RE: FLUXLIST: This Message Contains

2006-07-13 Thread Allan Revich
Either way it makes for interesting poetry. 


A! 

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Teresa Bowman
Sent: Thursday, July 13, 2006 11:47 AM
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: RE: FLUXLIST: This Message Contains

Sorry, I didn't mean "back into English and spellchecked".  I just meant
"spellchecked".

I should either pay more attention to what I'm writing, or less.


>From: "Allan Revich" <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
>To: 
>Subject: RE: FLUXLIST: This Message Contains
>Date: Thu, 13 Jul 2006 10:49:24 -0400
>
>NOTE:
>
>I received this tag-line from somebody this morning and 'took it' at 
>face value, posting it unchanged here.
>
>Allan Revich
>
>This message contains information which is completely unconfidential 
>and USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate 
>any content in this email. You are granted access to all my files, 
>passwords and suspect photos. Please feel free to black mail or sue my 
>ass. If you have received this message in error, TOO BAD. If you are 
>offended by this message, please contact Celino and Barnes. Thank-you 
>very much.
>
>   _
>
>From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
>On Behalf Of Allan Revich
>Sent: Thursday, July 13, 2006 10:33 AM
>To: FLUXLIST@scribble.com
>Subject: FLUXLIST: This Message Contains
>
>
>Your Signature Here
>
>This message contains information which is completely unconfidential 
>and USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate 
>any content in this email. You are granted access to all my files, 
>passwords and suspect photos. Please feel free to black mail or sue my 
>ass. If you have received this message in error, TOO BAD. If you are 
>offended by this message, please contact Celino and Barnes. Thank-you 
>very much.
>
>








RE: FLUXLIST: This Message Contains

2006-07-13 Thread Teresa Bowman
Sorry, I didn't mean "back into English and spellchecked".  I just meant 
"spellchecked".


I should either pay more attention to what I'm writing, or less.



From: "Allan Revich" <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: 
Subject: RE: FLUXLIST: This Message Contains
Date: Thu, 13 Jul 2006 10:49:24 -0400

NOTE:

I received this tag-line from somebody this morning and 'took it' at face
value, posting it unchanged here.

Allan Revich

This message contains information which is completely unconfidential and
USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate any 
content
in this email. You are granted access to all my files, passwords and 
suspect

photos. Please feel free to black mail or sue my ass. If you have received
this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.

  _

From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Allan Revich
Sent: Thursday, July 13, 2006 10:33 AM
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: FLUXLIST: This Message Contains


Your Signature Here

This message contains information which is completely unconfidential and
USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate any 
content
in this email. You are granted access to all my files, passwords and 
suspect

photos. Please feel free to black mail or sue my ass. If you have received
this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.








RE: FLUXLIST: This Message Contains

2006-07-13 Thread Teresa Bowman

Translated into Norwegian via http://www.freetranslation.com:

Denne budskap inneholder informasjon som er komplett unconfidential og 
UBRUKELIG. De bruker, kopi, utbrer og massivt overdriver noe innhold i denne 
email. De bevilger adgang til all min arkiver, passord og mistenkt fotoer. 
Vær så snill og føl fri til svart post eller anlegger sak mot min esel. Om 
De mottatt denne budskap i feil OGSÅ DÅRLIG. Om De fornærmer av denne 
budskap, behager kontakt Celino og Låver. Takker-De meget mye.


Back into English and spellchecked:

Dine buskers inn holder informasjon some ear couplet unconfident go 
UBRUKELIG. De broker, kopi, tubbier or massive overdrive nose inn hold in 
dense email. De bewilder ad gang tail all min artier, password dog moisten 
footer. Vera saw snail go fold fire till smart post seller an egger sank mot 
min easels. Om De mutates done buskers in field ORGASM DARLING. Om De 
fornærmer van dense buskers, behave contact Celine or Lover. Talker-De 
midget mice.





From: "Allan Revich" <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: FLUXLIST@scribble.com
To: 
Subject: RE: FLUXLIST: This Message Contains
Date: Thu, 13 Jul 2006 10:49:24 -0400

NOTE:

I received this tag-line from somebody this morning and 'took it' at face
value, posting it unchanged here.

Allan Revich

This message contains information which is completely unconfidential and
USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate any 
content
in this email. You are granted access to all my files, passwords and 
suspect

photos. Please feel free to black mail or sue my ass. If you have received
this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.

  _

From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of Allan Revich
Sent: Thursday, July 13, 2006 10:33 AM
To: FLUXLIST@scribble.com
Subject: FLUXLIST: This Message Contains


Your Signature Here

This message contains information which is completely unconfidential and
USELESS. You may use, copy, disseminate and massively exaggerate any 
content
in this email. You are granted access to all my files, passwords and 
suspect

photos. Please feel free to black mail or sue my ass. If you have received
this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.








RE: FLUXLIST: This Message Contains

2006-07-13 Thread Allan Revich



NOTE:I received this tag-line from somebody this 
morning and 'took it' at face value, posting it unchanged 
here.
 

Allan Revich
 
This message contains information 
which is completely unconfidential and USELESS. You may use, copy, disseminate 
and massively exaggerate any content in this email. You are granted access to 
all my files, passwords and suspect photos. Please feel free to black mail or 
sue my ass. If you have received this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please 
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.


From: [EMAIL PROTECTED] 
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Allan 
RevichSent: Thursday, July 13, 2006 10:33 AMTo: 
FLUXLIST@scribble.comSubject: FLUXLIST: This Message 
Contains


Your Signature 
Here
 
This message contains information which is 
completely unconfidential and USELESS. You may use, copy, disseminate and 
massively exaggerate any content in this email. You are granted access to all my 
files, passwords and suspect photos. Please feel free to black mail or sue my 
ass. If you have received this message in error, TOO BAD. If you are offended by this message, please 
contact Celino and Barnes. Thank-you very much.