: make client process failed: Connection refused, :name, *Org-babel-OPI-socket*, :buffer, nil, :host, localhost, :service, 6001, :nowait, nil If I execute (C-C C-C) once more I get a different message: executing Oz code block... Org-babel: executing Oz expression Create OPI socket for evaluating expressions org-babel-insert-result: Wrong type argument: markerp, nil If I do it a third time then all works fine, i. e. executing the code block #+begin_src oz :results value 39 + 3 #+end_src results in insertion of #+RESULTS: : 42 into the org file. It seems a bit strange for me, but it is usable. Johannes