Re: filmscanners: OT: talking to children

2001-04-12 Thread Arthur Entlich



Laurie Solomon wrote:


> 
> But let us not make this into a mountain out of a mole hill. :-)

I think the idea is to make a molehill out of a mountain.

Being able to speak on a subject that one is knowledgeable on many 
different levels, so that children or lay people up to experts can 
understand (not all at the same time, necessarily) is a talent and like 
many talents, takes training.

It neither makes the speaker more or less knowledgeable or intelligent, 
IMHO, simply more accessible.

As someone who prides himself on this ability, I can tell you it takes 
both time and effort to develop.  It is a form of translation, not 
unlike translating a story or book from one language to another.  It 
also means being able to listen to person one is communicating with, and 
adjusting ones thoughts and vocabulary to their level of understanding.

Art





RE: filmscanners: OT: talking to children

2001-04-12 Thread Laurie Solomon

Gee Art, I did not understand a word you said; but I think I agree with you.
:-)

>is a talent and like many talents, takes training.

However, the training is not always successful with everyone who undergoes
it. :-)

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Arthur Entlich
Sent: Wednesday, April 11, 2001 6:28 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: filmscanners: OT: talking to children




Laurie Solomon wrote:


>
> But let us not make this into a mountain out of a mole hill. :-)

I think the idea is to make a molehill out of a mountain.

Being able to speak on a subject that one is knowledgeable on many
different levels, so that children or lay people up to experts can
understand (not all at the same time, necessarily) is a talent and like
many talents, takes training.

It neither makes the speaker more or less knowledgeable or intelligent,
IMHO, simply more accessible.

As someone who prides himself on this ability, I can tell you it takes
both time and effort to develop.  It is a form of translation, not
unlike translating a story or book from one language to another.  It
also means being able to listen to person one is communicating with, and
adjusting ones thoughts and vocabulary to their level of understanding.

Art





Re: filmscanners: OT: talking to children

2001-04-13 Thread Arthur Entlich



Laurie Solomon wrote:

> Gee Art, I did not understand a word you said; but I think I agree with you.
> :-)
> 
> 
>> is a talent and like many talents, takes training.
> 
> 
> However, the training is not always successful with everyone who undergoes
> it. :-)
> 

I never implied that everyone who has a talent necessarily succeeds at 
using it well.

In fact, there are quite a few people who come to mind... Just watch a 
little television or listen to the radio sometime. ;-)

Art

Now, I promise to let this thread drop before I get in trouble.