Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-03-26 Thread Ihor Radchenko
Ruijie Yu  writes:

> While reading the files, there is one immediate issue I have found: on
> current orgweb master (feed1160), line 153 of /index.org has a broken
> link on how to contribute to worg.  Similarly, /ja/index.org has the
> same broken link, whereas /fr/index.org has a different paragraph in its
> place so no broken links there.

Thanks for letting us know!
I fixed the links:
https://git.sr.ht/~bzg/orgweb/commit/af32f764ec777ec44d5a876e0ad4682d945d5dcf

-- 
Ihor Radchenko // yantar92,
Org mode contributor,
Learn more about Org mode at .
Support Org development at ,
or support my work at 



Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-03-24 Thread General discussions about Org-mode.


Bastien Guerry  writes:

> Ihor Radchenko  writes:
>
>> The main issue with non-English translations is maintenance. As you
>> noticed, English and non-English pages are already out of sync.
>
> Anyone willing to help with orgmode.org website can get access to the
> https://git.sr.ht/~bzg/orgweb repository and help with translations too.
>
> Just let me know!   And thanks in advance.

I can help translate to zh_CN occasionally, seeing that the repo is not
updated too frequently.  Although I might need some pointers on how to
start a new translation, and how sourcehut works. :)

Also, does this need a copyright assignment?  FTR, I am still waiting
for a counter-signature from FSF on Emacs.

--
Best,


RY



Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-03-24 Thread Ihor Radchenko
Ruijie Yu  writes:

> I can help translate to zh_CN occasionally, seeing that the repo is not
> updated too frequently.  Although I might need some pointers on how to
> start a new translation, and how sourcehut works. :)

Just clone the repo from https://git.sr.ht/~bzg/orgweb and send patches
to this mailing list as usual. See
https://orgmode.org/worg/org-contribute.html

> Also, does this need a copyright assignment?  FTR, I am still waiting
> for a counter-signature from FSF on Emacs.

AFAIK, yes. For the official Org page (not WORG), we require FSF
copyright assignment.

Note that FSF should usually reply within 5 working days. If not, you
follow up once, wait another 5 working days, and then let us know - we
can push them stronger.

-- 
Ihor Radchenko // yantar92,
Org mode contributor,
Learn more about Org mode at .
Support Org development at ,
or support my work at 



Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-03-24 Thread General discussions about Org-mode.


Ihor Radchenko  writes:

> Ruijie Yu  writes:
>
>> I can help translate to zh_CN occasionally, seeing that the repo is not
>> updated too frequently.  Although I might need some pointers on how to
>> start a new translation, and how sourcehut works. :)
>
> Just clone the repo from https://git.sr.ht/~bzg/orgweb and send patches
> to this mailing list as usual. See
> https://orgmode.org/worg/org-contribute.html
>
>> Also, does this need a copyright assignment?  FTR, I am still waiting
>> for a counter-signature from FSF on Emacs.
>
> AFAIK, yes. For the official Org page (not WORG), we require FSF
> copyright assignment.
>
> Note that FSF should usually reply within 5 working days. If not, you
> follow up once, wait another 5 working days, and then let us know - we
> can push them stronger.

Thanks, now I have cloned the repo locally.

While reading the files, there is one immediate issue I have found: on
current orgweb master (feed1160), line 153 of /index.org has a broken
link on how to contribute to worg.  Similarly, /ja/index.org has the
same broken link, whereas /fr/index.org has a different paragraph in its
place so no broken links there.

--
Best,


RY



Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-03-23 Thread Bastien Guerry
Ihor Radchenko  writes:

> The main issue with non-English translations is maintenance. As you
> noticed, English and non-English pages are already out of sync.

Anyone willing to help with orgmode.org website can get access to the
https://git.sr.ht/~bzg/orgweb repository and help with translations too.

Just let me know!   And thanks in advance.

-- 
 Bastien Guerry



Re: orgmode website contributions to translations? -- Was: It's possible, to translate the org-mode website into Spanish?

2023-01-25 Thread Ihor Radchenko
Ruijie Yu via "General discussions about Org-mode."
 writes:

> This intrigues me as well.  I would like to extend this question into a
> more general one: how does one contribute translations to an existing
> language, and/or to a new language?

CCing Bastien.

The main issue with non-English translations is maintenance. As you
noticed, English and non-English pages are already out of sync.

We need some better way to maintain translations. For example, we may
maintain a checksum of the translation vs. original English version
per-paragraph or per-section. Then, we can automate export for
non-English pages that will only use the translations that correspond to
the originally translated paragraphs and fall back to English otherwise.

-- 
Ihor Radchenko // yantar92,
Org mode contributor,
Learn more about Org mode at .
Support Org development at ,
or support my work at